﻿##スクリーンセーバー##

TVGS does not condone the manufacturing, trade, or use of illegal drugs.\n\nThe production processes portrayed in this game are purely fictional and do not reflect reality. Do not attempt to follow these processes - you won't make drugs, but you could cause serious harm to yourself.\n\nPlease don't do drugs.\n\n=TVGSは違法薬物の製造、取引、使用を容認しません。\n\nこのゲームで描かれている製造工程はあくまでフィクションであり、\n現実を反映したものではありません。\n\n麻薬はやらないでください。\n\n

##デモ/プレリリース##

• More drug types and ingredients\n• 8+ purchasable properties\n• Employees (chemists, botanists, etc)\n• Firearms and melee weapons\n• Full map access\n• Vehicles\n• Purchasable businesses\n• Money laundering\n• 60+ NPCs/customers\n• Upgraded equipment and tools\n• Full character customization\n• Much more!=• より多くの薬物の種類と原料\n• 8 種類以上の購入可能な物件\n• 従業員 (化学者、植物学者など)\n• 銃器と近接武器\n• 完全なマップ アクセス\n• 乗り物\n• 購入可能なビジネス\n• 資金洗浄\n• 60 人以上の NPC/顧客\n• アップグレードされた装備とツール\n• 完全なキャラクター カスタマイズ\n• その他多数!
• More drug types and ingredients\n• 8+ purchasable properties\n• Employees (chemists, botanists, etc)\n• Firearms and melee weapons\n• Full map access\n• Vehicles\n• Purchasable businesses\n• Money laundering\n• 70+ NPCs/customers\n• Upgraded equipment and tools\n• Full character customization\n• Much more!=• より多くの薬物の種類と材料\n• 8 種類以上の購入可能な物件\n• 従業員 (化学者、植物学者など)\n• 銃器と近接武器\n• 完全なマップ アクセス\n• 乗り物\n• 購入可能なビジネス\n• 資金洗浄\n• 70 人以上の NPC/顧客\n• アップグレードされた装備とツール\n• 完全なキャラクター カスタマイズ\n• その他多数!

Now available!=入荷しました!

Available in \nfull game=フルゲームで\n利用可能

Preset=プリセット
Male 1=男性1
Female 1=女性1
Male 2=男性2
Female 2=女性2
Male 3=男性3
Female 3=女性3
Male 4=男性4
Female 4=女性4

Shorts=ショーツ
Accessories=アクセサリー
Headwear=帽子
Eyewear=メガネ

Belt=ベルト
Hiking Boots=ハイキング ブーツ
Button Shirt=ボタン シャツ

Home=ホーム
Hovered=ホバー

Daily Deposit Limit=1日の預入限度額
Schedule I will be releasing on <color\=#5DD642>March 24th.</color> \n\nIf you've enjoyed this demo, please consider wishlisting the <color\=#000000>                                      <size\=0>.</size>\n\n<color\=#5DD642>Full Game Features</color>\n=Schedule I は <color\=#5DD642>3 月 24 日</color> にリリースされます。\n\nこのデモをお楽しみいただけましたら、<color\=#000000>                                      <size\=0>.</size> をウィッシュリストに追加してください。\n\n<color\=#5DD642>完全なゲーム機能</color>\n


Hey buddy, looks like you're in a bit of trouble. Lucky for you, your favourite incarcerated Uncle can give you a hand.=やあ、相棒、ちょっと困ってるようだな。ラッキーだな、お前の大好きなムショ暮らしののおじさんが手を貸すぞ。
Back before I was in the big house, I used to live out there in Hyland Point. Not the nicest town around, but plenty of opportunity for a dru-... someone in your line of work.=ムショに入る前は、ハイランド・ポイントに住んでたんだ。そんなにいい街じゃあないが、ドラ…お前のような仕事の人間にチャンスは沢山ある。
There's probably some of my cash stashed not far from you. It isn't much, but it should be enough to get you going. You can find it <color\=#4CB0FF>near the skatepark</b>.=近くに俺の金が隠してある。大した額じゃないが、十分なはずだ。<color\=#4CB0FF>スケートパーク</color>の近くだ。
Collect Uncle Nelson's stash near the skatepark=スケートパークの近くでネルソンおじさんの隠し場所から回収する
There's a <color\=#88CBFF>compass</color> at the top of your screen. It'll show the waypoint to any tracked quests.=画面上部に<color\=#88CBFF>コンパス</color>がある。それで追跡中のクエストの目的地が分かる。
You got the room? Good. Now head down to the <color\=#4CB0FF>hardware store</color> and grab a <color\=#4CB0FF>grow tent, soil</color>, and <color\=#4CB0FF>watering can.</color>=部屋は確保できたか？よし。じゃあ、<color\=#4CB0FF>金物店</color>に行って、<color\=#4CB0FF>栽培用テント、土</color>、そして<color\=#4CB0FF>じょうろ</color>を手に入れろ。
Deposit some cash at an ATM.=ATMに現金を預ける。
There is a <color\=#F86266>mandatory curfew</color> between 8PM and 5AM. Police will <color\=#F86266>arrest</color> you if you're seen outside.=午後8時から午前5時までは<color\=#F86266>強制的な夜間外出禁止令</color>がある。外で見つかった場合、警察に<color\=#F86266>逮捕</color>される。
Maybe=多分


Thank you for playing the pre-release version of Schedule I.\n\nI'm still polishing everything up for release so I apologize if you encounter any bugs or confusion.\n\nIf you have any issues or questions, feel free to shoot me an email at \n<color\=#00ADEF>tyler\=tvgs-games.com</color>\n\n- Tyler,\n  Schedule I Developer=スケジュールIのプレリリース版をご利用いただき、ありがとうございます。\n\n現在リリースに向けて最終調整を行っている段階ですので、不具合や操作の不明点などがございましたら、ご容赦ください。\n\n問題やご質問がございましたら、お気軽に以下のメールアドレスまでご連絡ください。\n<color\=#00ADEF>tyler\=tvgs-games.com</color>\n\n- タイラー\n  スケジュールI 開発者
Schedule I pre-release=Schedule I プレリリース
Wishlist on=ウィッシュリストに追加
Releasing on <color\=#7FFD63>March 24th</color> \n\n=<color\=#7FFD63>3 月 24 日</color> にリリース \n\n
• More drug types and ingredients\n• 8+ purchasable properties\n• Employees (chemists, botanists, etc)\n• Firearms and melee weapons\n• Full map access\n• Vehicles\n• Purchasable businesses\n• Money laundering\n• 60+ NPCs/customers\n• Upgraded equipment and tools\n• Full character customization\n• Much more!=• より多くの薬物の種類と原料\n• 8 種類以上の購入可能な物件\n• 従業員 (化学者、植物学者など)\n• 銃器と近接武器\n• 完全なマップ アクセス\n• 乗り物\n• 購入可能なビジネス\n• 資金洗浄\n• 60 人以上の NPC/顧客\n• アップグレードされた装備とツール\n• 完全なキャラクター カスタマイズ\n• その他多数!
Full Game Features\n=完全なゲーム機能\n
Coming January 2025=2025 年 1 月登場
Schedule I will be releasing in <color\=#5DD642>March 2025.</color> \n\nIf you've enjoyed this demo, please consider wishlisting the <color\=#000000>                                      <size\=0>.</size>\n\n<color\=#5DD642>Full Game Features</color>\n=Schedule I は <color\=#5DD642>2025 年 3 月</color> にリリースされる予定です。\n\nこのデモをお楽しみいただけましたら、<color\=#000000> <size\=0>.</size> をウィッシュリストに追加してください                                      <size\=0>.</size>\n\n<color\=#5DD642>完全なゲーム機能</color>\n


Gas Station=ガソリンスタンド

full game on Steam.\n=Steam の完全版ゲーム。\n
Thanks for playing!=プレイしていただきありがとうございます!

Pre-release roadmap=プレリリース ロードマップ
Monday 10th\nCo-op & deliveries\n\nMonday 17th\nCasino\n\nSaturday 22nd\nBoutique store, wall decorations, pawn shop\n\nMonday 24th - Release!\n\n\n=月曜日 10 日\n協同組合と配達\n\n月曜日 17 日\nカジノ\n\n土曜日 22 日\nブティック ストア、壁飾り、質屋\n\n月曜日 24 日 - リリース!\n\n\n
This is a beta version of the game - save files may get corrupted. \nDon't load any saves that are important to you.=これはゲームのベータ版です。保存ファイルが破損する可能性があります。\n重要な保存ファイルはロードしないでください。
This is a beta version of the game - save files may get corrupted. \nDon't load any saves that are important to you UNLESS you have a backup copy.\n\nYou can use the 'export' buttons above to create a backup copy of your save.=これはゲームのベータ版です。保存ファイルが破損する可能性があります。\nバックアップ コピーがない限り、重要な保存ファイルをロードしないでください。\n\n上記の [エクスポート] ボタンを使用して、保存ファイルのバックアップ コピーを作成できます。

##その他##

Mrs. Ming at the Chinese restaurant=中華料理屋のミン夫人
Greetings. You can now get your supplies delivered directly to your properties. Use the deliveries app on your phone to place an order.=ご挨拶 お客様の物件に備品を直接お届けできるようになりました。スマホの配送アプリからご注文下さい。
Uncle Nelson's contact at the motel=モーテルでのネルソンおじさんの連絡先
Time to expand your customer base, grab some supplies and talk to Uncle Nelson's contact at the motel.=顧客層を拡大して、消耗品をいくつか手に入れ、モーテルでネルソンおじさんの関係先と話す時が来た。
Oh thank god=ああ、助かりました
Collect the cash from Benji=ベンジーから現金を回収する
This dealer is ready to be hired. Go to them and pay their signing free to recruit them.=この売人を雇う準備はできている。彼のところへ行き、契約金を支払って採用しよう。
Select a friend of an unlocked customer in your contacts app=連絡先アプリで、ロックを解除した顧客の友人を選択する
Buy and place another grow tent=別の栽培用テントを購入して設置する
Assign a station to the chemist=化学者に作業台を割り当てる
Deposit cash at an ATM=ATMで現金を入金する
the real estate agent=不動産屋
the dealership manager=販売業者マネージャー
the mechanic=メカニック
the arms dealer=武器商人
the fixer=フィクサー
the merchant=商人
Harvest the weed plant once fully grown=ハッパが完全に成長したら収穫する
• Harvest the weed plant once fully grown=• ハッパが成長したら収穫する
Wait for the dead drop=デッドドロップを待つ
• Wait for the dead drop=• デッドドロップを待つ
View dead drop=デッドドロップを見る
Dead Drop=デッドドロップ
Package at least 3x weed=少なくとも3個のハッパを包装する
I'm good thanks=大丈夫ですよ
r:"^(\+\d+) more$"=さらに$1
Forfeit and collect $10,000=放棄して10,000ドルを受け取る
Answer 1=答え 1
Option A=オプションA
r:"^Confirm (.*)$"=$1を確認
MESSAGE=メッセージ
Organisation=組織
Drag product into slots=商品をスロットにドラッグ
Pot=ポット
Input=入力
Category=カテゴリ
Insert ingredient=材料を投入
Item Name=アイテム名
Test test=テストテスト
Lorem ipsum=Lorem ipsum
Confirmation message=確認メッセージ

Storage Entity=ストレージ容量
Storage Unit=ストレージユニット
Recipe=レシピ
Select seed=種子を選択
Ingredients and packaging=材料と包装材
Weed Seeds=ハッパの種
Deal Completed for  Jimmy Bimbo=ジミー ビンボとの取引を完了させる
Place the expected products here.=求められている商品をここに置く。
Nothing to do for now...=今のところ何もすることはありません...
Thanks for your purchase.=お買い上げありがとうございます。
Not enough cash=現金が不足
r:"^Hello, ([^ ]+)$"=こんにちは、$1さん
Online balance only=オンライン決済のみ
r:"^Total: <color\=#5AB95A>(.*)$"=合計: <color\=#5AB95A>$1
Manor=邸宅
View Cart=カートを見る
BUY=買う
View Cart (3 items)=カートを見る (3 件)
Does not match type requirement=条件に合わない
Supplier Meeting=供給者と会う
Hex Value=16 進値
ALL ()=全て （）
Output is full=出力がいっぱい

##死亡##

END OF THE LINE=END OF THE LINE
Load Last Save=最終セーブのロード

##マルチプレイヤー##

Waiting for other players=他のプレイヤーを待機中
Waiting for other players...=他のプレイヤーを待機中...
Waiting for host...=ホストを待っています...
Waiting for host to finish loading...=ホストの読み込みが完了するのを待っています...
In use by other player=他のプレイヤーが使用中
r:"^Waiting for (.+)\.\.\.$"=$1を待ってます ...
Exited Game=ゲームから退出
Host left the game=ホストがゲームを終了しました
Respawn=リスポーン
SOMEONE IS IN THE VEHICLE=車内に人がいる
Only host can save=保存できるのはホストのみ

Version Mismatch=バージョン不一致
r:"^Host version: (.+)$"=ホストのバージョン：$1
r:"^Your version: (.+)$"=あなたのバージョン：$1

Game settings can only be configured by the host=ゲーム設定はホストのみが構成できます

Multiplayer=マルチプレイヤー
Join local as client=クライアントとしてローカルに参加

Multiplayer is in beta, there may be bugs.=マルチプレイヤーはベータ版です。バグがある可能性があります。

Action can only be performed by host=アクションはホストのみが実行できます

<Loading Message>=<メッセージの読み込み>
Loading...=読み込み...
You'll play the prologue in singleplayer\nand join your friends once complete.=シングルプレイヤーでプロローグのプレイを完了すると、フレンドに参加することができる。

r:"^Waiting for players\.{3} \((\d+/\d+)\)$"=プレイヤーを待機中...（$1）

Name=名前
NPC Name=NPC 名
FirstName\nLastName=名\n姓
Player Name=プレイヤー名
Customer Name=顧客名
Incompatible game version=互換性のないゲーム バージョン

Subtitle=サブタイトル
Note=注記
Bug=バグ
Bugs=バグ

##メインメニュー##

Invite Friends=フレンド招待
r:"^Lobby \((\d+)/(\d+)\)$"=ロビー ($1/$2)
Continue=続ける
New Game=新規ゲーム
Settings=設定
Credits=クレジット
Quit=終了
Esc=Esc
Back=戻る

r:"^(.+?) Alternate$"=$1 代替
BETA=ベータ

##投票##

Community Vote=コミュニティ投票
ACTIVE=アクティブ
What do you want to see in the next major Schedule I update?=次の主要バージョン（Schedule I）のアップデートでどのような機能を追加してほしいですか？
Rival Cartel=競合カルテル
Police Expansion=警察機能の拡張
Click and hold an option to cast your vote=オプションを選択して長押しすると、投票が送信されます
Submitting=送信中
Submitting...=送信中...
Your vote has been recorded.\n Thank you!=あなたの投票は記録されました。\n ご協力ありがとうございました！
CLOSED=受付終了
Thanks for voting, everyone! With over 440,000 submissions, 64% voted for the Rival Cartel Update. You can expect this to arrive in late July.=皆様の投票ありがとうございました！44万件以上の応募作品の中から、64%の投票者が「ライバルカルテル」アップデートを支持しました。このアップデートは7月下旬に配信予定です。
Thanks for voting, everyone! With over 440,000 submissions, 64% voted for the Rival Cartel. This update is currently available to test on the beta branch.=皆様の投票ありがとうございました！44万件以上の応募作品の中から、64%の投票者が「ライバルカルテル」を支持しました。このアップデートは現在、ベータ版ブランチでテスト可能です。


##--続行--##

Net worth=純資産
r:"^\$([0-9]+)K$"=$$1K
r:"^\$([0-9]+)M$"=$1$M
Created=作成
r:"^(\d+) days ago$"=$1 日前
r:"^(\d+) day ago$"=$1 日前
Last Played=最終のプレイ
Today=今日
Yesterday=昨日
More than a year ago=1年以上前
Export=エクスポート
Export Save=エクスポート保存
Import=インポート
Import Save=インポート保存
r:"^Warning: This will overwrite the current save in slot (\d+) \((.*)\)$"=警告: これはスロット $1 ($2) の現在の保存を上書きします
Organisation Name=組織名
Required file 'Game.json' is missing. Save file cannot be loaded.=必須ファイル「Game.json」が見つかりません。セーブファイルを読み込めません。

##--新規ゲーム--##

Select Save Slot=保存スロットを選択
Are you sure you want to \noverwrite this save?=このセーブを上書きしてもよろしいですか？
Confirm=確定
Organisation setup=組織の設定
Specify a name for your organisation=組織の名前を指定
Enter name...=名前を入力...
Skip prologue=プロローグをスキップ
Not recommended for new players=新規プレイヤーにはおすすめしません
Begin Game=ゲーム開始

##--設定--##

##---画面---##
Display=表示
Resolution=解像度
Active Display=使用ディスプレイ
r:"^Monitor (\d+)$"=r:モニター $1
Display Mode=表示モード
Windowed=ウィンドウ
Fullscreen Window=フルスクリーンウィンドウ
Exclusive Fullscreen=排他フルスクリーン
VSync=VSync
Interface Scale=UI倍率
Target Framerate=目標フレームレート
Camera Bobbing=カメラ揺れ
Apply Settings=設定を適用
Keep settings?=設定を保存しますか？
Revert=元に戻す
r:"^Reverting in (\d+(\,\d+)?) seconds$"=$1秒で元に戻ります
Reverting in 30s=30秒後に元に戻す

##---グラフィック---##

Graphics=画質
Quality=品質
Low=低
Medium=中
High=高
Ultra=ウルトラ
Anti-aliasing=アンチエイリアシング
Off=オフ
FXAA=FXAA
SMAA=SMAA
SSAO=SSAO
God Rays=ゴッドレイ
FOV=視野角


##---オーディオ---##

Audio=音量
Master Volume=主音量
SFX=効果音
Interface=UI
Music=音楽
Ambience=環境音
Dialogue=会話
Footsteps=足音


##---操作---##

Controls=操作
Mouse Sensitivity=マウス感度
Invert Y Axis=Y軸を反転
Sprint Mode=ダッシュモード
Press=押す
Hold=長押し
Use/Drag/Attack=使う/吸う/攻撃
Pick up=拾う
Forward=前移動
Backward=後移動
Left=左移動
Right=右移動
Jump=ジャンプ
Sprint=ダッシュ
Crouch=しゃがむ
Interact=インタラクト
Phone=電話
Flashlight=懐中電灯
Map=地図
Texts=テキスト
Journal=ジャーナル
View Avatar=アバターを表示
Press key...=キーを押してください...

##---キー----##

Space=Space
Shift=Shift
Control=Ctrl
Tab=Tab
Enter=Enter
Ctrl=Ctrl

A=A
B=B
C=C
D=D
E=E
F=F
G=G
H=H
I=I
J=J
K=K
L=L
M=M
N=N
O=O
P=P
Q=Q
R=R
S=S
T=T
U=U
V=V
W=W
X=X
Y=Y
Z=Z

## - ありがとう - ##

Created by=Created by
TVGS=TVGS
Soundtrack by=サウンドトラック
KAESUL=KAESUL
Graffiti by=グラフィティ
Cody To=Cody To
Voice Actors=声優
Tylah Cannell=タイラ・カネル
Debbie Cannell=Debbie Cannell
Will Jackson=Will Jackson
Adam Walton=Adam Walton
Zac Williams=Zac Williams


##メインメニュー - ゲーム中+##

PAUSED=一時停止
I'm Stuck=スタックした
Bug Report/Feedback=バグ報告/フィードバック

## - -設定 - -##

## -  - ゲーム -  - ##

Game=ゲーム
Console=コンソール
Press ~ (tilde) to toggle=~ (チルダ) で切替
View Commands=コマンドの表示
Console Commands=コンソール コマンド
Command/Example Usage=コマンド/使用例
Description=説明

CONSOLE >=コンソール >

##コンソールコマンド##

freecam=freecam
Toggles free cam mode=フリーカメラモードに切り替え
save=save
Forces a save=強制的に保存する
settime=settime
settime 1530=settime 1530
Sets the time of day to the specified 24-hour time=時刻を指定された 24 時間制に設定します
give=give
give ogkush 5=give ogkush 5
Gives the player the specified item. Optionally specify a quantity.=プレイヤーに指定されたアイテムを付与する。オプションで数量を指定する。
clearinventory=clearinventory
Clears the player's inventory=プレイヤーのインベントリを空にする
changecash=changecash
changecash 5000=changecash 5000
Changes the player's cash balance by the specified amount=プレイヤーの現金残高を指定された金額だけ変更する
changebalance=changebalance
changebalance 5000=changebalance 5000
Changes the player's online balance by the specified amount=プレイヤーのオンライン残高を指定した金額分変更する
addxp=addxp
addxp 100=addxp 100
Adds the specified amount of experience points.=指定した量の経験値を得る
spawnvehicle=spawnvehicle
spawnvehicle shitbox=spawnvehicle shitbox
Spawns a vehicle at the player's location=プレイヤーの場所に乗り物をスポーンさせる
setmovespeed=setmovespeed
setmovespeed 1=setmovespeed 1
Sets the player's move speed multiplier=プレイヤーの移動速度乗数を設定する
setjumpforce=setjumpforce
setjumpforce 1=setjumpforce 1
Sets the player's jump force multiplier=プレイヤーのジャンプ力乗数を設定する
teleport=teleport
teleport townhall, teleport barn=teleport townhall、teleport barn
Teleports the player to the specified location=プレイヤーを指定した場所にテレポートさせる
setowned=setowned
setowned barn, setowned laundromat=setowned barn、setowned laundromat
Sets the specified property or business as owned=指定した不動産またはビジネスを所有物として設定する
packageprodcut=packageprodcut
packageproduct jar, packageproduct baggie=packageproduct jar, packageproduct baggie
Packages the equipped product with the specified packaging=装備した製品を指定した容器に包装する
setstaminareserve=setstaminareserve
setstaminareserve 200=setstaminareserve 200
Sets the player's stamina reserve (default 100) to the specified amount.=プレイヤーのスタミナ回復(デフォルトは100) を指定した量に設定する。
raisewanted=raisewanted
Raises the player's wanted level=プレイヤーの指名手配レベルを上げる
lowerwanted=lowerwanted
Lowers the player's wanted level=プレイヤーの指名手配レベルを下げる
clearwanted=clearwanted
Clears the player's wanted level=プレイヤーの指名手配レベルを解除する
sethealth=sethealth
sethealth 100=sethealth 100
Sets the player's health to the specified amount=プレイヤーのヘルスを指定した量に設定する
settimescale=settimescale
settimescale 1=settimescale 1
Sets the time scale. Default 1=時間倍率を設定する。デフォルトは1
setvar=setvar
setvar <variable> <value>=setvar <variable> <value>
Sets the value of the specified variable=指定した変数の値を設定する
setqueststate=setqueststate
setqueststate <quest name> <state>=setqueststate <quest name> <state>
Sets the state of the specified quest=指定したクエストの状態を設定する
setquestentrystate=setquestentrystate
setquestentrystate <quest name> <entry index> <state>=setquestentrystate <quest name> <entry index> <state>
Sets the state of the specified quest entry=指定したクエスト エントリの状態を設定する
setemotion=setemotion
setemotion cheery=setemotion cheery
Sets the facial expression of the player's avatar.=プレイヤーのアバターの表情を設定する。
setunlocked=setunlocked
setunlocked <npc_id>=setunlocked <npc_id>
Unlocks the given NPC=指定したNPCのロックを解除する
setrelationship=setrelationship
setrelationship <npc_id> 5=setrelationship <npc_id> 5
Sets the relationship scalar of the given NPC. Range is 0-5.=指定したNPCの関係スカラーを設定する。範囲は 0 ～ 5 。
addemployee=addemployee
addemployee botanist barn=addemployee botanist barn
Adds an employee of the specified type to the given property.=指定したタイプの従業員を指定した物件に追加する。
setdiscovered=setdiscovered
setdiscovered ogkush=setdiscovered ogkush
Sets the specified product as discovered=指定した製品を発見済みとして設定する
growplants=growplants
Sets ALL plants in the world fully grown=世界中のすべての植物を完全に成長させる
setlawintensity=setlawintensity
setlawintensity 6=setlawintensity 6
Sets the intensity of law enforcement activity on a scale of 0-10.=法執行活動の強度を 0 ～ 10 のスケールで設定する。
setquality=setquality
setquality standard, setquality heavenly=setquality standard, setquality heavenly
Sets the quality of the currently equipped item.=現在装備されているアイテムの品質を設定する。
bind=bind
bind t 'settime 1200'=bind t 'settime 1200'
Binds the given key to the given command.=指定したキーを指定したコマンドにバインドする。
unbind=unbind
unbind t=unbind t
Removes the given bind.=指定したバインドを削除する。
clearbinds=clearbinds
Clears ALL binds.=全てのバインドを解除する。
hideui=hideui
Hides all on-screen UI.=画面上のすべての UI を非表示にする。
disable=disable
disable pp=disable pp
Disables the specified GameObject=指定したゲームオブジェクトを無効にする
enable=enable
enable pp=enable pp
Enables the specified GameObject=指定したゲームオブジェクトを有効にする
endtutorial=endtutorial
Forces the tutorial to end immediately (only if the player is actually in the tutorial).=チュートリアルを直ちに終了する (プレイヤーが実際にチュートリアルにいる場合のみ)。
disablenpcasset=disablenpcasset
disablenpcasset avatar=disablenpcasset avatar
Disabled the given asset under all NPCs=すべてのNPCの下で指定したアセットを無効にする
showfps=showfps
Shows FPS label.=FPS ラベルを表示
r:"^([0-9]+) FPS$"=$1 FPS
hidefps=hidefps
Hides FPS label.=FPS ラベルを非表示
cleartrash=cleartrash
Instantly removes all trash from the world.=ワールド内のゴミを瞬時に取り除く。
playcutscene=playcutscene
playcutscene Tutorial end=playcutscene Tutorial end
Plays the cutscene with the given name=指定された名前のカットシーンを再生します
setgravitymultiplier=setgravitymultiplier
setgravitymultiplier 0.5=setgravitymultiplier 0.5
Sets the multiplier of the gravity strength.=重力の強さの倍率を設定します
setregionunlocked=setregionunlocked
setregionunlocked downtown=setregionunlocked downtown
Unlocks the given region=指定された地域のロックを解除します
forcesleep=forcesleep
Forces all players to immediately sleep.=すべてのプレイヤーを即座に睡眠状態に強制します

##--バグレポート/フィードバック--##

Feedback=Feedback
Submit Feedback=フィードバックを送信
Summary=概要
Required=必須
Email (Optional)=メール (任意)
Report Type=レポートの種類
Select a category=カテゴリを選択
Bugs - General=バグ - 一般
Bugs - Multiplayer=バグ - マルチプレイ
Bugs - Saving/Loading=バグ - セーブ/ロード
Bugs - Crashing=バグ - クラッシュ
Bugs - Employees=バグ - 従業員
Bugs - Customers=バグ - 顧客
Bugs - Interface=バグ - インターフェース
Suggestions=提案
Include Save File?=セーブファイルを含めますか？
Include Screenshot?=スクリーンショットを含めますか？
Basic system information will be sent with your report.=基本システム情報は報告と共に送信されます
Submitting feedback...=フィードバックを送信しています...
Thank you for your feedback!=フィードバックをありがとうございます!

r:"^\$\d{1,3},\dK$"=$0
File Permission Issue=ファイル権限の問題
Schedule I was unable to verify file write access; this might result in errors when saving. This is usually due to Windows blocking file writing permissions.\n\n\nIf saving still seems to be working fine, you can ignore this.=スケジュール I はファイルの書き込みアクセスを検証できませんでした。保存時にエラーが発生する可能性があります。これは通常、Windows がファイルの書き込み権限をブロックしているために発生します。\n\n\n保存がまだ正常に機能しているようであれば、これを無視できます。
View fix instructions=修正手順を見る

##--終了--##

Are you sure?=よろしいですか？
r:"^Last save was (\d+) minutes ago$"=最後の保存は $1 分前です
r:"^Last save was (\d+) minute ago$"=最後の保存は $1 分前です
r:"^Last save was (\d+) seconds ago$"=最後の保存は $1 秒前です
r:"^Last save was (\d+) second ago$"=最後の保存は $1 秒前です
r:"^(\d+) seconds since last save$"=最後の保存から $1 秒です
Leave=抜ける

##ゲームロード中##

Feeling stingy? Customers sometimes won't notice if you give them slightly less product than requested.=ケチりたい気分？時々、頼まれた量より少なく渡しても顧客は気付かない事がある。
You won't be able to enter your property while wanted if you're within sight of police.=指名手配中に警察の視界に入っている間は、自分の物件に入ることはできない。
When curfew is active, all citizens are legally required to remain within their residences from 9pm to 5am.=夜間外出禁止令の発令中、法律により全ての市民は午後9時から午前5時まで自宅待機が義務付けられている。
Each property has a limit to the amount of employees that can work there.=各物件には雇用できる従業員の数に上限がある。
You can repaint your vehicles at the body shop.=車の塗装は修理工場で可能だ。
Vehicle stuck? Head to the body shop to get it towed.=車が動かなくなった？修理工場へ行ってけん引を依頼しよう。
Need some extra cash? Grab some trash and take it to a 'Trash for Cash' machine.=金が少し欲しい？ゴミを拾って「ゴミ換金マシン」へ持っていこう。
Be wary of your surroundings when you're dealing! Police will notice when you're handing over product or providing samples to customers.=取引時は周囲に注意！ 商品を渡したりサンプルを提供すると警察に気づかれてしまう。
We careful when cooking meth - applying too much heat to the mixture may cause an explosion.=メス調理は慎重に - 加熱しすぎると爆発する恐れがある。
A coca plant will display distinctive red berries when it is ready for harvest.=コカの木は収穫準備が整うと特徴的な赤い実をつける。
Speak to the friendly folk at Dan's Hardware for all your 'home improvement' needs!=「ホームインプルーブメント」が必要ならダンの金物店の親切なスタッフに相談を！
Need to hide from the authorities? Try a bush, dumpster, or large tree,=当局から身を隠す必要があるって？ 茂み、ゴミ箱、大きな木などが使える。
Employees slacking off? Try punching them!=従業員がサボってる？ パンチして躾けてやれ！
There are a number of ATMs scattered throughout Hyland Point for your convenience.=ハイランドポイント市内には便利なATMが多数設置されている。
You can view and track/untrack all of your current quests and contracts in your Journal.=ジャーナルで現在のクエストや契約をすべて表示し、追跡/追跡解除を行える。
Dealers will automatically split up bricks/jars when necessary.=売人は必要に応じてブリック/ビンの商品を自動的に分割する。
Hyland Point was first established in 1903 thanks to the efforts of P.P. Hyland.=ハイランドポイントは1903年、P.P.ハイランドの尽力により開拓された。
If you die in singleplayer, you'll go back to your last save. If you die in multiplayer, you'll pay an expensive visit to the medical clinic.=シングルプレイで死亡すると最後のセーブポイントに戻る。マルチプレイでは高額な医療費を払って診療所へ搬送される。
If you've recently been searched at a checkpoint, you're free to pass through that checkpoint multiple times without another search.=検問で最近検査をされた場合、その検問は複数回通過しても再度検査されない。
Visit the graveyard and ponder your mortality!=墓地を訪れて人生のはかなさに思いを馳せよう！
Head to Ray's Realty to purchase properties and businesses.=レイズ不動産で物件や事業を購入できる。
Dealers will sell whatever is in their inventory, regardless of it's listed for sale or not.=売人は、販売リストに掲載されているかどうかに関係なく、在庫にあるものはすべて販売する。
Dealers will sell whatever is in their inventory, regardless of if it's listed for sale or not.=売人は、販売リストに掲載されているかどうかに関係なく、在庫にあるものはすべて販売する。
Your progress is automatically saved when you sleep. You can also manually save at the save panel in any of your properties.=進捗状況は就寝時に自動保存される。また所有物件のセーブパネルで手動保存も可能だ。
Be careful when cooking meth - applying too much heat to the mixture may cause an explosion.=メスを調理するときは気をつけろ - 混合物に熱を加えすぎると爆発を起こすかもしれない。
Staff don't work for free! They will automatically draw their daily wage from their briefcase on their bed. If it's empty at the start of a new shift, they won't work.=従業員はタダ働きはしない！毎日、ベッドのブリーフケースから自動で日給を引き出す。新しくシフトを開始する時に空だと働いてくれない。
Resisting arrest will result in law enforcement utilizing tasers. Continue to resist, and they'll eventually switch to lethal weapons.=逮捕に抵抗すると、警察当局はスタンガンを使う。抵抗を続ければ、最後は殺傷能力のある武器に切り替わるだろう。
Reduce the Benzies' influence in a region by defeating ambushes, interrupting their deals, unlocking customers, and spraying graffiti.=待ち伏せを撃退し、彼らの取引を妨害し、顧客を解放し、グラフィティをスプレーすることで、ベンジーズ一家の影響力を地域内で低下させましょう。
While you're truced with the Benzies family, you can only sell to customers in Northtown or Westville.=ベンジーズ家と対立している間は、ノースタウンかウェストビルの顧客にのみ商品を販売できます。
Don't leave items attended for too long in dead drops, otherwise they might be stolen...=デッドドロップに長時間放置したアイテムは盗まれる可能性があるので注意してください...
Dealers keep getting robbed? Give them a weapon to defend themselves with.=ディーラーが頻繁に強盗に遭っている？自衛用の武器を与えてあげましょう。
Loading world...=ワールドをロード中...
Loading data...=データをロード中...
Spawning player...=プレイヤーをスポーン中...
Initializing...=初期化中...

##プロローグ##

Prologue=プロローグ

##--クエスト プロローグ--##

##-----パラダイスでのもう1日-----##

Another Day in Paradise=パラダイスじゃない日
Grab the trimmers from the storage rack and harvest the fully-grown weed plant=収納棚から植物用ハサミを取り、完全に成長したハッパを収穫する
Package all the weed at the packaging station=すべてのハッパを梱包作業台で包装する
Drag the OG Kush into your inventory=OGクッシュをインベントリにドラッグする
Grab the watering can from the storage rack=収納棚からじょうろを取る
Fill up the watering can at the sink and water the other weed plant=流し台でじょうろに水を入れて満タンにし、他のハッパに水をまく
Respond to your customers in the messages app=メッセージアプリで顧客に返信する
You can complete deals any time within the window you choose. For now, choose the morning window.=選択した時間内でいつでも取引を完了できる。とりあえず、朝の枠を選択してみよう。
Talk to Uncle Nelson outside=外でネルソンおじさんと話す
Morning bud, come talk to me after you've got everything done in the RV.=おはよう相棒、RVで全ての作業を終えたら、俺に話しかけてくれ。
Morning buddy, lovely day ain't it?=おはよう相棒、いい天気だな、そうだろ？
Sure is=確かに
If you're heading in to town for some deals, would you mind grabbing something for me?=もし町に取引に向かうなら、俺のために物を取ってきてくれないか？
I've got some business with some fellas staying down at the motel, tell them you're here for Nelson's package. No need to pay for anything.=モーテルに泊まってる連中に用事があるんだが、ネルソンの荷物を取りに来たと伝えてくれ。何も払う必要はない。
[SPACEBAR]=[SPACEBAR]
Resume=再開
If you're lookin' to pick up any supplies for yourself, just throw 'em on my tab.=もし自分で何か消耗品を調達したいなら、俺のツケにしておいてくれ。
Cheers buddy. Feel free to take my truck.=乾杯、相棒。遠慮なく俺のトラックに乗ってくれ。
Drive into town=町に車で行く
Park the car=駐車する
Very nice. Chelsey might be interested. You should go talk to them.=すごくいい。チェルシーも興味を示すかもしれない。きみは彼らに話しに行くべきだ。
Thank you. You should go talk to Chelsey - I think they'll like your stuff=チェルシーと話すといい。彼らはきみのブツを気に入ると思う
Thanks. Hey my friend Chelsey might be interested in your stuff. You should go talk to her.=ありがとう。僕の友達のチェルシーが君の作品に興味があるかもしれないんだ。彼女に話してみたら？
Much appreciated. Maybe go talk to Chelsey. I think she'd like your product=とても感謝している。チェルシーに話を聞きに行こう。彼女はあなたの製品を気に入ると思う
Cheers. My friend Chelsey might like your stuff. Go check her out=乾杯。友人のチェルシーがあなたの商品を気に入るかもしれない。彼女をチェックしに行く
Very nice. Chelsey might be interested. You should go talk to her.=とてもいいね。チェルシーは興味があるかもしれない。彼女に話を聞きに行くといいよ。

##-----商売中-----##

Making the Rounds=見て回る
Open the contacts app=連絡先アプリを開く
Provide a sample to Chelsey near the doctor's office=診療所の近くにいるチェルシーにサンプルを渡す
Purchase 2x soil from the hardware store=金物店で土を2個購入する
Talk to Uncle Nelson's contact at the motel=モーテルでネルソンおじさんの連絡先と話す
Stand still. You're being searched=止まれ。お前は検査対象だ
Fine, you're clean. Lucky this time, I guess. But I know you and your Uncle are up to something on that ranch.=よし、今回は大丈夫だ。運が良いな。だが、お前とお前のおじが牧場で何か企んでいるのは知っているぞ。
You better watch your back - this town won't tolerate scum like you for much longer...=背後に気を付けろ。この町はお前みたいなクズをそう長くは許さないだろうからな…
Talk to Nelson's contact=ネルソンの担当者と話す
What do you want?=何が欲しいんだ？
I'm here for Nelson's package=ネルソンの荷物を受け取りに来た
Oh yeah? And you gonna pay for it?=そうか？じゃあお前は支払いをするつもりはあるか？
It's already paid for=既に支払いは済んでいると
No it ain't. Infact, ol' Nellie already owes us some serious cash...=いや、そんなことはない。実際は、あのネリーは俺たちに結構な金を借りているからな…
Lucky for you, he's been good on his word so far. But you let him know he better close that tab real soon...=お前はラッキーだな、奴は今のところ約束を守ってる。だが、すぐにツケを払えとあいつに伝えておけ…
I also need some weed seeds=ハッパの種も必要だ
Ballsy today, huh? Fine, but if Nelson doesn't pay up, you'll be next in line.=今日は大胆だな、あぁん？いいだろう、でもネルソンが金を払わなかったら、次はお前の番だ。
Done=完了

##-----町の商売終了-----##

Wrapping Up=仕事の仕上げ
Drive back to the ranch=運転して牧場に戻る
Return to Uncle Nelson=ネルソンおじさんの所に戻る
Evenin', you'd you get on in town?=よぉ、町ではうまくやれたか？
All good. Got your package but those guys were pretty antsy=全て順調だ。荷物は受け取ったけど、あの連中はかなりイライラしてた
Oh yeah? Eh don't worry about 'em. I'll settle with them soon enough. Thanks for grabbing that for me.=そうなのか？ああ、あいつ等のことは気にするな。すぐに片づけておく。取って来てくれてどうも。
Well I'll let you get on with it. See ya tomorrow, bud.=じゃあ、続きは任せた。また明日、相棒。
Plant a weed seed in the empty pot=空のポットにハッパの種を植える
Head to bed when you're ready=準備ができたらベッドに向かう

##-----POP-TOOLS（右）-----##

Dismiss=閉じる
While dragging an item, press <color\=#88CBFF>A</color> or <color\=#88CBFF>D</color> to rotate it.=アイテムをドラッグ中に <color\=#88CBFF>A</color> または <color\=#88CBFF>D</color> を押してアイテムを回転させる。
Press <color\=#88CBFF>Tab</color> to open your phone.=<color\=#88CBFF>Tab</color> を押してスマートフォンを開く。
You can complete the deal any time within the window=時間枠内ならいつでも、取引を完了できます
This is your <color\=#88CBFF>contacts web</color>. This is where you can view all your customers and potential customers.=これは<color\=#88CBFF>連絡網</color>です。ここでは、全顧客と潜在的な顧客が表示されている。
The fastest way to unlock new customers is to give a <color\=#88CBFF>free sample</color> to a friend of an existing customer.=既存客の友人に<color\=#88CBFF>無料サンプル</color>をプレゼントすることが、新たな顧客をアンロックする一番の近道だ。
sr:"^You've unlocked (.+) as a customer. She will now start sending you deal offers.$"=$1が顧客としてロック解除された。彼女から取引の提案が届くようになる。
sr:"^You've unlocked (.+) as a customer. He will now start sending you deal offers.$"=$1が顧客としてロック解除された。彼から取引の提案が届くようになる。
Every customer has their own preferences for drug type and effects.=顧客ごとに、好みのヤクの種類と効果がある。
The law will be your foremost obstacle. You'll have to deal with patrols, body searches, vehicle checkpoints, curfews, and more.=法律が最大の障害となるだろう。パトロール、身体検査、車両検査、夜間外出禁止などに対処しなければならない。
There is a <color\=#88CBFF>map</color> on your phone. Press <color\=#88CBFF>M</color> to quickly open it.=スマホに<color\=#88CBFF>地図</color>がある。 <color\=#88CBFF>M</color> を押すとすぐに開く。
There is a <color\=#F86266>mandatory curfew</color> between 9PM and 5AM. Police will <color\=#F86266>arrest</color> you if you're seen outside.=午後 9 時から午前 5 時までは<color\=#F86266>強制的な夜間外出禁止令</color>がある。外で見つかった場合、警察に<color\=#F86266>逮捕</color>されるので、気を付けよう。
There are two types of currency: <color\=#46CB4F>cash</color> and <color\=#88CBFF>online balance</color>. Customers pay with cash, but most legal shops only accept card.=通貨には<color\=#46CB4F>現金</color>と<color\=#88CBFF>オンライン残高</color>の2種類がある。顧客は現金で支払ってくるが、ほとんどの合法の店舗ではカード払いしか受け付けていない。
Visit an <color\=#88CBFF>ATM</color> to deposit or withdraw cash.=<color\=#88CBFF>ATM</color> にアクセスし、現金の預入と引出をする。
Dead drops take time to fulfill, depending on the size of the order. The supplier will <color\=#88CBFF>message you</color> when it's ready.=デッドドロップは、注文量に応じて履行に時間がかかる。供給者の準備が整ったら、<color\=#88CBFF>メッセージ</color>が届く。
Use the <color\=#88CBFF>product manager app</color> on your phone to list products for sale.=スマホの<color\=#88CBFF>商品管理アプリ</color>を使って、販売する商品をリストに追加しよう。
The purple area indicates the <color\=#88CBFF>approximate area</color> of the customer.=紫色の範囲は、顧客の<color\=#88CBFF>おおよその範囲</color>を示している。
Use the <color\=#88CBFF>dealer management app</color> to assign customers to dealers.=<color\=#88CBFF>売人管理アプリ</color>を使用して、顧客を売人に割り当てる。
Many different items can be used as a mixer. Consider buying a few different mixing ingredients for experimenting.=様々なアイテムが混ぜ物として使える。実験のために、違う種類の混ぜ物の材料をいくつか買ってみよう。
Remember to list your new product for sale in the <color\=#88CBFF>product manager app</color>.=新しい商品を<color\=#88CBFF>商品管理アプリ</color> で忘れずに売りに出そう。
Reach the rank of <color\=#88CBFF>Hoodlum V</color> to access this area.=このエリアにアクセスするには、<color\=#88CBFF>フードラム V</color> のランクに到達する必要がある。
You can now order <color\=#88CBFF>pseudo</color> from Shirley. Pseudo is the main precursor ingredient for <color\=#88CBFF>methamphetamine</color>.=シャーリーから<color\=#88CBFF>プセウド</color>を注文できるようになった。プセウドは<color\=#88CBFF>メタンフェタミン</color>の主要な前駆物質だ。

##--探索チュートリアル（プロローグ）--##

You are being searched=検査されている
The officer will search your inventory from <color\=#62BDFF>left to right</color>.\n\n<color\=#62BDFF>Click and hold</color> an item to <color\=#62BDFF>conceal</color> it. You can only conceal one item at a time.=警察官はあなたのインベントリを<color\=#62BDFF>左から右</color>に検査する。\n\nアイテムを<color\=#62BDFF>長押し</color>すると、アイテムを<color\=#62BDFF>隠す</color>ことができる。隠せるアイテム枠は1つだけだ。

##--栽培チュートリアル（プロローグ）--##

Input Hints=操作のヒント

If you're wondering how to do something, \nthere's usually input hints in the bottom left corner.=操作方法がわからないなら、通常、左下隅に操作のヒントがある。
CONTINUE=続ける


##--栽培--##

Use trimmers to harvest=植物用ハサミを使い収穫
Harvest=収穫

r:"^Click buds to harvest (.*)\/(.*)$"=蕾をクリックして収穫 $1/$2
r:"^Click and hold over buds to harvest (.*)\/(.*)$"=蕾をクリック＆長押しで収穫 $1/$2

r:"^Click leaves to harvest (.*)\/(.*)$"=葉をクリックで$1/$2を収穫
r:"^Click and hold over leaves to harvest (.*)\/(.*)$"=葉をクリック＆長押しで$1/$2を収穫

Rotate Pot=ポットを回転
Output=成果物
No plant=植物がない
No plant in this pot=ポットに植物がない
r:"^(\d+)% grown$"=$1%成長
NEEDS WATER=水が必要
Fill watering can=じょうろに水を入れる
Click and hold tap to refill watering can=クリック＆長押しで、じょうろが満たされる
Pour water=水を注ぐ
Pour water over target=的に水を注ぐ
Move=動く
Rotate Held Item=長押し中のアイテムを回転
Pour soil=土を入れる
Click and drag to cut soil bag=クリック＆ドラッグで土の袋をカット
r:"^Pour soil into pot (.*)$"=ポットに土を入れる $1
Pot already full=ポットは既に満杯
Contains plant=植物が植わっている
No soil=土が無い
Sow seed=種をまく
Click cap to remove=キャップをクリックして取り外す
Drop seed into hole=種を穴に落とす
r:"^Click soil chunks to bury seed (.*)\/(.*)$"=土の塊をクリックして種を埋める $1/$2
Already contains seed=既に種が植わっている
Water the seed=種に水をまく

Apply PGR=PGR を与える
r:"^Cover soil with PGR (.*)$"=土にPGRをかける $1
Already contains PGR=PGR散布済
Apply Speed Grow=スピードグローを適用する
r:"^Cover soil with Speed Grow (.*)$"=土にスピードグロウをかける $1
Already contains Speed Grow=スピードグロウ散布済
Apply Fertilizer=肥料を与える
r:"^Cover soil with Fertilizer (.*)$"=土に肥料をかける $1
Already contains Fertilizer=肥料散布済


##--梱包/開梱--##

Use Packaging Station=梱包作業台を使う
Use Packaging Station Mk II=梱包作業台 Mk II を使う
Drag product + packaging into slots=製品 + 包装材をスロットにドラッグする
Drag packaging + product into slots=包装材と製品をスロットにドラッグ
PACKAGE=包装
PACK=包装する
Place product into packaging=商品を包装材に入れる
Interact / Drag=インタラクト/ドラッグ
Drag Multiple=複数をドラッグ

Click baggie to seal=ビニール袋をクリックして封をする
Place lid on jar=ビンに蓋をする

Place packaging in hopper=包装した商品をホッパーに投入
Insert product into packaging=製品を包装材に入れる
DROP=降りる
Rotate Conveyor=コンベアを回転
Drop Product=製品を投入
UNPACKAGE=包装を解く
UNPACK=開封する
Drag packaged product into output=包装された製品を成果物にドラッグする

Output slot is full!=成果物のスロットが満杯！
Unpackaged items won't fit!=開封した商品は入らない！

## - ストレージ - ##

Access storage=棚を開く
DONE=完了


##--キャラクター管理/アクション--##

(Hold) Smoke=(長押し) 吸う
(Hold) Snort=(長押し) 吸引

Aim=狙う
Cock/Fire=コック/ファイア

##---オブジェクトの収集(トレーニング)---##

Picking Objects Up=物を拾う
Click and hold<color\=#62BDFF> right mouse button</color> over an object to pick it up.=<color\=#62BDFF>マウスの右ボタン</color>長押しで、オブジェクトを回収できる。

##---オブジェクトの収集と設置---##

Item won't fit in inventory=アイテムがインベントリに入らない
Inventory full=インベントリが満杯
INVENTORY FULL=インベントリが満杯

Place Item=アイテムを置く
Rotate=回転
Contains items=アイテムが入っている
Contains trash=ゴミがある

##---屋内アクション---##

Switch on=スイッチをオン
Switch off=スイッチをオフ
Open=開ける
Close=閉じる
Close curtains=カーテンを閉める
Open curtains=カーテンを開ける
Close shutters=シャッターを閉める
Open shutters=シャッターを開ける
Turn on=点ける
Turn off=消す

Save game=ゲームを保存する
Game Saved!=ゲームを保存しました!
Game saved!=ゲームを保存しました!
r:"^Wait ([0-9]+)s$"=$1秒 待って

##輸送管理##

(Hold) Mount=(長押し) 乗る
Dismount=降りる
(Hold) Jump=(長押し) ジャンプ

Enter vehicle=車に乗る
Headlights=ヘッドライト
Handbrake=ハンドブレーキ
Move Camera=カメラを移動
Exit Vehicle=車両の出口
r:"^([0-9]+)km/h$"=$1km/h
r:"^([0-9]+) km/h$"=$1 km/h

Vehicle=車両
This is the vehicle you last drove.\nMust be within 20 meters.=これが最後に運転した車両だ。\n20 メートル以内でなければならない。

##---ワールド内---##

Pickpocket=スリ
Stop the arrow in the green area to unlock item=矢印を緑色の領域で停止してアイテムのロックを解除
Stop Arrow=矢印を停止

Knock=ノックする
Choose who to summon=召喚する人を選択
Nevermind=気にしないで

Purchase Cuke=キュークを買う
Pick up Cuke=キュークを拾う

r:"^Pick up \$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)$"=$1$を拾う
Pick up Baseball Bat=野球のバットを拾う

##---睡眠---##

Sleep=寝る
Waking up at=起床時間
Can't sleep before 6:00 PM=午後6時以前に寝ることはできない
Can't sleep while energized!=興奮状態だと眠れねーよ！

r:"^It is ([0-9]+)AM - go to sleep to progress to tomorrow$"=0$1:00です - 明日に進むために寝る
Waking up at 7:00 AM=午前7時に起床

##---結果---##
Products Sold=販売された製品
Player Earnings=プレーヤーの収益
Dealer Earnings=売人の収益

sr:"^(.+), Day ([0-9]+)$"=$2日($1)
Monday=月曜日
Tuesday=火曜日
Wednesday=水曜日
Thursday=木曜日
Friday=金曜日
Saturday=土曜日
Sunday=日曜日

XP Earned=獲得したXP

r:"^(\d+) XP$"=$1 XP

100 XP=100XP

r:"^([0-9]+) / ([0-9]+) XP$"=$1/$2 XP
r:"^([0-9]+)/([0-9]+) XP$"=XP $1/$2

r:"^(\d{1,2})h (\d{1,2})m until next tier$"=次のティアまで$1時間$2分
r:"^(\d{1,2})m until next tier$"=次のティアまで$1分

LEVEL UP!=レベルアップ!
NOW AVAILABLE:=現在入手可能:

##電話##

4G=4G
Text=テキスト
Messages=メッセージ
Contacts=連絡先

##---インベントリ(電話)---##

Move All=すべて移動
Move Custom Amount=任意の数を移動
Quick Move=クイック移動
Exit=終了
CLOSE=閉じる
Cold hard cash.=現金
Discard=破棄

##---インベントリ(キャラクター)---##

Character=キャラクター

##---メッセンジャー---##

Very Low standards.=非常に低い品質基準。
Low standards.=低水準。
Moderate standards.=中程度の品質基準。
High standards.=高い水準。
Very High standards.=非常に高い水準

##---取引内の会話---##

##---ジャーナル---##

Tasks=タスク
Task Details=タスクの詳細
Hover a task to view details=タスクにマウスを合わせると詳細を表示
Active=アクティブ
Inactive=非アクティブ
Completed=完了した
Quest Description=クエスト概要
Show on map=地図上に表示する

##---連絡先---##

Customer=顧客
Relationship=関係
Loyal=忠実
Friendly=友好的
Neutral=ニュートラル
Unfriendly=友好的でない
Hostile=敵対的
Truced=停戦
Addiction=依存度

UNKNOWN=未知
CUSTOMER=顧客
RELATIONSHIP=関係
LOYAL=忠実
FRIENDLY=友好的
NEUTRAL=ニュートラル
UNFRIENDLY=友好的でない
HOSTILE=敵対的
TRUCED=停戦
DEFEATED=敗北
ADDICTION=依存度

Standards=品質基準
##---グラフィック内の高低タグ---##
Moderate=中程度
Very Low=超低

Favourite Effects=好みの効果
##---EFFECTS で別途---##

Unlock this customer by giving them a free sample. Use your map to see their approximate location.=無料のサンプルを提供することで、この顧客のロックを解除できる。\nマップを使って、おおよその場所を確認できる。
Unlock this dealer by reaching 'friendly' with one of their connections.=この売人と繋がりのある人物と「友好的」になることで、この売人のロックを解除できる。
Unlock this supplier by reaching 'friendly' with one of their connections.=この供給者を解放するためには、彼らの繋がりの一人と「友好的」になる必要がある。
r:"^REACH 'FRIENDLY' WITH ONE OF (.*)'S CONNECTIONS$"=$1と繋がっている内の1人との「友好」関係が必要

DEALER=売人
SUPPLIER=供給者

##---製品---##

Products=商品
Product Manager=商品の管理
Select a product to view details=詳細表示は、製品を選択
Favourites=お気に入り
<color\=#4F8030>Marijuana</color>=<color\=#4F8030>マリファナ</color>
<color\=#4387B4>Cocaine</color>=<color\=#4387B4>コカイン</color>

r:"^Suggested: \$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)$"=提案価格: $1$
List For Sale?=売りに出す？
Addictiveness=依存性
Recipe(s)=レシピ

##---地図---##

sr:"^Potential Customer\n(.+)$"=潜在顧客\n$1
Supplier=供給者

##---ディーラー---##

You haven't recruited any dealers=まだ売人を勧誘していない
Dealers=売人
Dealer Management=売人管理
Cut=カット
Inventory=インベントリ
r:"^Assigned Customers \((\d+\/\d+)\)$"=割り当て顧客数 ($1)
Assign Customer=顧客の割り当て

##---配送---##

Deliveries=配達
Active Deliveries=実行中の配達
There are no active deliveries=実行中の配達はありません
General (legal) supplies=一般（合法）消耗品
Gas-Mart (West)=ガスマート（西）
Gas-Mart (Central)=ガスマート（中央）
General illegal supplies=一般の違法な消耗品
Oscar's Store=オスカーの店

Item Total=アイテム合計
Delivery Fee=配送料
Order Total=注文合計
Destination=行き先

Motel Room=モーテルの部屋
Sweatshop=薄汚い製造所
Bungalow=バンガロー
Barn=納屋
Storage Unit=ストレージユニット

r:"^Motel Room \((\d+/\d+)\)$"=モーテルの部屋 ($1)
r:"^Sweatshop \((\d+/\d+)\)$"=薄汚い製造所 ($1)
r:"^Bungalow \((\d+/\d+)\)$"=バンガロー ($1)
r:"^Barn \((\d+/\d+)\)$"=納屋 ($1)
r:"^Storage Unit \((\d+/\d+)\)$"=ストレージユニット ($1)

Loading Dock=荷積み場
Select a destination=目的地を選択
Select a loading dock=荷積み場を選ぶ
Selected destination has no loading docks=選択した目的地に荷積み場がない
Destination cannot be the same as the source=目的地はソースと同じにはできない
Order is too large for delivery vehicle=注文が多すぎて配送車両に入らない

Order Submitted=送信された注文

Delivery already in progress=すでに配送中
r:"^(\d+)h (\d+)m$"=$1時間$2分
r:"^(\d+)h$"=$1時間
r:"^(\d+) minutes$"=$1分
This delivery is currently in transit.=この配送は現在輸送中です。
Arrived=到着
This delivery has arrived and is ready to be unloaded.=この配送は到着し、荷降ろしの準備ができています。
sr:"^(.+)\s\[(\d+)\]$"=$1 [$2]

##----取引（トレーニング）-----##

Item Splitting=アイテムの分割
To move a custom amount, <color\=#62BDFF> right-click</color> drag an item and <color\=#62BDFF>scroll</color> to change the amount.=任意の量を移動するには、アイテムを<color\=#62BDFF>右クリック</color>してドラッグし、<color\=#62BDFF>スクロール</color>して量を変更する。


##取引 - ダイアログ（会議での会話）##

[Complete Deal]=[取引完了]
Complete Deal=取引を完了
Place the expected products here=要求された品をここに置く
sr:"^(.+) is paying <color\=#50E65A>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)\</color> for:$"=$1は<color\=#50E65A>$2$</color>支払う:
Change Quantity=数を変更
Customer expectations not met=顧客の期待に応えていない
r:"^(\d+)% chance of customer accepting$"=顧客は$1%の確率で承諾
sr:"^Deal completed for (.+)$"=$1 との取引成立

You wanna buy something? [Offer a deal]=何か買わない？[取引を提案]
You wanna buy something?=何か買いたいのか？
CUSTOMER RECENTLY COMPLETED A DEAL=顧客は最近取引を完了済

Can I interest you in a free sample?=無料サンプルに興味は？
SAMPLE ALREADY OFFERED TODAY=サンプルは今日すでに提供済み

r:"^UNLOCK ONE OF (.*)'S CONNECTIONS FIRST$"=まず$1 と繋がっている 1 人のロック解除が必要
UNLOCK ONE OF BENJI'S CONNECTIONS=ベンジのコネクションのうち1つを解除
UNLOCK ONE OF MOLLY'S CONNECTIONS=モリーのコネクションのうち1つを解除
UNLOCK ONE OF BRAD'S CONNECTIONS=ブラッドのコネクションのうち1つを解除
UNLOCK ONE OF JANE'S CONNECTIONS=ジェーンのコネクションのうち1つを解除
UNLOCK ONE OF WEI'S CONNECTIONS=ウェイのコネクションのうち1つを解除

Give Free Sample=無料サンプルを渡す
sr:"^Place a product here for (.+) to try$"=<size\=12>サンプルを渡して$1に試してもらう</size>
You are providing more items than required.=必要以上のアイテムを提供している
sr:"^(.+)'s favourite effects:$"=$1の好みの効果
Only 1 sample product is required.=必要なサンプル製品は 1 つだけだ。
r:"^(\d+)% chance of success$"=成功率 $1%
New Customer Unlocked!=新たな顧客をアンロック!
New Customers Unlocked!=新規顧客獲得！

Offer Deal=取引を提案
Place product here=ここに商品を置く
Asking Price=販売価格
r:"^Fair price: \$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)$"=適正価格: $1$

sr:"^Cheers. My friend (.+) might like your stuff. Go check them out$"=ありがとう。私の友人 $1 は君のブツを気に入るかもしれない。ぜひチェックしてみて
sr:"^Thanks. Hey my friend (.+) might be interested in your stuff. You should go talk to them.$"=ありがとう。私の友達 $1 が君のブツに興味を持っているかもしれないので、話しかけてみるといい。
sr:"^Much appreciated. Maybe go talk to (.+). I think they'd like your product$"=とてもありがたい。$1 に話しかけてみてはどうだろうか。彼らはきみの製品を気に入ってくれると思う

##-----取引 会話 - フレーズ-----##

Ready when you are=いつでも準備完了
Ready?=準備はいい？
You ready?=準備はできた？
You got the stuff?=ブツは手に入れた？

Hey there=やあ
Good morning=おはよう
Hi=やあ
Hello=こんにちは
Good afternoon=こんにちは

Much appreciated=本当にありがとう
Thank you=ありがとう
Thanks!=ありがとう！
Cheers=じゃあね
Very nice=すごくイイね

Let's see...=どれどれ…
Let me try...=試してみるか...
Give me a sec...=ちょっと待って…
One sec...=ちょっと待って…
One moment bro...=ちょっと待って...

Pretty good. I'll message you soon=なかなかいいよ。すぐにメッセージを送ります。
Goddamn, that's nice!! I'll message you later=まじか、ナイスだ！後でメッセージする
Wow that's pretty good, I'll message you=わあ、とてもいいね、メッセージを送るよ
Oh very nice! You'll be hearing from me=ああ、すごくいい！また連絡する
Mmm not bad at all... I'll message you=うーん、悪くない...メッセージを送ります
Oooh yeah not bad! I'll text you=ああ、そうか、悪くない！テキストメッセージを送るね
That's good stuff. You'll hear from me=いい品だ。また連絡するよ。
Oh shit that's good stuff homie, I'll text you=おお、これはいいね！メッセージ送るよ！

Argh! That's nasty=あー！それはひどい
Eh... not what I'm after=ええ…欲しい物じゃない
Ew, no.=うわ、やめて。
Not what I like=好みじゃない…
Nah, not for me dog=いや、自分には向いてない
I don't think so...=そうは思わない...
Not interested=興味ない
No thanks bro=いいえ、ありがとう兄弟
Not what I like, sorry=好みじゃないんだ

HEY! I'm really in need right now. Please tell me you've got something I can buy..?=おい！今本当に困っているんだ。何か買えるものはあるか...？
Hey! I'm really in need right now. Please tell me you've got something I can buy..?=おい！今本当に困っているんだ。何か買えるものはあるか...？
HEY! I really need some of your stuff right now... you got anything?!=ねえ！今すぐ君のブツが必要で…何かない？
I haven't had my fix in too long, I really need something right now bro. You got anything I can buy??=もう長いことキメてなくてさ、今すぐブツが欲しいんだ、兄弟。何か買えるものはあるか？
Hey! I really need some of your stuff right now... you got anything?=ねえ、今あなたの商品が必要なんだけど、何かある？
What do you have for sale?=何を売っている？
Hey bro! I really need some of your stuff right now... you got anything?=やあ、兄弟！今、ブツが欲しいんだ......何かあるかい？

[Make an offer]=【提案する】
Follow me, I need to grab it first=ついて来て、ここは人目につく
Get out of here=ここから出て行け

Come on, I need it now!=さあ、今すぐに必要だ！
Ready yet??=もう準備はできた？？
Ready??=準備はできた？？
Please tell me you're ready...=準備できたら教えて...
Not yet=まだだ

##-------------##

Goddammit!!=ちくしょう！！
Piss off!=消えろ！
Oh shit!=くそっ！
I don't think so...=そうは思わない...
Stop!=やめて！
Fuck!=ファック！
Oh fuck!=おぉ ファック！

Hmm...=ふーむ...
Hmm?=ん？
Ow!=うわー！
Woah!=うわー！
Hi dawg=よお、友よ
'Sup=やぁ
Whats up bro=どうした、兄弟
Evening=こんばんは
Nope=何でもない
Damn=くそ
Come on...=来て...
Come on!!=来て！！
Ok then=わかった、それじゃあ
Nvm dog=忘れてくれ
Ok no problem=わかった、問題ない
Alright come on=よし、さあ
Cool=いいね
Huh?!=はぁ？！
Yes?=はい？
Alright fine=わかった、大丈夫だ
Hey!=おい！
What's your problem?=何か問題でも？
Owww...=ああ...
Cheers dog=ありがとう相棒
Come on come on!=早く早く！
Yes!!!=はい！！！
Oh no!=なんてこった！
Yikes!=やったー！
The hell bro?=何だよ、兄弟？
Mornin` dude=おはよう、兄ちゃん
Not interested, sorry=ごめん、興味ない
What the hell?=なんてこった？
What?!=何？！
Shit!=クソッ！
Holy hell!=なんてこった！
Ouch!=痛っ！
Damn!=クソが！
Goddamn!=クソくらえ！
Get away!=離れろ！
Crap!=マジかよ！
Oof!=おっと！
Woah!=うわー！
Holy shit!=なんてことだ！
Dude!=おい！
Woah man...=うわ、マジか…
Thanks, we're done.=ありがとう、これで終わりだ。
The hell?=何だよこれ？
Bro...=兄弟...
Not again...=またかよ…
Nope man=いや、いいよ
Come on come on!=早く早く！
Nevermind!=何でもない
Thanks buddy=ありがとう、相棒
Hold on=ちょっと待って
One moment please=ちょっとお待ちください
What's wrong with you?=どうしたの？
Damn!=クソが！
Holy hell!=なんてこった！
Holy shit!=なんてことだ！
Are you blind??=目付いてんのか？？
No, not right now=いや、今はダメだ
Good doin' business=良い仕事
No issues.=問題ない。
Heyo=やあ
Ok...=わかった...
Mornin' dude=おはよう
What?=何だ？
Hey WHAT?=なあに？
You crazy?=お前、頭おかしいのか？
Enough!=もう十分だ！
The fuck?=何言ってんだ？
You're dead...=お前は終わりだ…
You're done for!=もう終わりだ！
Get off!=どけ！
Gonna make you pay...=きっちり落とし前つけてやる…

##カルテルとの衝突##
You're dead!=お前は終わりだ！
Gonna mess you up...=ぶっ潰してやる…
Get over here, punk=こっちに来な、小僧
This is the Benzies' town!=ここがベンツィーズの街だ！
Surprise!=サプライズ！

##取引 技術面##

r:"^\+ (\d+) Others$"=\+ $1 その他

Satisfaction=満足度
r:"^<color\=#54E717>(\+\$\d+)</color> Curfew Bonus$"=<color\=#54E717>$1</color> 夜間外出禁止ボーナス
r:"^<color\=#54E717>(\+\$\d+)</color> Quick Delivery Bonus$"=<color\=#54E717>$1</color> 速達ボーナス
r:"^<color\=#54E717>(\+\$\d+)</color> Generosity Bonus$"=<color\=#54E717>$1</color> 寛大さボーナス
r:"^\+\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)\sBonus$"=\+\$1 ボーナス

ALREADY RECENTLY OFFERED=最近提案された
CUSTOMER ALREADY HAS A PENDING OFFER=既に保留中の提案がある
CUSTOMER IS WAITING FOR A DEALER=顧客が売人を待っている
THIS CUSTOMER IS WAITING FOR ONE OF YOUR DEALERS.=この顧客はあなたの売人の1人を待っています。

Change Amount=金額を変更
Enter price...=価格を入力...

r:"^-(\d+) mins remaining$"=残り-$1分

##取引 - 電話（電話でのオファーと回答）##

Yep=うん
Yes=はい
Sure thing=もちろん

[Counter-offer]=【再提案】
Counter-offer=再提案
Customer Receives=顧客が受け取る
Search products...=商品検索...
Previous=前へ
Next=次へ

No=断る

You Receive=受け取る金額
Send=送信
Submit=送信
[Schedule Deal]=[取引を予約]
Select Deal Time=取引時間を選択

sr:"^How about (\d+x) (.+) for \$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)\?$"=$2 $1で$3はどう？
Ok whatever. What time?=OK、何でもいいよ。何時？
Ok bro. What time?=OK 兄弟。何時だ？

Shit=クソ
Deal=取引する

sr:"^Hello, I'm after (\d+x) (.+)\. I can pay <color\=#46CB4F>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color> for it.$"=こんにちは、$1 $2 を探してる。<color\=#46CB4F>$3$</color> を支払える。
sr:"^I'm after (\d+x) (.+)\. I can pay <color\=#46CB4F>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color> for it Deal\?\?$"=$1$2を探してる。<color\=#46CB4F>$3$</color> を支払う準備はある。取引できるか？？
sr:"^You got (\d+x) (.+)\? I'll pay <color\=#46CB4F>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color> for it$"=$1 $2を手に入れた？ <color\=#46CB4F>$3$</color> を払うよ
sr:"^Hey, I need (\d+x) (.+)\. I'll pay <color\=#46CB4F>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color>. Deal?$"=ねえ、$2が$1必要で<color\=#46CB4F>$3$</color> 払う。OK？
sr:"^I NEED (\d+x) (.+)\. I GOT <color\=#46CB4F>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color>\. DEAL\?$"=$1$2が必要だ。<color\=#46CB4F>$3$</color>ならある。OK？
sr:"^Hey, can I get (\d+x) (.+)\? I'll pay <color\=#46CB4F>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color>$"=ねえ、$1$2をもらえる？ <color\=#46CB4F>$3$</color> 払うわ
sr:"^Ay bro you got (\d+x) (.+)\? I'll pay <color\=#46CB4F>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color> for it$"=へい兄弟、$1 $2を持ってるか？ <color\=#46CB4F>$3$</color> で買うぞ
sr:"^Hey, if you got (\d+x) (.+) I'll pay <color\=#46CB4F>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color> for it\. Deal\?$"=ねえ、もし$2が$1あるなら 、<color\=#46CB4F>$3$</color> 払う。OK？
"sr:""^Whats up bro, I'm after (\d+x) (.+)\. I can pay <color\=#46CB4F>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color> for it\.$""
=やあ、兄弟 $1 $2 が欲しいんだ。<color\=#46CB4F>$3$</color> なら払ってもいい。"
sr:"^Hey, I need (\d+x) (.+)\. I'll pay <color\=#46CB4F>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color>\. Deal\?$"=ねえ、$2が$1必要で、<color\=#46CB4F>$3$</color>払う。OK？
sr:"^Need me (\d+x) (.+)\! I'll pay <color\=#46CB4F>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color> yeah\?\?$"=$2が$1! 必要で! <color\=#46CB4F>$3$</color>払う。
sr:"^Hey, have you got (\d+x) (.+)\? I'll pay <color\=#46CB4F>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color> for it$"=ねえ、$2$1持ってる？  <color\=#46CB4F>$3$</color> で買うよ
sr:"^Hey dog\, I need (\d+x) (.+)\. I'll pay <color\=#46CB4F>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color>\. Deal\?$"=おい、$2$1が必要だ。<color\=#46CB4F>$3$</color> を支払う。いいか？
sr:"^Ayo dawg\, if you got (\d+x) (.+) I'll pay <color\=#46CB4F>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color> for it\. Deal\?$"=おい、もし$2を$1持ってるなら、<color\=#46CB4F>$3$</color> 払うぞ。どうする？
sr:"^Yo homie\, can I get (\d+x) (.+)\? I'll pay <color\=#46CB4F>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color>$"=おい、$2$1もらえないか？ <color\=#46CB4F>$3$</color> 払ってやるよ
sr:"^U got (\d+x) (.+)\?\?\? I'll pay <color\=#46CB4F>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color> for it\. DEAL\?$"=お前、$2$1ある？ それに<color\=#46CB4F>$3$</color> 払う、取引する？
sr:"^Hey I heard about u from Nelson\. He said u could hook me up with (\d+x) (.+)\. Ill pay <color\=#46CB4F>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color>\. We got a deal\?$"=ねえ、ネルソンから噂は聞いてる。$2を$1用意してくれるって、 それに<color\=#46CB4F>$3$</color> 払う、取引できる？

Not right now=今はいい

Not gonna happen!! I'll get it somewhere else bitch=それはない！他で買うわ
Not gonna happen brody. I'll get it somewhere else=それは無理だ。他で買うよ
Not gonna happen. I'll get it somewhere else=いやだ。他で買うよ。
Not gonna happen.=ありえない。

Nah nevermind man=いや、気にしないで
nvm=やっぱなんでもない
Nvm=やっぱなんでもない
Hello?? Nevermind then=おーい??やっぱりいいや
Forget it!=忘れて！
TOO LONG!! Nevermind=長すぎる！ 忘れてくれ

Hell yeah brotha=もちろんだ、兄弟
Ready to roll?=準備できた？
Much appreciated homie=マジでありがとう
Come on lets go=いくよ、さあ
Not too bad, I'll message you some time=悪くない、あとでメッセージする
Actually, nevermind=いや、やっぱりいい
Ready when you are homie=準備はできた、相棒！
Thanks my man=ありがとう相棒
Lets get this party started=パーティーを始めようか
Awesome, thanks!=すごい、ありがとう！
Oh ok=ああ、わかった
Yeah??=うん？？
You got it?=分かった？
Ooooh yeah=おお、いいね
Lets get this over with=さっさと終わらせよう
Nice=ナイス
Don't worry about it=気にしないで
Very nice!=とてもいいね！
Sweet as my man=いいね相棒
Come on, let's do do this=さあ、やろう
You finally ready?=やっと準備できた？
Finally=ついに
Finally...=ついに...
About time...=そろそろ...
Ok fine. What time?=わかった、何時？
I guess that's fine. When?=それでいいと思う。いつ？
Hey there=やあ
No thanks. I'll just look elsewhere=結構だ。他を当たるよ
Nope!! Nevermind=いや！無かったことにして

I don't really like that...=あまり好みじゃないな…
Quit it!=やめてくれ！
Oh damn, I need me more of that. I'll text you=クソッ、もっと欲しい。メールする
Not bad... I'll message you=悪くない... メッセージする
You insane?! No thanks=正気？いらない
You crazy? No thanks=正気？遠慮する
You crazy bro? No thanks=正気か兄弟？遠慮する
I don't think so. Nevermind=無理。忘れてくれ
hmmmmm FINE. When?=うーん、いいよ。いつ？
NO!!! Nevermind=いや！忘れてくれ
Ok. What time you wanna meet?=わかった。何時に会う？
No way!!=ありえない！！
No way=ありえない
No thanks=結構だ
No thanks...=結構だ…
Hmm ok. What time?=OK。何時？

That's some good shit!! You'll hear from me=そりゃいい物だ！また連絡する
Good enough I guess. You'll hear from me=十分だと思う。また連絡する
Heyo dog=やあ相棒
God damn it=クソッたれが
Arghhh!!!=あー!!!
That's shit!=最悪だ！
Come on, I really need something=頼むよ、マジでブツが要るんだ
No thanks brody=いや、結構だ兄弟
Sorry homie, not my taste=悪いが俺の趣味じゃない
Aww man...=ああ...
Damn it!=クソッ！
Shit...=くそっ...
I haven't had my fix in too long, I really need something right now. You got anything I can buy??=久しぶりに何か欲しいんだ。何か買えるものある？
I'm feining for something! You got anything I can buy??=何か欲しい！何か買えるものある？
Ok maybe next time=また今度
What is this? The deal is off!=何だこれは？取引は中止だ！
Not what I asked for. The deal is off.=頼んだものと違う。取引は中止だ。
Nope - nevermind=いや、気にするな。
I'm good=大丈夫だよ
The hell?!=何だって？！
The hell!?=何だって？
Damn, that's some good shit. You'll hear from me soon=くそっ、こりゃいいや。また連絡する
Noooo...=いやぁぁ…
Fuck...=クソッ…
Noooo!=いやぁぁ！
No!=いいえ！
No thanks mulatto=結構だ
Evenin' bro=こんばんは
Jesus christ!=なんてこった！
Good lord!=なんてことだ！
Eh, I don't think so loco=えっと、そんなことないさ
Eh, I don’t think so loco=えっと、そうは思わないよ
Mmm not bad... I'll message you=うーん、悪くない... メッセージする
Oh alright=わかった
Ew. Get out of here!=うげっ、出て行け！
That's crap=くだらない
OK FINE! What time????=OK、わかった！何時だ？？？
Alright dude. What time?=わかったよ。何時だ？
Are you joking?=冗談だろ？
The hell was that?=今のは何だ？
I guess that's fine. When?=それでいいと思う。いつ？
Alright then. What time?=分かった。何時？
The deal is off. This is not what I wanted.=取引はナシだ。これは望んていたものじゃない。
Damn it fine. What time?=マジでイイね。何時？
I guess that's fine bro. When?=それでいいよ。いつ？
Goddammit no. I'll just look elsewhere=ダメだ。他を探すよ
No way man=無理だ
Arghh fine. What time?=ああ、いいよ。何時にする？
Nah bro. Nevermind=いや。気にするな
Nopeskies bro - nevermind=気にするな
No thanks dude. I'll just look elsewhere=結構だ。他を探すよ。
Aight homie. What time you wanna meet?=よし、相棒。何時に会う？
Aight. What time?=わかった。何時だ？
This isn't right. The deal is off.=これは正しくない。取引は中止だ
This isn't what I asked for! The deal is off.=これは私が頼んだものではない！取引は中止だ

sr:"^Good!! I'll see u <b>(.+)</b> between 6:00 AM and 12:00 PM\.$"=いいね!! 6:00～12:00に<b>$1</b>で会おう
sr:"^Good!! I'll see u <b>(.+)</b> between 12:00 PM and 6:00 PM\.$"=いいね!! 12:00～18:00に<b>$1</b>で会おう
sr:"^Good!! I'll see u <b>(.+)</b> between 6:00 PM and 12:00 PM\.$"=いいね!! 18:00～24:00に<b>$1</b>で会おう
sr:"^Good!! I'll see u <b>(.+)</b> between 12:00 AM and 6:00 AM\.$"=いいね!! 0:00～6:00に<b>$1</b>で会おう

sr:"^Hell yeah my friend, I'll meet you <b>(.+)</b> between 6:00 AM and 12:00 PM\.$"=もちろん、6:00～12:00に<b>$1</b>で会おう
sr:"^Hell yeah my friend, I'll meet you <b>(.+)</b> between 12:00 PM and 6:00 PM\.$"=もちろん、12:00～18:00に<b>$1</b>で会おう
sr:"^Hell yeah my friend, I'll meet you <b>(.+)</b> between 6:00 PM and 12:00 PM\.$"=もちろん、18:00～24:00に<b>$1</b>で会おう
"sr:""^Hell yeah my friend, I'll meet you <b>(.+)</b> between 12:00 AM and 6:00 AM\.$""
=もちろん、0:00～6:00に<b>$1</b>で会おう"

sr:"^Great, I'll meet you <b>(.+)</b> between 6:00 AM and 12:00 PM\.$"=いいね、6:00～12:00に<b>$1</b>で会おう
sr:"^Great, I'll meet you <b>(.+)</b> between 12:00 PM and 6:00 PM\.$"=いいね、12:00～18:00に<b>$1</b>で会おう
sr:"^Great, I'll meet you <b>(.+)</b> between 6:00 PM and 12:00 PM\.$"=いいね、18:00～24:00に<b>$1</b>で会おう
sr:"^Great, I'll meet you <b>(.+)</b> between 12:00 AM and 6:00 AM\.$"=いいね、0:00～6:00に<b>$1</b>で会おう

sr:"^Cheers bro, I'll meet you <b>(.+)</b> between 6:00 AM and 12:00 PM\.$"=ありがとう、6:00～12:00に<b>$1</b>で会おう
sr:"^Cheers bro, I'll meet you <b>(.+)</b> between 12:00 PM and 6:00 PM\.$"=ありがとう、12:00～18:00に<b>$1</b>で会おう
sr:"^Cheers bro, I'll meet you <b>(.+)</b> between 6:00 PM and 12:00 PM\.$"=ありがとう、18:00～24:00に<b>$1</b>で会おう
sr:"^Cheers bro, I'll meet you <b>(.+)</b> between 12:00 AM and 6:00 AM\.$"=ありがとう、0:00～6:00に<b>$1</b>で会おう

sr:"^Alright cool, I'll meet you <b>(.+)</b> between 6:00 AM and 12:00 PM\.$"=大丈夫だ、6:00～12:00に<b>$1</b>で会おう
sr:"^Alright cool, I'll meet you <b>(.+)</b> between 12:00 PM and 6:00 PM\.$"=大丈夫だ、12:00～18:00に<b>$1</b>で会おう
sr:"^Alright cool, I'll meet you <b>(.+)</b> between 6:00 PM and 12:00 PM\.$"=大丈夫だ、18:00～24:00に<b>$1</b>で会おう
sr:"^Alright cool, I'll meet you <b>(.+)</b> between 12:00 AM and 6:00 AM\.$"=大丈夫だ、0:00～6:00に<b>$1</b>で会おう

sr:"^Ok, I'll meet you <b>(.+)</b> between 6:00 AM and 12:00 PM\.$"=OK、6:00～12:00に<b>$1</b>で会おう
sr:"^Ok, I'll meet you <b>(.+)</b> between 12:00 PM and 6:00 PM\.$"=OK、12:00～18:00に<b>$1</b>で会おう
sr:"^Ok, I'll meet you <b>(.+)</b> between 6:00 PM and 12:00 PM\.$"=OK、18:00～24:00に<b>$1</b>で会おう
sr:"^Ok, I'll meet you <b>(.+)</b> between 12:00 AM and 6:00 AM\.$"=OK、0:00～6:00に<b>$1</b>で会おう

"sr:""^Sick as, I'll meet you <b>(.+)</b> between 6:00 AM and 12:00 PM\.$""
=待ちきれない、6:00～12:00に<b>$1</b>で会おう"
sr:"^Sick as, I'll meet you <b>(.+)</b> between 12:00 PM and 6:00 PM\.$"=待ちきれない、12:00～18:00に<b>$1</b>で会おう
sr:"^Sick as, I'll meet you <b>(.+)</b> between 6:00 PM and 12:00 PM\.$"=待ちきれない、18:00～24:00に<b>$1</b>で会おう
sr:"^Sick as, I'll meet you <b>(.+)</b> between 12:00 AM and 6:00 AM\.$"=待ちきれない、0:00～6:00に<b>$1</b>で会おう

sr:"^Sweet as homie, I'll meet you <b>(.+)</b> between 6:00 AM and 12:00 PM.$"=問題ない、6:00～12:00に<b>$1</b>で会おう
sr:"^Sweet as homie, I'll meet you <b>(.+)</b> between 12:00 PM and 6:00 PM.$"=問題ない、12:00～18:00に<b>$1</b>で会おう
sr:"^Sweet as homie, I'll meet you <b>(.+)</b> between 6:00 PM and 12:00 PM.$"=問題ない、18:00～24:00に<b>$1</b>で会おう
sr:"^Sweet as homie, I'll meet you <b>(.+)</b> between 12:00 AM and 6:00 AM.$"=問題ない、0:00～6:00に<b>$1</b>で会おう

##取引 - 通知（左）##

sr:"^(.+)<color\=#c0c0c0ff> \(Begins in (\d+) hrs\)</color>$"=$1<color\=#c0c0c0ff>(開始まで$2時間)</color>
sr:"^(.+)<color\=#c0c0c0ff> \(Begins in (\d+) min\)</color>$"=$1<color\=#c0c0c0ff>(開始まで$2分)</color>
sr:"^(.+)<color\=green> \(Expires in (\d+) hrs\)</color>$"=$1<color\=green>(期限切れまで$2時間)</color>
sr:"^(.+)<color\=green> \(Expires in (\d+) min\)</color>$"=$1<color\=green>(期限切れまで$2分)</color>
sr:"^(.+)<color\=#FF5555FF> \(Expires in (\d+) hrs\)</color>$"=$1<color\=#FF5555FF>(期限切れまで$2時間)</color>
sr:"^(.+)<color\=#FF5555FF> \(Expires in (\d+) min\)</color>$"=$1<color\=#FF5555FF>(期限切れまで$2分)</color>
<color\=#FFB43C>Deal Expiring Soon</color>=<color\=#FFB43C>まもなく期限切れ</color>

##取引 - サプライヤー##

Albert Hoover (Weed Supplier)=アルバートフーバー（ハッパ供給者）

Send Message=メッセージを送信
I need to order a dead drop=デッドドロップを注文
We need to meet up=会う必要がある
I want to pay off my debt=ツケを払いたい
Cancel=キャンセル

Request Dead Drop=非対面の受け渡しを要求
Request dead drop=非対面の受け渡しを要求

Select items to order from Albert=アルバートに注文するアイテムを選ぶ
sr:"^Select items to order from (.+)$"=$1から注文するアイテムを選択
Select items to order from Salvador=サルバドールに注文するアイテムを選ぶ

Debt=債務
Order Limit=注文制限
Item Limit=個数制限
Place Order=注文する

Insufficient online balance=オンライン残高不足

You can pay off your debt by placing cash in my stash. It's behind Dan's Hardware.=私の隠し場所に現金を入れれば債務を返済できます。ダンの金物店の裏にあります。

r:"^Copy\. I'll message you when it's ready in about (\d+) mins\.$"=了解。約$1分で準備ができたら連絡します。
r:"^Copy\. I'll message you when it's ready in about (\d+) hour (\d+) min\.$"=了解。約$1時間$2分で準備ができたら連絡します。
r:"^Copy\. I'll message you when it's ready in about (\d+) hour\.$"=了解。約$1時間で準備ができたら連絡します。
r:"^Copy\. I'll message you when it's ready in about (\d+) hours (\d+) min\.$"=了解。約$1時間$2分で準備ができたら連絡します。
r:"^Copy\. I'll message you when it's ready in about (\d+) hours\.$"=了解。約$1時間で準備ができたら連絡します。
r:"^Got it\. I'll let you know when it's ready. Should be about (\d+) hour (\d+) min$"=了解。準備ができたら連絡します。約$1時間$2分かかります。
r:"^Got it\. I'll let you know when it's ready. Should be about (\d+) hour$"=了解。準備ができたら連絡します。約$1時間かかります。
r:"^Got it\. I'll let you know when it's ready. Should be about (\d+) hours (\d+) min$"=了解。準備ができたら連絡します。約$1時間$2分かかります。
r:"^Got it\. I'll let you know when it's ready. Should be about (\d+) mins$"=了解。準備ができたら連絡します。約$1分かかります。
r:"^Got it\. I'll let you know when it's ready. Should be about (\d+) hours$"=了解。準備ができたら連絡します。約$1時間かかります。
r:"^Working on it\. Should be ready in around (\d+) mins$"=作業中です。約$1分で準備できる予定です。
r:"^Working on it\. Should be ready in around (\d+) hour$"=作業中です。$1 時間ほどで準備できる予定です。
r:"^Working on it\. Should be ready in around (\d+) hour (\d+) min$"=作業中です。約$1時間$2分で準備できる予定です。
r:"^Working on it\. Should be ready in around (\d+) hours (\d+) min$"=作業中です。約$1時間$2分で準備できる予定です。
r:"^Working on it\. Should be ready in around (\d+) hours$"=作業中です。約$1時間で準備できる予定です。

Collect Dead Drop=デッドドロップを回収
sr:"^The drop is ready. You can find it (.+)$"=ドロップの準備ができました。$1で受け取れます
sr:"^Your drop is ready. Grab it (.+)$"=ドロップの準備ができました。$1で受け取ってください
sr:"^Hey, that drop is ready (.+)$"=おい、ドロップの準備ができたぞ$1
sr:"^Hey, that drop is ready (.+)$"=おい、ドロップの準備ができたぞ$1
sr:"^I need a dead drop:\n(\d+x) (.+)$"=デッドドロップが必要だ:\n$2$1
sr:"^I need a dead drop:\n(\d+x) (.+)\n(\d+x) (.+)$"=デッドドロップが必要だ:\n$2$1 \n$4$3
sr:"^I need a dead drop:\n(\d+x) (.+)\n(\d+x) (.+)\n(\d+x) (.+)$"=デッドドロップが必要だ:\n$2$1\n$4$3\n$6$5
sr:"^I need a dead drop:\n(\d+x) (.+)\n(\d+x) (.+)\n(\d+x) (.+)\n(\d+x) (.+)$"=デッドドロップが必要だ:\n$2$1\n$4$3\n$6$5\n$8$7

Albert Hoover's Stash=アルバート・フーバーの隠し場所
Shirley Watts's Stash=シャーリー・ワッツの隠し場所
Salvador Moreno's Stash=サルバドール・モレノの隠し場所

r:"^Just reminding you that you owe me <color\=#46CB4F>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color>\. Please deposit the amount into my stash box when you're ready\.$"=念のため確認しますが、私に対し<color\=#46CB4F>$1$</color>の債務があります。用意できたら私の隠しボックスに入金をお願いします。
r:"^When you're ready please deposit <color\=#46CB4F>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color> into my stash box - your debt is still unpaid.$"=準備ができたら、<color\=#46CB4F>$1$</color>を私の隠しボックスに入れてくれ - 債務はまだ未払いだ。
r:"^I'm still currently waiting on a payment of <color\=#46CB4F>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color>. Please deposit it into my stash box when you've got a chance.$"=まだ<color\=#46CB4F>$1$</color>の支払い待ちだ。時間がある時に私の隠しボックスに入れてくれ。
View Albert Hoover's stash=アルバート・フーバーの隠し場所を見る
r:"^You owe Albert Hoover <color\=#54E717>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color>\. Insert cash and exit stash to pay off your debt$"=アルバート・フーバーに<color\=#54E717>$1$</color>の借りがある。返済のために現金を隠し場所に入れる

r:"^I've received \$(\d{1,3}(?:,\d{3})*) cash from you\. Your debt is now paid off\.$"=$$${1}を受け取りました。これで債務は完済です。
r:"^I've received \$(\d{1,3}(?:,\d{3})*) cash from you\. Your debt is now \$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)$"=$$${1}を受け取りました。現在の債務は$$${2}です。
We've been working together for a while now, and you've proven to be quite reliable.=我々はしばらく一緒に仕事をしてきたが、君はとても信頼できることが証明されたな。
If you're needing to order larger quantities of supplies, you can now organize an in-person meeting with me. Just send me a text.=もし大量の供給品を注文する必要があるなら、もう私と直接会って話をしてもいい。メッセージを送ってくれ。
You've been a good customer - I'll start doing in-person meetings with you now if you want to buy larger quantities.=お前は良い顧客だ。もっと大量に買いたいなら、今から直接会って話をする。
Send me a message when you want to meet.=会いたくなったら連絡をくれ。
Heyo - if you're looking to streamline, I'm now doing deliveries. Use your deliveries app to place an order and I'll get it to you ASAP.=効率化をお考えなら、配達をご利用ください。配達アプリを使って注文していただければ、すぐにお届けします。
If you're looking to get real serious, I can deliver seeds straight to any of your properties. Just use your deliveries app to place an order, and I'll get it to you in no time.=本格的な栽培をお望みなら、種を直接お届けすることも可能です。配達アプリを使って注文していただければ、すぐにお届けします。
Agreed. I'll be under the west bridge for the next 6 hours.=了解した。これから6時間、西の橋の下にいる。
Agreed. I'll be next to the mayor's house for the next 6 hours.=了解した。これから6時間、市長の家の隣にいる。
Agreed. I'll be in the west construction for the next 6 hours.=了解した。これから6時間、西側の工事現場にいるよ。
Agreed. I'll be under the north end of the overpass for the next 6 hours.=了解した。これから6時間、陸橋の北の端の下にいる。
Agreed. I'll be in the west construction site for the next 6 hours.=了解した。これから6時間、西の建設現場にいる。
Okay. I'll be under the west bridge for the next 6 hours.=OK。これから6時間、西の橋の下にいるよ。
Okay. I'll be next to the mayor's house for the next 6 hours.=OK。これから6時間、市長の家のそばにいるよ。
Okay. I'll be in the west construction for the next 6 hours.=OK。これから6時間、西側の工事現場にいるよ。
Okay. I'll be under the north end of the overpass for the next 6 hours.=OK。これから6時間、陸橋の北の端の下にいる。
Okay. I'll be in the west construction site for the next 6 hours.=OK。これから6時間、西の建設現場にいるよ。
Hello sir. Ready to peruse the supplies?=こんにちは。供給品を確認する準備はいいですか？
Hey - ready to take a peek at the supplies?=さあ、供給品を覗いてみようか？
Insufficient cash. Visit an ATM to withdraw cash.=現金が不足している。ATMに行って現金を引き出そう。
Good doing business with you, sir.=取引ありがとう。

<color\=#FF6455>Deal Expired</color>=<color\=#FF6455>取引は時間切れ</color>

Thanks. By the way, my friend Shirley can hook you up with pseudo. I've passed your number on to her.=ありがとう。ちなみに、私の友達のシャーリーがプセウドを手配できるよ。君の番号を彼女に渡しておいた。

Hey, I'm Sal. You need Coca seeds? You speak to me.=やあ、私はサルだ。コカの種が必要なら、話しかけてくれ。
Send me a message if you want to order a drop.=ドロップ注文を希望する場合、メッセージを送って欲しい。
You can pay off your debt by placing cash in my stash. It's on the west face of the warehouse.=私の隠し場所に現金を入れれば債務を返済できるわ。場所は倉庫の西側よ。
You can pay off your debt by placing cash in my stash. It's behind the Church.=私の隠し場所に現金を入れれば債務を返済できる。場所は教会の裏だ。

r:"^You owe Shirley Watts <color\=#54E717>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color>\. Insert cash and exit stash to pay off your debt$"=シャーリー・ワッツに対して<color\=#54E717>$1$</color>の債務がある。隠し場所に現金を入れてから閉じると、債務が返済される
r:"^You owe Salvador Moreno <color\=#54E717>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color>\. Insert cash and exit stash to pay off your debt$"=サルバドール・モレノに対して<color\=#54E717>$1$</color>の債務がある。隠し場所に現金を入れてから閉じると、債務が返済される
View Salvador Moreno's stash=サルバドール・モレノの隠し場所を見る
View Shirley Watts's stash=シャーリー・ワッツの隠し場所を見る

Damn, that's pretty nice. You'll hear from me soon=うわっ、かなりイイね。すぐに連絡するよ。


Thanks. Hey, I know a guy called Salvador who can hook you up with coca seeds. I've given your number to him.=ありがとう。サルバドールという男を知っていて、コカの種を紹介してくれるんだ。彼に君の電話番号を教えたよ。
You can now order <color\=#88CBFF>coca seeds</color> from Salvador. Coca plants yield <color\=#88CBFF>coca leaves</color>, which are the main precursor ingredient for <color\=#88CBFF>cocaine</color>.=サルバドールから<color\=#88CBFF>コカの種</color>を取り寄せることができるようになった。<color\=#88CBFF>コカの葉は<color=#88CBFF>コカイン</color>の主原料となる。

Hey, you've been great to work with so I'm willing to start doing in-person meetings with you. At a meeting, you buy as much pseudo as you can carry - no more order limits.=ねえ、君とはいい取引ができているから、対面での取引を始めてもいいと思ってる。直接会えば、運べるだけのプセウドを買えるようになる。もう注文制限はなしよ。
Just send me a text if you'd like to meet.=会いたければメールを送ってくれ。

Supplier Meeting (Albert Hoover)=供給者と会う（アルバート・フーバー）
Supplier Meeting (Salvador Moreno)=供給者と会う（サルバドール・モレノ）
Supplier Meeting (Shirley Watts)=供給者と会う（シャーリー・ワッツ）

##家庭用品 - フレーズ(プロローグ)##

Morning mate, what can I get ya?=おはよう、何か用でも？
I'd like to purchase something=購入したいものがある
Thanks mate!=ありがとう相棒！

##購入品目-バスケット(家庭用品、ガソリンスタンド、衣料品、オスカーストア)##

Cart=カート
Add to Cart=カートに追加
Quantity=数量
r:"^Total: <color\=#5AB95AFF>(.*)</color>$"=合計: <color\=#5AB95AFF>$1</color>
Insufficient online balance. Visit an ATM to deposit cash.=オンライン残高が不足している。 ATMに行って現金を預金しよう。
Load Into Vehicle=車両への積み込み
Purchase=購入
Order too large=大きすぎる注文
Order won't fit in inventory=注文がインベントリに入らない

##家庭用品##

##-商品と説明-##

Soil=土
Basic potting soil to grow stuff in.=ブツを育てるための基本的な鉢植え用の土。
Long-Life Soil=長寿命土
Long-lasting soil that can be used to grow 2 plants before expiring.=期限切れになる前に2本の植物を栽培できる、長持ちする土。
Extra Long-Life Soil=超長寿命土
Extra long-lasting soil that can be used to grow 3 plants before expiring.=期限切れになるまでに植物を3本育てられる、非常に長持ちする土。

Grow Tent=栽培用テント
HYDROBRO=HYDROBRO
A small grow tent with built-in lighting and pot. Plants will grow faster but smaller.=照明とポットが内蔵された小型の栽培用テント。植物はより速く成長するが、小さくなる。

Pot Sprinkler=ポット用スプリンクラー
When activated, will water the adjacent pot or grow tent.=起動させると、隣接するポットや栽培用テントに水やりをする。
Activate sprinkler=スプリンクラーを起動
Soil Pourer=土注入器
When activated, will fill the adjacent pot or grow tent with soil.=起動させると、隣接するポットや栽培用テントを土で満たす。
Insert soil=土を入れる
Dispense soil=土を放出
Watering Can=じょうろ
Holds water.=水を補充する
r:"^(\d{1,3}(?:,\d{1,2})?)L$"=$1L
Watering can empty=じょうろが空だ
Plant Trimmers=植物用ハサミ
A pair of plant trimmers. Necessity for harvesting plants.=植物用のハサミ。植物の収穫に必要。
Electric Plant Trimmers=電動植物用ハサミ
A pair of electric plant trimmers. Simply click and drag to harvest.=植物用の電動ハサミ。クリックしドラッグするだけで収穫できる。
Trash Grabber=ゴミ掴み器
Used to easily collect trash.=簡単にゴミを集めるために使う。
Bin is full=容器が満杯
(Hold) Dump Contents=(長押し) 中身を捨てる
Trash Bag=ゴミ袋
Can be used to either gather up trash or to bag the contents of a trash can.=ゴミを集めたり、ゴミ箱の中身を袋に詰めたりするのに使える。
Bag trash=ゴミ袋

Trash Can=ゴミ箱
Metal trash can you can place trash in.=ゴミを入れることができる金属製のゴミ箱。

Baggie=ビニール袋
A small plastic baggie.  Holds 1x unit of any product.=小さなビニールの袋。  どんな商品も1単位分が入る。
Jar=瓶
A clear glass jar to keep various substances in. Holds 5x units of any product.=様々なブツを保管するための透明なガラス瓶。どんな商品もx5の単位で保管できる。
This packaging type requires <color\=#FFC73D>5x</color> product=この包装タイプには<color\=#FFC73D>5個</color>必要です。

Fertilizer=肥料
All-natural fertilizer which will increase the quality of your plants.=植物の品質を高める天然肥料。
Speed Grow=スピードグロウ
Instantly grows the plant by 50%, but reduces plant quality.=植物を即座に50%成長させるが、植物の品質は低下する。
PGR=PGR
Plant growth regulator (PGR) will increase the yields of your plants, at the cost of quality.=植物成長調節剤 (PGR) は、品質を犠牲にして植物の収量を増やす。

Packaging Station=梱包作業台
Provides a clean surface to place product into packaging.=製品を包装に入れるための清潔な表面を提供する。
Packaging Station Mk II=梱包作業台 Mk II
An upgraded version of the packaging station with a rotary packing tool. Allows for much faster packing of products.=回転式の梱包ツールを搭載した梱包作業台の上位モデル。製品のより梱包速度を大幅に向上させる。

Mixing Station=混合作業台
Used to mix product with ingredients to create unique new products.=製品と材料を混合して独自の新製品を作り出すために使われる。

Small Storage Rack=小型収納棚
A small sized, 4-tier storage rack.=小型の4段収納棚。
Medium Storage Rack=中型収納棚
A medium sized, 4-tier storage rack.=中型の4段収納棚。
Large Storage Rack=大型収納棚
A large sized, 4-tier storage rack.=大型の4段収納棚。
Display Cabinet=飾り棚
Wooden display cabinet for putting all your fancy stuff in.=どんなオシャレなものも収納できる木製の展示キャビネット。

View table=テーブルを見る
Table=テーブル
Access coffee table=コーヒーテーブルを開く
Coffee Table=コー​​ヒーテーブル
Wood coffee table. Good for placing coffee on.=木製コーヒーテーブル。コーヒーを置くのに便利。
Wooden Square Table=木製スクエアテーブル
1x1m wooden table. You can place stuff on it.=1×1mの木製テーブル。その上に物を置くことができる。
Metal Square Table=メタルスクエアテーブル
1x1m metal table. You can place stuff on it.=1×1mの金属製テーブル。その上に物を置くことができる。

Bed=ベッド
A cozy single bed to slumber in.=ゆったりと眠れるシングルベッド。
Floor Lamp=フロアランプ
A standing floor lamp. Can be switched on and off.=スタンディングタイプのフロアランプ。オンとオフを切り替えることができる。
TV=テレビ
Television and a TV cabinet. Includes a video game console.=テレビとテレビキャビネット。ビデオゲーム機も含まれている。

Filing Cabinet=ファイリングキャビネット
Metal cabinet made for storing documents in.=書類を保管するための金属製キャビネット。

Small Trash Can=小型ゴミ箱
Small plastic trash can that you can place items in. Automatically empties whenever you sleep.=小物を入れる小さなプラスチック製ゴミ箱。寝るたびに自動的に空になります。
Use trash can=ゴミ箱を使う
Contents will be emptied when you sleep=寝ると中身が空になります。

##積込場##

Access delivery bay=配送ベイを開く
Delivery Bay=配送ベイ

Inventory won't fit everything. Some items will be placed on the pallets.=インベントリに全部は入らない。いくつかのアイテムはパレットの上に置かれる。
Vehicle won't fit everything. Some items will be placed on the pallets.=車両はすべてに適合するわけではありません。パレットに載せるものもあります。

##ATM##

Use ATM=ATMを使う
ATM=ATM
Weekly Deposit Limit=毎週の預入限度額
Online Balance=オンライン残高
Hello, Player=こんにちは、プレイヤー
What would you like to do?=ご用件は？
DEPOSIT=預入
Select amount to deposit=預入額を選択
r:"^DEPOSIT (.*)$"=預入$1
Processing...=処理中...
Please wait while we process the transaction=取引を処理中です、お待ちください。
Success!=成功！
r:"^You have deposited (.*)$"=$1を預けた
RETURN TO MENU=メニューに戻る
I'M DONE=完了
OR=または
CANCEL=キャンセル
ALREADY AT MAX CAPACITY=すでに最大容量です
r:"^MAX (.*)$"=最大$1
WITHDRAW=引出
Select amount to withdraw=引き出す金額を選択
r:"^WITHDRAW (.*)$"=引出$1
r:"^You have withdrawn (\$\d{1,3}(?:,\d{3})*)$"=$1$を引き出しました

sr:"^(\d+x) (.+)$"=$1 $2
sr:"^(\d+x) (.+) \((.+)\)$"=$1 $2 ($3)


##ゴミ現金(ゴミ箱)##

Open Hatch=ハッチを開く
Insert Trash=ゴミを入れる
Press to Start=押して起動
Start=開始
Collect cash=現金を取る



##薬品##

A potent classic with intense sedating and euphoric effects.=強烈な鎮静作用と多幸感をもたらす、強力なクラシック品。
A potent, highly energizing strain that leaves you with a focussed buzz.=超強力で超エネルギッシュな品種、集中した興奮感が残る。
An uplifting yet easy-going strain with mild cerebral effects.=気分を高揚させつつもリラックスができ、穏やかな脳への効果をもたらす。

Old school OG Kush. Offers a balanced, relaxing high with subtle physical effects.=昔ながらのOGクッシュ。バランスの取れたリラックス感と穏やかな身体的効果をもたらす。

Product must be packaged=製品を包装する必要がある
r:"^(.+) \(Unpackaged\)$"=$1（未包装）

Low-Quality Pseudo=低品質なプセウド
Low-quality pseudoephedrine in tablet form. A common precursor for meth.=錠剤の低品質なプソイドエフェドリン。メスの原料となる。
Pseudo=プセウド
Standard-quality pseudoephedrine in tablet form. A common precursor for meth.=標準的なプセウドエフェドリン（錠剤）。メスの一般的な前駆物質。
High-Quality Pseudo=高品質なプセウド
High-quality pseudoephedrine in tablet form. A common precursor for meth.=錠剤の高品質なプソイドエフェドリン。メスの原料となる。

Meth (Unpackaged)=メス (未包装)
Methamphetamine=覚せい剤
Meth=メス
Classic methamphetamine. A powerful stimulant with intense physical and mentral addictiveness.=強力な覚せい剤で、肉体的・精神的依存性が非常に高い。
Meth (Liquid)=メス（液体）
Methamphetamine in liquid form. Use a drying oven to bake into solid form.=液体状態の覚せい剤。乾燥オーブンを使って固体に加工できる。

Cocaine (Unpackaged)=コカイン（未包装）
Cocaine=コカイン
Powerful stimulant commonly snorted for a euphoric but short-lived high.=強力な興奮剤で、多幸感を得るために吸引されるが、高揚感は短時間で終わる。
Coca Seed=コカの種
A single coca seed. Grows into a coca plant, which provides coca leaves, which can be turned into something else starting with coca.=一粒のコカの種。それがコカの葉となり、コカから始まる他の何かに変わる。
Coca Seeds=コカの種
Coca Leaf=コカの葉
A single leaf from a coca plant. The main ingredient in cocaine.=コカの葉。コカインの主成分。
Cocaine Base=コカインベース
Raw cocaine base ready to be cooked into cocaine.=コカインに調理する準備ができた生のコカインベース。

Marijuana=マリファナ

OG Kush=OGクッシュ
OG Kush Seed=OGクッシュの種
One 'OG Kush' marijuana seed.=「OGクッシュ」マリファナの種 1 つ。

Sour Diesel=サワー・ディーゼル
Sour Diesel Seed=サワー・ディーゼルの種
One 'Sour Diesel' marijuana seed.=「サワー・ディーゼル」マリファナの種 1 つ。

Green Crack=グリーン・クラック
Green Crack Seed=グリーン・クラックの種
One 'Green Crack' marijuana seed.=「グリーン・クラック」マリファナの種 1 つ。

Granddaddy Purple=グランダディ・パープル
Granddaddy Purple Seed=グランダディ・パープルの種
One 'Granddaddy Purple' marijuana seed.=「グランドダディ・パープル」マリファナの種 1 つ。

##-品質-##

Trash=粗悪
Poor=低品質
Standard=標準
Premium=高品質
Heavenly=最高級

Marijuana=マリファナ
Trash Marijuana=粗悪なマリファナ
Standard Marijuana=標準的なマリファナ
Poor Marijuana=低品質なマリファナ
Premium Marijuana=高品質なマリファナ
Heavenly Marijuana=最高級のマリファナ

Methamphetamine=覚せい剤
Trash Methamphetamine=粗悪な覚せい剤
Poor Methamphetamine=低品質な覚せい剤
Standard Methamphetamine=標準的な覚せい剤
Premium Methamphetamine=高品質な覚せい剤
Heavenly Methamphetamine=最高級の覚せい剤

Trash Cocaine=粗悪なコカイン
Standard Cocaine=標準的なコカイン
Poor Cocaine=低品質なコカイン
Premium Cocaine=高品質なコカイン
Heavenly Cocaine=最高級のコカイン

OG Kush Test Test=OGクッシュ テスト テスト

sr:"^(.+)'s favourite drug: (.+)$"=$1のお気に入りのドラッグ: $2

MDMA=MDMA
Shrooms=マジックマッシュルーム
Heroin=ヘロイン


##イントロ##

You're a small-time drug dealer from the south.=あなたは南部出身のしがないヤクの売人。
In a fresh town with no cash, no product, and no contacts.=新しい街についたばかりで、カネもブツもツテもない。
You only know one way to make money. Time to get to work.=金稼ぎの方法は一つしか知らない。さあ、ビジネスに取り掛かる時だ。
Skipping...=スキップ中...

##外見設定##

Customize Appearance=外見を編集

Body=体
Gender=性別
Male=男性
Female=女性
Weight=体重
Skin Color=肌の色

Hair=髪

Bowl Cut=ボウル カット
Buzz Cut=坊主頭
Spiky=スパイキー
Double Top Knot=ダブルトップノット
High Bun=ハイバン
Long Curly=ロング カーリー
Peaked=ピーク
Low Bun=ロー バン
Fringe Bob=フリンジ ボブ
Messy Bob=メッシー ボブ
Side-part Bob=サイドパートボブ

##ヘアスタイル##

Hair Style=ヘアスタイル
PREVIEW=プレビュー
Free=無料

None=なし
Afro=アフロ
Balding=はげ頭
Bowl cut=ボウル カット
Bun=バン
Buzz cut=坊主頭
Double top knot=ダブルトップノット
The Franklin=フランクリン
Fringe ponytail=フリンジポニーテール
High bun=ハイバン
Long curly=ロング カーリー
Low bun=ロー バン
Messy bob=メッシー ボブ
Mid fringe=ミッドフリンジ
Monk=モンク
Mohawk=モヒカン族
Long slicked=ロングのスリックヘア
Close buzz cut=短めのバズカット
The Tony=ザ・トニー

Receding=後退する
Shoulder length=肩の長さ
Side part bob=サイドパートボブ

APPLY=適用する

##-------------##

Hair Color=髪の色

Face=顔
Slight Smile=微笑
Pout=尖り口
Smug=得意気
Agitated=イライラ
Facial Hair=顔の毛
Goatee=あごひげ
Stubble=無精ひげ
Facial Details=顔の詳細
Wrinkles=しわ
Freckles=そばかす
Facial Detail Intensity=顔の詳細強度

Eyes=目
Eyeball Color=眼球の色
Pupil Dilation=瞳孔の大きさ
Upper Eyelid Resting Position=上まぶたの基本位置
Lower Eyelid Resting Position=下まぶたの基本位置

Eyebrows=眉毛
Eyebrow Scale=眉毛の大きさ
Eyebrow Thickness=眉毛の厚さ
Eyebrow Resting Height=眉毛の基本の高さ
Eyebrow Resting Angle=眉毛の基本角度

Clothing=衣類

V-Neck=V ネック

Shoes=靴

Finalize=確定
Press 'done' to finalize your character's appearance=「完了」を押してキャラクターの外見を確定する

##衣料品##

##--タブ--##

Top=トップ
Bottom=ボトム
Outerwear=アウター
Head=頭
##目 - 外見設定##
Hands=手
Waist=ウエスト
Feet=足

T-Shirt=T シャツ
It's a t-shirt.=Tシャツです。
FlannelShirt=フランネルシャツ
Flannel Shirt=フランネル シャツ
The shirt of choice for internet music critics.=インターネット音楽評論家に選ばれるシャツ。
V-Neck Shirt=Vネックシャツ
Shirt with a v-shaped neck.=V字ネックのシャツ。
ButtonUp_Rolled=ButtonUp_Rolled
Button-Up Shirt (Rolled)=ボタンアップシャツ(ロールアップ)
A button-up shirt featuring permanently rolled sleeves.=ロールアップされた袖が特徴的なボタンアップシャツ。
Button-Up Shirt=ボタンアップシャツ
ButtonUp=ボタンアップ
Sophisticated choice for covering up your disgusting body.=気になる体型をカバーするための洗練された選択。

CargoPants=カーゴパンツ
Cargo Pants=カーゴ パンツ
Cargo pants with lots of pockets (decorative pockets).=ポケット(飾りポケット)がたくさん付いたカーゴパンツ。
Jeans=ジーンズ
Jeans=ジーンズ
The classic pant.=クラシックなパンツ。
Jorts=ジョーツ
Abhorrent abomination.=忌まわしくもおぞましいパンツ。
Skirt=スカート
Tubular fabric.=筒状の生地。
LongSkirt=ロングスカート
Long Skirt=ロングスカート
Long tubular fabric. A truly racy garment if you're Mormon.=長い筒状の生地。あなたがモルモン教徒なら、とても際どい服。
Overalls=オーバーオール
Pants that go over your shoulders.=肩にかかるパンツ。

Apron=エプロン
Apron.=エプロン。
Blazer=ブレザー
Blazer/sports jacket/suit - who knows the difference.=ブレザー/スポーツジャケット/スーツ - 違いは誰にもわからない。
CollarJacket=襟ジャケット
Collar Jacket=カラージャケット
Jacket with an upturned collar.=上向きの襟が特徴的なジャケット。
TacticalVest=タクティカルベスト
Tactical Vest=タクティカルベスト
Very tough looking vest. It doesn't actually block bullets, though.=とても丈夫な見た目のベスト。ただし、実際に弾丸を防ぐわけではない。
Vest=ベスト
Warm chest, cold arms.=温かい胸、冷たい腕。

Saucepan=鍋
It's stylish AND functional!=スタイリッシュかつ機能的！
BucketHat=バケットハット
Bucket Hat=バケットハット
Not actually shaped like a bucket.=実際にはバケツのような形ではない。
Cap=キャップ
Classic and timeless cap.=クラシックでタイムレスなキャップ。
FlatCap=フラットキャップ
Flat Cap=フラット キャップ
Flat Cap=フラット キャップ
A cap that somebody drove over.=誰かが車で轢いた帽子。
PorkpieHat=ポークパイハット
Porkpie Hat=ポークパイハット
A must-have for an aspiring kingpin.=野心的なキングピンには必須のアイテム。
ChefHat=シェフハット
Chef Hat=シェフハット
Traditional headwear for a Chef. Perfect for concealing a rodent in.=シェフのための伝統的な帽子。ネズミを隠すのに最適。
CowboyHat=カウボーイハット
Cowboy Hat=カウボーイハット
Rootin' tootin' cowboy hat.=ルーティン・トゥーティン・カウボーイ・ハット。

LegendSunglasses=レジェンドサングラス
Legend Sunglasses=レジェンドサングラス
Sunglasses that can only be worn by legends.=伝説の人物だけがかけられるサングラス。
RectangleFrameGlasses=長方形フレームメガネ
Rectangle Frame Glasses=長方形フレームのメガネ
Rectangular Frame Glasses=長方形フレームのメガネ
Rectangle frame glasses.=長方形フレームのメガネ。
SmallRoundGlasses=小さな丸メガネ
Small Round Glasses=小さな丸メガネ
For when you only want to use 20% of your vision.=視界の20％だけを使いたいときに。
SpeedDealerShades=スピードディーラーシェード
Speed Dealer Shades=スピードディーラーシェード
Speed Dealer Sunglasses=スピードディーラーサングラス
Shady looking shades.=日陰のある色合い。

FingerlessGloves=指なし手袋
Fingerless Gloves=指なし手袋
Fingerless gloves.=指なし手袋。
Gloves=手袋
Gloves.=手袋。

Belt=ベルト
Very useful for holding up your pants.=パンツを留めるのにとても便利。

CombatBoots=コンバットブーツ
Combat Boots=コンバットブーツ
Big ol heavy duty stompers.=ビッグオールの頑丈なストンパー。
DressShoes=ドレスシューズ
Dress Shoes=革靴
Dress Shoes=革靴
Fancy shiny dress shoes.=派手な光沢のあるドレスシューズ。
Flats=フラットシューズ
Flats, typically worn by women, but you can also hear them as a man too.=フラットシューズは通常女性が履くものだが、男性も履くことがある。
Sandals=サンダル
Sandals=サンダル
Very stylish and versatile footwear.=とてもスタイリッシュで汎用性の高い靴。
Sneakers=スニーカー
Sneakers=スニーカー
Laced sneakers.=紐付きスニーカー。

##GAS-MART ガソリンスタンド - 原材料##

Cuke=コーラ
A refreshing can of Cuke that leaves you feeling energized. It's heaven in a can.=元気を与えてくれるさわやかなキューク缶。それは缶の中の天国だ。
Banana=バナナ
Elongated yellow fruit, rich in potassium.=細長い黄色の果実で、カリウムが豊富。
Paracetamol=パラセタモール
Mild over-the-counter painkiller=市販の軽い鎮痛剤。
Donut=ドーナツ
Yummy strawberry frosted donut.=美味しいイチゴの冷凍ドーナツ。
Viagor=バイアグラ
Great for treating altitude sickness, and some other stuff.=高山病の治療や、その他いくつかの症状に効果的。
Viagra=バイアグラ
Medication that is used to get you chubbed-up.=体重を増やすために使われる薬。
Mouth Wash=マウスウォッシュ
Antiseptic mouth wash for a minty fresh breath.=ミントのようなさわやかな息をもたらす消毒用マウスウォッシュ。
Flu Medicine=インフルエンザの薬
Pain reliever and mild sedative used to alleviate flu symptoms.=インフルエンザの症状を和らげるために使われる鎮痛剤と軽い鎮静剤。
Gasoline=ガソリン
A jerry can full of gasoline.=ガソリン満タンのジェリ缶。
Energy Drink=エナジードリンク
Tasty energy drink filled with lots of yummy chemicals to make you feel refreshed. Removes the effects of drugs when consumed.=美味しい化学物質がたくさん入った美味しいエナジードリンク、気分をリフレッシュさせる。摂取すると薬物の効果を取り除く。
Motor Oil=モーターオイル
Specially formulated oil used for lubricating the moving stuff in an engine.=エンジン内の可動部の潤滑に使用される特別に配合されたオイル。
Mega Bean=メガビーン
An unusually large bean of mysterious origin.=謎に満ちた異常に大きな豆。
Chili=チリ
Yummy spicy chili.=おいしいスパイシーな唐辛子。
Battery=バッテリー
Small battery used to power stuff.=電源を供給するために使用される小さなバッテリー。
Iodine=ヨウ素
Chemical element that is an essential nutrient in a healthy diet. It also has other purposes.=健康的な食事に欠かせない栄養素である化学元素。他の用途もある。
##addy - 名前##
Like meth except legal. Used to stimulate cognition.=合法版のメス（メスに似ているが合法）。認知機能を高めるために使用される。
Horse Semen=馬の精液
A big jug of ethically sourced horse semen.=倫理的に調達された馬の精液が入った大きな瓶。

##グラフィティ##
Spray Paint available to purchase at Gas-Mart=Gas-Martで購入可能なスプレーペイント
Spray Paint=スプレーペイント
A can of spray paint. Can be used to draw graffiti.=スプレーペイントの缶。落書きに使えます。
CLEAR=クリア
Use spray can=スプレー缶を使用
Finalize Graffiti?=落書きを確定しますか？
1x Spray Paint will be used.\n\nYou won't be able to edit your graffiti later.=1回のスプレー塗装を使用します。\n\n一度施したグラフィティは後から編集できません。


Graffiti Cleaner=グラフィティ除去ツール
Can be used to clean graffiti off a surface.=表面の落書きを除去する際に使用可能。
Clean graffiti=落書きの除去

##オスカーストア - 商品##

Acid=酸
A common ingredient used in a chemistry station.=実験作業台でよく使われる成分。
Phosphorus=リン
Common chemical ingredient in powder form. Used in matches and meth.=一般的な化学成分（粉末）。マッチやメスの製造に使われる。

Plastic Pot=プラスチック製ポット
Flimsy plastic pot made in China.=中国製のペラペラなプラスチック製の植木鉢。
Moisture-Preserving Pot=保湿ポット
A special metal pot with moisture-preserving functionality. Soil will lose moisture 40% slower.=保湿機能を備えた特殊な金属製の植木鉢。土から水分が失われるのが 40% 遅くなる。
Air Pot=エアポット
Fancy hand woven fabric pot that keeps roots ventilated. Boosts plant growth speed by 15%, but also increases moisture drain by 30%.=根の通気性を保つおしゃれな手織り布の植木鉢。植物の成長速度を 15% 向上させるが、水分の排出も 30% 増加する。
Fancy hand woven fabric pot that keeps roots ventilated. Boosts plant growth speed by 15%, but also increases moisture drain by 30%=根の通気性を保つ、手編みのおしゃれな布製の植木鉢。植物の成長速度が 15% 向上するだけでなく、水分の排出も 30% 増加する

Suspension Rack=吊り下げ棚
Used to hang grow lights above pots.=ポット上に栽培用ライトを吊るすために使う。
Suspension Rack is supporting another item=吊り下げ棚は別のアイテムを支えている

Halogen Grow Light=ハロゲン栽培用ライト
Cheap and simple halogen grow light. Must be placed on a suspension rack.=安価でシンプルなハロゲンの栽培用ライト。吊り下げ棚に設置する必要がある。
LED Grow Light=LED栽培用ライト
A simple LED grow light. Emits a purple light that stimulates plant growth 15% faster than halogen. Must be placed on a suspension rack.=シンプルなLEDの栽培用ライト。ハロゲンよりも15%速く植物の成長を刺激する紫色の光を放射する。吊り下げ棚に設置する必要がある。
Full Spectrum Grow Light=フルスペクトル栽培用ライト
Very fancy full-spectrum grow light. Stimulates plant growth 30% faster than halogen. Must be placed on a suspension rack.=非常に派手なフルスペクトルの栽培用ライト。ハロゲンよりも 30% 早く植物の成長を促進させる。吊り下げ棚に設置する必要がある。

Drying Rack=乾燥棚
Hang up organic items (weed, coca leaves) here to improve their quality.=品質を向上させるために、オーガニックアイテム（ハッパ、コカの葉）をこれに吊るす。
Brick Press=ブリックプレス
Industrial brick press used to squish stuff into bricks.=ブツをブリックに押し潰すために使われる工業用ブリックプレス。
Mixing Station Mk2=混合作業台 Mk2
An upgraded model of the mixing station with automatic ingredient insertion, and faster mix times.=材料の自動投入と混合時間の短縮を備えた混合作業台の上位モデル。
Chemistry Station=実験作業台
General-purpose chemistry station used for mixing and cooking.=混合や調理に使われる汎用実験作業台。
Lab Oven=実験用オーブ​​ン
Special-purpose laboratory oven for cooking/drying out substances.=材料の調理/乾燥に特化した実験用オーブ​​ン。
Cauldron=大釜
Industrial cauldron used for boiling a lot of stuff at once.=一度に大量のものを煮沸させるために使用される工業用の大釜。

##ガンウェアラー -製品##

Baseball Bat=野球バット
Metal bat made for whacking baseballs, but also works pretty well as a blunt weapon.=野球ボールを打つために作られた金属バットだが、鈍器としても十分に機能する。
Frying Pan=フライパン
Big ol' cast iron skillet. Great for cooking and beating the shit out of people (but not at the same time).=大きな鋳鉄製のフライパンだ。料理をしたり、人をぶん殴るのに最適だ（同時にはできないが）。
Machete=マチェット
Big sharp machete.=大きくて鋭いナタ。

Revolver=リボルバー
Cheapass 6-shot revolver probably made by communists in the 70s. Needs to be manually cocked before each shot.=おそらく70年代に共産主義者によって作られた安っぽい6発リボルバー。発射毎に手動でコッキングする必要がある。
M1911=M1911
M1911 handgun. A true American classic.=M1911ハンドガン。真のアメリカン・クラシック。

Revolver Ammo=リボルバー弾薬
Revolver Cylinder=リボルバーシリンダー
Contains 6 rounds for the Revolver.=リボルバー用の弾が6発入っています。
M1911 Magazine=M1911 マガジン
7-round magazine for the M1911 handgun.=M1911 ハンドガン用の 7 発マガジン。
Pump Shotgun=ポンプ式ショットガン
Short-barrel pump shotgun. Deadly at close range.=短銃身のポンプアクション式ショットガン。近距離戦において高い殺傷能力を発揮する。
Shotgun Shell=ショットガン弾薬
A single 12-gauge shotgun shell.=12ゲージ口径のショットガン用弾薬1発。

##乾燥機##

Use Drying Rack=乾燥棚を使う
Insert bud/leaf into input and press 'dry'\n=芽/葉を投入し、「乾燥」を押します\n
DRY=乾燥

##混合##

Use Mixing Station=混合作業台を使う
Use Mixing Station Mk2=混合作業台 Mk2を使う
Insert unpackaged product and mixing ingredient=包装されていない製品と混ぜ物の材料を入れる
Insert \nweed=投入\nハッパ
Mixer=ミキサー
Insert \nmixer=混ぜ物を投入
r:"^Combine ingredients in bowl (.*)\/(.*)$"=材料をボウルで混ぜる $1/$2
Start mixing machine=混合作業台を起動する
START=開始
BEGIN=開始
Mixing in progress...=混合中...
r:"^(\d+) mins remaining$"=残り$1分

Collect output=成果物を集める

Insert product and mixing ingredient=製品と混合材料を投入

New Mix Discovered!=新たな配合を発見
Mix Already Exists=ミックスが既にある

r:"^Market Value: \$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)$"=市場価値: $1$
r:"^Market Value: <color\=#54E717>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color>$"=市場価格: <color\=#54E717>$1$</color>

##化学薬品ステーション##

Use Chemistry Station=実験作業台を使う
Provide ingredients then select recipe=材料を指定してレシピを選択
Liquid Meth=液体メス
Combine ingredients in beaker=ビーカーの中で材料を混ぜ合わせる
r:"^Stir mixture (.*)$"=混合物をかき混ぜる $1
Lower boiling flask=低沸点フラスコ
Pour mixture into boiling flask=混合物を沸騰フラスコに注ぐ
Raise boiling flask above burner=沸騰フラスコをバーナーの上に上げる
r:"^Start burner (.*)$"=バーナーを点火 $1
Cooking in progress...=調理中...

##炉##

Use Lab Oven=実験用オーブンを使う
COOK=調理
Place cookable item in ingredient slot=調理可能なアイテムを材料スロットに置く
Ingredient is not cookable=材料は調理できない
Ready to begin cooking=調理を始める準備をする
Open oven door=オーブンの扉を開ける
Pour liquid into tray=トレイに液体を注ぐ
Close oven door=オーブンの扉を閉める
Start oven=オーブンをスタート
Place items onto tray=商品をトレイに乗せる
Ready to collect product=製品を回収する準備ができている
COLLECT=回収
Use hammer to break up the product=ハンマーを使用して製品を粉砕する

##ブリケットプレス##

Use Brick Press=ブリックプレスを使う
r:"^Drag (\d+x) product into input slots$"=製品$1個を入力スロットにドラッグ
r:"^Pour product into mould (.*)\/(.*)$"=製品を$1/$2の型に注ぐ
Rotate handle quickly to press product=ハンドルを素早く回し製品を圧縮する

##ボイラー##

Use Cauldron=大釜を使う
r:"^Insert <color\=#FFC73D>(\d+x)</color> coca leaves and <color\=#FFC73D>(\d+x)</color> gasoline$"=コカの葉 <color\=#FFC73D>$1</color>とガソリン <color\=#FFC73D>$2</color>を入れる
Coca Leaves=コカの葉

Combine leaves and gasoline in cauldron=大釜に葉とガソリンを入れる。
Start cauldron=大釜を使う
Currently cooking=現在調理中

Not enough space in output slot=出力スロットに十分なスペースがない

##マニー - 従業員##

Evening. What do you need?=こんばんは、何が必要だ？
I want to hire an employee=従業員を雇用したい
Nothing=何でもない
I can help you with that. What sort of employee are you looking for?=それなら助けになれる。どんな従業員を探しているんだ？

Cleaner (picking up trash, emptying trash cans)=清掃員（ゴミ拾い、ゴミ箱を空にする）
Botanist (planting, plant maintenance, harvesting)=植物学者（植栽、植物の管理、収穫）
Handler (packaging, moving items)=倉庫作業員（商品の梱包、移動）
Chemist (chemistry station, lab oven, cauldron, mixing station)=化学者 (実験作業台、実験用オーブ​​ン、大釜、混合作業台)

Where you do want them? Keep in mind you'll have to provide a bed for this employee.=どこに配置したい？この従業員のためにベッドを用意しなければならないことを覚えておいてくれ。
sr:"^That'll be a <color\=#54E717>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})?)</color> signing free, and the employee's daily wage will be <color\=#54E717>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color>\.$"=契約金は<color\=#54E717>$1$</color>、従業員の日給は<color\=#54E717>$2$</color>だ

Cheers. I'll send your new employee over to your property now. I'm also giving you a clipboard, which you can use to manage your employees and equipment.=ありがとよ。今からお前の所に新しい従業員を送る。ついでにクリップボードも渡しておく。これは従業員や設備の管理に使える。
Cheers. I'll send your new employee over to your property now.=ありがとよ。今からお前の所に新しい従業員を送る。
r:"^EMPLOYEE LIMIT REACHED (.*)\/(.*)$"=従業員が上限に到達 $1/$2

##ディーラー##

##インタラクト##

sr:"^(.+) is out dealing$"=$1は取引中

Hi boss, what do you need?=こんにちは、ボス、何か用ですか？
I need to trade some items=アイテムを交換したい
r:"^I need to collect the earnings <color\=#54E717>\(\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)\)</color>$"=稼ぎを回収しないとな <color\=#54E717>（$1$）</color>
r:"^I need to collect the earnings <color\=#54E717>\(\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)\)</color>$"=売上を回収しに来た<color\=#54E717>（$1$）</color>
How do I assign customers to you?=どのように顧客を割り当てる？

sr:"^(.+)'s Inventory$"=$1のインベントリ
Place <color\=#4CB0FF>packaged product</color> here and the dealer will sell it to assigned customers=<color\=#4CB0FF>包装された商品</color>をここに配置すると、売人が割り当てられた顧客に販売する。
Thanks boss=ありがとう、ボス

No worries, here you are.=気にしないで、はいどうぞ。

You can assign customers to me with the dealer management app on your phone.=携帯電話の売人管理アプリを使用して顧客を私に割り当てることができます。

Hi boss, just letting you know I'm out of product.=やあボス、商品がなくなったこと報告します。
Hey boss, I've run out of product.=ねえボス、商品が品切れになりました。

##ディーラーのロックを解除##

Thanks. Hey, my friend Benji Coleman is a dealer and can help you move your product. You should go speak to them.=ありがとう。ねえ、私の友人のベンジー・コールマンは売人なので、君のブツを運ぶのを手伝ってくれます。彼らに話しに行くべきです。
Cheers. My friend Benji Coleman is a dealer and might be able to help you move your stuff. You should go speak to them.=乾杯。友人のベンジー・コールマンが売人で、君のブツを運ぶのを手伝ってくれるかもしれない。彼らに話を聞いてみるといいよ。
Thank you. You should go talk to Benji Coleman - they might be able to help you move your stuff.=ありがとう。ベンジー・コールマンに相談すれば、商品の移動を手伝ってくれるかもしれない。
sr:"^You can now hire <color\=#88CBFF>Benji Coleman</color> as a dealer.$"=<color\=#88CBFF>ベンジー・コールマン</color>を売人として雇うことができるようになりました。
sr:"^Benji Coleman's Inventory$"=ベンジー・コールマンのインベントリ

Thanks. Hey, my friend Brad Crosby is a dealer and can help you move your product. You should go speak to them.=ありがとう。僕の友人のブラッド・クロスビーは売人で、君のブツを運ぶのを手伝ってくれるよ。彼らに話を聞いてみるといいよ。
Cheers. My friend Brad Crosby is a dealer and might be able to help you move your stuff. You should go speak to them.=乾杯。友人のブラッド・クロスビーが売人で、君のブツを運ぶのを手伝ってくれるかもしれない。彼らに話を聞いてみるといいよ。
Thank you. You should go talk to Brad Crosby - they might be able to help you move your stuff.=ブラッド・クロスビーに相談すれば、商品の移動を手伝ってくれるかもしれない。
sr:"^You can now hire <color\=#88CBFF>Brad Crosby</color> as a dealer.$"=<color\=#88CBFF>ブラッド・クロスビー</color>を売人として雇うことができるようになりました。
sr:"^Brad Crosby's Inventory$"=ブラッド・クロスビーのインベントリ

Thanks. Hey, my friend Molly Presley is a dealer and can help you move your product. You should go speak to them.=ありがとう。私の友人のモリー・プレスリーがディーラーで、あなたの商品を動かす手助けをしてくれるわ。彼らに話を聞いてみるといいよ。
Cheers. My friend Molly Presley is a dealer and might be able to help you move your stuff. You should go speak to them.=ありがとう。友達のモリー・プレスリーが売人で、ブツを運ぶのを手伝ってくれるかもしれない。彼らに話を聞いてみるといいよ。
Thank you. You should go talk to Molly Presley - they might be able to help you move your stuff.=ありがとう。モリー・プレスリーに話を聞きに行くといいよ。商品を運ぶのを手伝ってくれるかもしれない。
sr:"^You can now hire <color\=#88CBFF>Molly Presley</color> as a dealer.$"=<color\=#88CBFF>モリー・プレスリー</color>を売人として雇用できるようになりました。
sr:"^Molly Presley's Inventory$"=モリー・プレスリーのインベントリ

Thanks. Hey, my friend Wei Long is a dealer and can help you move your product. You should go speak to them.=ありがとう。私の友人のウェイ・ロングがディーラーで、商品の移動を手伝ってくれるわ。彼らに話を聞きに行くといいよ。
Cheers. My friend Wei Long is a dealer and might be able to help you move your stuff. You should go speak to them.=ありがとう。僕の友達のウェイ・ロンはディーラーで、君の商品を運ぶのを手伝ってくれるかもしれない。彼らに話を聞きに行くべきだよ。
Thank you. You should go talk to Wei Long - they might be able to help you move your stuff.=ありがとう。ウェイロンに話を聞きに行ったほうがいいよ。
sr:"^You can now hire <color\=#88CBFF>Wei Long</color> as a dealer.$"=<color\=#88CBFF>ウェイ・ロン</color>を売人として雇用できるようになりました。
sr:"^Wei Long's Inventory$"=ウェイ・ロンのインベントリ

Thanks. Hey, my friend Jane Lucero is a dealer and can help you move your product. You should go speak to them.=ありがとう。僕の友達のジェーン・ルセロはディーラーで、君の商品の移動を手伝ってくれるかもしれないよ。彼らに話を聞きに行くべきだよ。
Cheers. My friend Jane Lucero is a dealer and might be able to help you move your stuff. You should go speak to them.=ありがとう。僕の友達のジェーン・ルセロはディーラーで、君の商品を運ぶのを手伝ってくれるかもしれないよ。彼らに話を聞きに行くべきだよ。
Thank you. You should go talk to Jane Lucero - they might be able to help you move your stuff.=ありがとう。ジェーン・ルセロに話を聞きに行ったほうがいいよ。
sr:"^You can now hire <color\=#88CBFF>Jane Lucero</color> as a dealer.$"=<color\=#88CBFF>ジェーン・ルセロ</color>を売人として雇用できるようになりました。
sr:"^Jane Lucero's Inventory$"=ジェーン・ルセロのインベントリ

Thanks. Hey, my friend Leo Rivers is a dealer and can help you move your product. You should go speak to them.=ありがとう。私の友人のレオ・リバースはディーラーで、あなたの商品の移動を手伝ってくれるかもしれません。彼らに話を聞くべきだよ。
Cheers. My friend Leo Rivers is a dealer and might be able to help you move your stuff. You should go speak to them.=ありがとう。僕の友達のレオ・リバースはディーラーで、君の商品を運ぶのを手伝ってくれるかもしれない。彼らに話を聞きに行ってください。
Thank you. You should go talk to Leo Rivers - they might be able to help you move your stuff.=ありがとう。レオ・リバースに話を聞きに行くべきだよ。
sr:"^You can now hire <color\=#88CBFF>Leo Rivers</color> as a dealer.$"=<color\=#88CBFF>レオ・リバーズ</color>を売人として雇用できるようになりました。
sr:"^Leo Rivers's Inventory$"=レオ・リバーズのインベントリ

Those bitchass Benzies just tried to rob me - I fought them off but lost some stuff, sorry boss.=あのクソベンツ野郎どもが俺を強盗しようとしたんだ。何とか撃退したけど、いくつか物を奪われちまった…すまねえ、ボス。
Sorry boss, some Benzies goons just jumped me. I tried my best but they managed to take everything...=ボス、申し訳ありません。ベンツのチンピラどもにいきなり襲われました。全力で抵抗しましたが、結局全部奪われてしまいました…
Hey, I defended myself against some Benzies goons. No product or cash lost.=おい、ベンツのチンピラどもを相手に防衛戦を展開した。商品も現金も一切奪われずに済んだぞ。
Some Benzies punks tried to rob me but I managed to fight them off - no product or cash lost, boss.=ベンツの小悪党どもが俺を強盗しようとしたが、何とか撃退できた。商品も現金も一切被害なし、ボス。
Hey, the Benzies just robbed me - they came outta nowhere and I wasn't able to defend myself. They got everything, sorry boss...=おい、ベンツの連中にいきなり襲われたんだ。どこからともなく現れたから防御できず、全部奪われちまった…すまねえ、ボス…
Hey boss, the Benzies tried to jump me but I backed those chumps down - they didn't get a thing from me.=ボス、ベンツの連中が俺を襲おうとしたが、あのチンピラどもを返り討ちにしておいた。奴らは何も奪えずに退散していった。
The damn Benzies just sent some guys after me - I backed them off but they managed to swipe some stuff. Sorry boss.=あのクソベンツの連中が俺に手下を送り込んできた。何とか追い払ったが、奴らはいくつかの物を盗んでいった。すまねえ、ボス。

sr:"^This is what they got:\n\$(\d{1,3}(?:,\d{3})?) cash$"=彼らが得たもの：\n 現金 $1$
sr:"^This is what they got:\\n(\d+x) (.+?) of (.+?) \((.+?)\)\\n\$(\d{1,3}(?:,\d{3})?) cash$"=彼らが得たもの：\n$1 $2 の $3 ($4)\n現金 $5$ 
sr:"^This is what they got:\\n(\d+x) (.+?) of (.+?) \((.+?)\)\\n(\d+x) (.+?) of (.+?) \((.+?)\)\\n\$(\d{1,3}(?:,\d{3})?) cash$"=彼らが得たもの：\n$1 $2 の $3 ($4)\n$5 $6 の $7 ($8)\n現金 $9$
sr:"^This is what they got:\\n(\d+x) (.+?) of (.+?) \((.+?)\)\\n(\d+x) (.+?) of (.+?) \((.+?)\)\\n(\d+x) (.+?) of (.+?) \((.+?)\)\\n\$(\d{1,3}(?:,\d{3})?) cash$"=彼らが得たもの：\n$1 $2 с $3 ($4)\n$5 $6 с $7 ($8)\n$9 $10 с $11 ($12)\n現金 $13$
sr:"^This is what they got:\\n(\d+x) (.+?) of (.+?) \((.+?)\)\\n(\d+x) (.+?) of (.+?) \((.+?)\)\\n(\d+x) (.+?) of (.+?) \((.+?)\)\\n(\d+x) (.+?) of (.+?) \((.+?)\)\\n\$(\d{1,3}(?:,\d{3})?) cash$"=彼らが得たもの：\n$1 $2 с $3 ($4)\n$5 $6 с $7 ($8)\n$9 $10 с $11 ($12)\n$13 $14 с $15 ($16)\n現金 $17$
sr:"^This is what they got:\\n(\d+x) (.+?) of (.+?) \((.+?)\)\\n(\d+x) (.+?) of (.+?) \((.+?)\)\\n(\d+x) (.+?) of (.+?) \((.+?)\)\\n(\d+x) (.+?) of (.+?) \((.+?)\)\\n(\d+x) (.+?) of (.+?) \((.+?)\)\\n\$(\d{1,3}(?:,\d{3})?) cash$"=彼らが得たもの：\n$1 $2 с $3 ($4)\n$5 $6 с $7 ($8)\n$9 $10 с $11 ($12)\n$13 $14 с $15 ($16)\n$17 $18 с $19 ($20)\n現金 $21$

Trash quality=ゴミ品質
Poor quality=低品質
Standard quality=標準品質
Premium quality=高品質
Heavenly quality=極上品質

##地図上##

sr:"^Potential Dealer\n(.+)$"=潜在的な売人\n$1

sr:"^(.+)\n\(Dealer\)$"=$1\n(売人)



###############################################################################


##クエスト##

##---ハイランドポイントへようこそ---##

Welcome to Hyland Point=ハイランドポイントへようこそ
You're in a new town with no cash and no product. Get in contact with a distant relative and get some advice.=現金も商品も持たず新しい街にいる。遠方の親戚に連絡してアドバイスをもらおう。

Open your phone and read your messages=携帯電話を開いてメッセージを読む
Open your phone (press Tab) and read your messages=携帯電話を開いて (Tab キーを押して) メッセージを読む
• Open your phone (press Tab) and read your messages=• 携帯電話を開き（タブを押す）、メッセージを読む

Unknown=未知
I’ve heard you’re in some trouble. Best not to talk over your mobile phone. Go find a payphone.\n- U.N.=君が何か困っていると聞いた。携帯電話で話すのは避けた方がいい。公衆電話を探してくれ。\n- U.N.
Talk to 'U.N.' at a payphone=公衆電話で「U.N.」と話す
Answer phone=電話に出る
Goddamn, good to hear your voice, buddy! Looks like our luck finally ran out - the feds have got me locked up while I wait for a trial. Glad to hear you managed to slip out, though.=クソッ、声が聞けてよかった、相棒！ついに運も尽きたみたいだ。裁判を待つ間、連邦当局は俺をぶち込みやがった。でも、お前が逃げ切ったと聞いて嬉しいぞ。
Back before I moved to Serena Flats, I used to live out there in Hyland Point. Not the nicest town around, but plenty of opportunity for a dru-... someone in your line of work.=セレナ フラッツに引っ越す前、俺はハイランド ポイントに住んでたんだ。あまり良い街ではなかったが、お前のようなドラッ…仕事に携わる連中にとってはチャンスがたくさんある。
If memory serves, I've got some cash stashed out there. It ain't much, but it'll be enough to get you back on your feet.=記憶が正しければ、あそこに少し現金を隠してある。大した額じゃないが、お前が立ち直るためには十分なはずだ。
You can find it stashed near the <color\=#4CB0FF>town hall fountain, in the canal,</color> and <color\=#4CB0FF>behind the supermarket</color>. Go grab it, head back to the RV, and we'll go from there.=<color\=#4CB0FF>市庁舎の噴水の近く、運河の中</color>と<color\=#4CB0FF>スーパーマーケットの裏</color>に隠してある。それを取りに行ってから、RV に戻って、そこから始めよう。

Collect the stash near the fountain=噴水の近くの隠し場所から回収する
Collect the stash near the canal=運河の近くの隠し場所から回収する
Collect the stash behind the supermarket=スーパーマーケット裏にある隠し場所から回収する
• Collect the stash near the fountain=• 噴水の近くで隠し場所を回収する
• Collect the stash near the canal=• 運河の近くで隠し場所を回収する
• Collect the stash behind the supermarket=• スーパーマーケットの裏にある隠し場所から回収する

Head back to the RV=RV車へ戻る
• Head back to the RV=• RV車へ戻る

Investigate the explosion=爆発の調査
• Investigate the explosion=• 爆発を調べる

Read the note=メモを読む
• Read the note=• メモを読む
View note=メモを見る

Talk to Uncle Nelson at a payphone=公衆電話でネルソンおじさんと話す
• Talk to Uncle Nelson at a payphone=• 公衆電話でネルソンおじさんと話す

Well shit... that's not ideal.=うーん、理想的じゃないな。
There's a powerful cartel in town, the <color\=#4CB0FF>Benzies family.</color> I figured they'd eventually be a problem, but didn't think they'd find you this quickly...=街には強力なカルテル、<color\=#4CB0FF>ベンジー一家</color>がいる。いつか問題になるだろうとは思っていたが、こんなに早く見つかるとは思いもしなかった...
Looks like you're gonna need somewhere low key to stay for a while. Head over to the <color\=#4CB0FF>motel</color> and ask about getting a room.=しばらく落ち着いて留まれる場所が必要なようだ。 <color\=#4CB0FF>モーテル</color>に行き、部屋を取れるか聞いてみな。
After that, you'll be needing some new equipment. There's a hardware store just north-east of the motel. Grab a <color\=#4CB0FF>grow tent, soil</color>, and <color\=#4CB0FF>watering can.</color>=その後は、新しい機器が必要になる。モーテルの北東に金物店があるから、そこで <color\=#4CB0FF>栽培用テント、土</color>、<color\=#4CB0FF>じょうろ</color>を手に入れろ。

##---まずは---##

Getting Started=始まりの一歩
You're in a new town with no cash and no product. Get in contact with a distant relative and ask for some help.=金も商品も持たずに新しい街に来た。遠くに住んでいる親戚に連絡を取り、助けを乞え。
Talk to the manager in the motel office=モーテルの事務所で管理人と話す

Rent a motel room=モーテルの部屋を借りる
• Rent a motel room=• モーテルの部屋を借りる

I'd like to rent a room=部屋を借りたいのですが
Great. It'll be <color\=#54E717>$75</color> for the week, ok?=素晴らしい。 1週間の料金は<color\=#54E717>$75</color>ですが、よろしいですか？
Thank you. You're in Room 1, closest to the office.=ありがとう。あなたの部屋は事務所に一番近い 1 号室です。

Where is my room?=私の部屋はどこ？
You're in room 1. It's the one closest to the motel office.= 1 号室ですね。モーテルの事務所に最も近い部屋です。

Check out your motel room=モーテルの部屋をチェックする

##---準備---##

Gearing Up=準備を整える

Go to the hardware store=金物店に行く
• Go to the hardware store=• 金物店に行く
Buy 1x grow tent=栽培用テントを 1 つ購入する
• Buy 1x grow tent=• 栽培用テントを 1 つ購入
Buy 1x soil=土を1個購入
• Buy 1x soil=• 土を1個購入
Buy 1x watering can=じょうろを1個購入
• Buy 1x watering can=•じょうろを1個購入

Hello there! What can I do for you?=こんにちは！どういうご用件ですか？
Hey friend, you're new, right? Nice to see a fresh face in town.=やあ友人、新しく来た人だね？街で新顔に会えるのは嬉しいよ。
I'm Dan, I run this here hardware store. What line of work are you in?=私はダン、ここで金物店を経営しています。どのような職種に就いていますか？
I work in agriculture=農業をやっている
Drug dealer=クスリの売人をやっている
You wanna try minding your own business?=自分の仕事に集中したらどうだ？
Oh ain't that nice, I always fancied a bit of gardening myself. Here's some SpeedGrow on the house. Welcome to Hyland Point.=おお、それはいいね。私も昔からちょっとしたガーデニングに憧れていたんだ。これはサービスのスピードグロウだ。ハイランドポイントへようこそ。
Thanks=ありがとう
Haha good one partner. Tell you what, take some SpeedGrow on the house - them 'Marijuana' plants will love it.=はは、ジョークが上手いな、相棒。では、スピードグロウをサービスであげよう。あの「マリファナ」という植物たちも喜ぶだろう。
Thanks...=ありがとう...
Oh sorry partner, didn't mean to pry. I'll let you be on your way...=おっと、すまない相棒、詮索するつもりはなかったんだ。もう行っておくれ…
Much appreciated.=本当にありがとう。

Head back to the motel room=モーテルの部屋に戻る
Place the grow tent and fill it with soil=栽培用テントを設置し、土を詰める

You're almost ready to go, but you're missing one key ingredient - <color\=#4CB0FF>weed seeds</color>.=準備はほぼ完了したが、大事な材料が 1 つ欠けている - <color\=#4CB0FF>ハッパの種</color>。
You'll need to speak to a supplier to get your hands on some seeds. I've passed your number onto <color\=#4CB0FF>Albert Hoover</color> - the local weed seed supplier.=種を入手するには、供給者に問い合わせる必要がある。お前の電話番号を地元のハッパの種の供給者である<color\=#4CB0FF>Albert Hoover</color>に伝えておいた。
Send him a <color\=#4CB0FF>message</color> and request a <color\=#4CB0FF>dead drop</color>. I've vouched for you so you won't have to pay up front. Your order will go on your tab, which you can pay off in the future.=彼に<color\=#4CB0FF>メッセージ</color>を送り、<color\=#4CB0FF>デッドドロップ</color>を要求しろ。お前のことは保証しておいたから、前払いは必要ない。注文はツケにしておいたから、後で払えばいい。

Order 1x OG Kush Seed from Albert Hoover=アルバート・フーバーからOGクッシュの種を1個注文する
Hello, our mutual friend has asked me to help you acquire some Marijuana seeds.=こんにちは、私たちの共通の友人があなたにハッパの種を手に入れる手助けをしてほしいと言っていました。
Send me a message if you'd like to order some. Nelson has put in a good word for you, so I'll provide you a tab which you can pay off later.=注文したい場合は、メッセージを送ってください。ネルソンがあなたのことを推薦してくれたので、ツケ払いで提供します。支払いは後でいいですよ。

r:"^Wait for the dead drop \((\d{1,3}) mins\)$"=デッドドロップを待つ（$1分）

Collect the dead drop=デッドドロップを回収
• Collect the dead drop=• デッドドロップを回収する
Sow a weed seed=ハッパの種を蒔く
• Sow a weed seed=• ハッパの種をまく
Water the weed plant=ハッパに水をやる
• Water the weed plant=• ハッパに水をやる

List OG Kush for sale in the product manager app=製品管理アプリで OGクッシュ を売り出す


##---梱包---##

Packin'=パッキング
Learn the basics of growing and selling weed.=ハッパの栽培と販売の基本を学べる。

Buy 1x packaging station=1x 梱包作業台を購入
• Buy 1x packaging station=• 梱包作業台を 1 台購入
Buy 1x plant trimmers=植物用ハサミを1個購入する
• Buy 1x plant trimmers=• 植物用ハサミを 1 個購入
Buy 10x baggies=ビニール袋を 10 個購入する
• Buy 10x baggies=• ビニール袋を 10 個購入

Place the packaging station in the motel room=モーテルの部屋に梱包作業台を設置する

##---鮮度を保つ---##

Keeping it Fresh=新鮮さを維持
Time to clean some shit up.=クソみたいなことを片付ける時だ。

Place the soil bag and seed vial in the motel room trash can=土袋と種の瓶をモーテルの部屋のゴミ箱に入れる
• Place the soil bag and seed vial in the motel room trash can=• 土袋と種の瓶をモーテルの部屋のゴミ箱に入れる
Buy a trash bag from the hardware store=金物店でゴミ袋を買う
• Buy a trash bag from the hardware store=• 金物店でゴミ袋を買う
Bag the contents of the trash can=ゴミ箱の中身を袋に詰める
• Bag the contents of the trash can=• ゴミ箱の中身を袋に詰める
Dispose of the trash bag=ゴミ袋を処分する
• Dispose of the trash bag=• ゴミ袋を処分する

##---仕事の時間---##

On the Grind=日々の努力
Get some deals done, and start expanding your network.=いくつか取引を成立させ、ネットワークを拡大し始めよう。

Wait for a message from a customer=顧客からのメッセージを待つ
Schedule your first deal=最初の取引を予約する
Complete your first deal=最初の取引を完了する
r:"^Complete 3 deals (.*)\/(.*)$"=取引を3件完了 $1/$2

You've finished a few deals and made some decent cash, but if you're looking to make real money, you'll need to expand your operations - more <color\=#4CB0FF>product</color> and more <color\=#4CB0FF>customers</color>.=いくつかの取引を終えて、そこそこ金を稼いだが、もし大金を稼ぎたいなら、もっと事業を拡大してより多くの<color\=#4CB0FF>商品</color>とより沢山の<color\=#4CB0FF>顧客</color>を増やす必要がある。
The best way to gain new customers is to give a <color\=#4CB0FF>free sample</color> to a friend of an existing customer.=新たに顧客を獲得する最善の方法は、既存の顧客の友人に<color\=#4CB0FF>無料サンプル</color>をプレゼントすることだ。
You can view all potential customers on your <color\=#4CB0FF>map</color>. Grab some weed and give them a <color\=#4CB0FF>free sample</color>. With a bit of luck, they'll agree to become a customer.=<color\=#4CB0FF>マップ</color>上ですべての潜在的な顧客が確認できる。ハッパを手に取り、<color\=#4CB0FF>無料サンプル</color>を渡せる。運が良ければ、顧客になってくれるだろう。
To keep up with more customers, you'll need more product. The motel room isn't gonna cut it for much longer - time for an upgrade.=より沢山の顧客に対応するためには、もっと多くの商品が必要になる。モーテルの部屋では長くはもたないだろう。アップグレードの時だ。
There's a cheap room for sale above the Chinese restaurant just north of your motel room. Save <color\=#4CB0FF>$800</color>, then go ask about buying the room.=モーテルの部屋のすぐ北にある中華料理屋の上に、格安の部屋が売りに出されている。 <color\=#4CB0FF>$800</color> 貯まったら、部屋の購入について相談してみよう。

Open the map app to see your potential customers=地図アプリを開き潜在的な顧客を確認する
Offer a free sample to a potential customer=潜在的な顧客に無料サンプルを提供する

##---準備---##

Moving Up=ステップアップ
You'll need more space if you're looking to get serious. Time to save for and purchase a new property.=本格的に取り組む場合は、もっと広いスペースが必要だ。新しい物件を買うために金を貯める時だ。

r:"^Unlock 10 customers (.*)\/(.*)$"=顧客を10人解放 $1/$2

Talk to Mrs. Ming at the Chinese restaurant=中華料理店のミン夫人と話す
• Talk to Mrs. Ming at the Chinese restaurant=• 中華料理屋でミン夫人と話す
Save $800 for a new property=800 ドル貯めて新しい物件を購入する
• Save $800 for a new property=• 新しい物件のために $800 貯める

I'd like to buy the room=部屋を購入したいのですが
Oh yes very good! <color\=#54E717>$800</color> for room, yes?=おお、良いですね！部屋代は<color\=#54E717>$800</color>でどうですか？
r:"^(\d+x)$"=$1

Purchase the room above the Chinese Restaurant=中華料理屋の上の部屋を購入する
• Purchase the room above the Chinese Restaurant=• 中華料理屋の上の部屋を購入する

Thank you, very good! You can get to the room behind the restaurant, up the stairs.=ありがとう、とても良かった！レストランの裏にある部屋へは、階段を上がって行ける。
It is up the stairs behind my restaurant! Go around back and you'll see.=私のレストランの裏の階段を上がったところにあります！後ろに回ってみればわかります。

Move the grow tents and packaging station to the new room=栽培用テントと梱包作業台を新しい部屋に移動させる
• Move the grow tents and packaging station to the new room=• 栽培用テントと梱包作業台を新しい部屋に移動させる

##---怪しい取引---##

Dodgy Dealing=怪しい取引
Recruit and manage your first dealer to handle distribution for you.=代わりに販売を担当する最初の売人を勧誘し、管理する。

You've got a decent base of operations and a growing customer base. You'll be pulling in some proper cash now, but you'll need help to manage all your customers.=まともな運営拠点があり、顧客ベースも拡大している。これである程度は現金が稼げるようになるが、全顧客を管理するには助けが必要だ。
sr:"^Time to think about recruiting a <color\=#4CB0FF>dealer</color>. There's a guy... hmm... <color\=#4CB0FF>Benji Coleman</color> his name is, I think. He'll be the first dealer you can work with.$"=<color\=#4CB0FF>ディーラー</color>の採用について考えてみましょう。ある男がいます…うーん…<color\=#4CB0FF>ベンジー・コールマン</color>という名前だったと思います。彼が君が最初に一緒に仕事をできる売人になるでしょう。
sr:"^You won't be able to hire a dealer until one of their friends has recommended you. Benji is friends with <color\=#4CB0FF>Peggy, Beth,</color> and <color\=#4CB0FF>(.+)</color>. Focus on selling to them until one of them recommends you.$"=売人を雇うには、その友人から推薦してもらう必要がある。ベンジーは<color\=#4CB0FF>ペギー、ベス</color>、<color\=#4CB0FF>$1</color>と仲がいい。友人の中の誰かに推薦してもらえるまで、彼らに売ることに集中しよう。

Unlock Chloe, Ludwig, or Beth as customers=クロエ、ルートヴィヒ、ベスのロックを解除して顧客にする
Reach 'friendly' relationship status with Chloe, Ludwig, or Beth=クロエ、ルートヴィヒ、ベスと「友好的」な関係になる

Talk to Benji Coleman in Motel Room #2=モーテルの2 号室でベンジー コールマンと話す
Do you want to work for me as a distributor?=私のために売人として働きませんか？

r:"^Alright, I'll be a dealer for you but there is a <color\=#54E717>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color> signing fee, and I'll take a <color\=#54E717>(\d+%)</color> cut of each sale\. We got a deal\?$"=わかった、あなたの売人になるよ。ただし<color\=#54E717>$1$</color>の契約金と、売上から<color\=#54E717>$2</color>の取り分をもらう。取引成立だろ？
r:"^Deal \(<color\=#54E717>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color>\)$"=取引成立（<color\=#54E717>$1$</color>）
Thank you. Bring me some product and assign some customers to me, and I'll get to work.=ありがとう。商品を持ってきて、何人かの顧客を私に割り当ててくれれば、仕事に取り掛かる。

Recruit Benji Coleman as a dealer=ベンジー・コールマンを売人として採用する
Provide Benji with at least 10x Weed=ベンジーに少なくとも10個のハッパを提供する
Assign at least 3 customers to Benji=少なくとも 3 人の顧客をベンジーに割り当てる
• Assign at least 3 customers to Benji=• 少なくとも3人の顧客をベンジーに割り当てる
Wait for Benji to complete a deal=ベンジーが取引を完了するまで待つ

##---ミクソマニア---##

Mixing Mania=混合マニア
Purchase a mixing station and make your first custom mix.=混合作業台を買い、最初のカスタムミックスを作ろう。

With Benji's help, you'll be able to move a good quantity of product. Now it's time to start manufacturing and selling <color\=#4CB0FF>higher value</color> product.=ベンジーの助けがあれば、かなりの量の商品を捌けるだろう。今こそ<color\=#4CB0FF>より高価な</color>商品の製造と販売を始める時だ。
You might've noticed you can buy different weed seed strains from Albert, but you can create even more unique products with a <color\=#4CB0FF>mixing station</color>.=アルバートからさまざまなハッパの種を購入できることで気が付いたかもしれないが、<color\=#4CB0FF>混合作業台</color> を使うと、さらに独特な製品を作ることができる。
At a <color\=#4CB0FF>mixing station</color>, you mix products with special <color\=#4CB0FF>ingredients</color> to create new mixes with <color\=#4CB0FF>unique effects</color>. Customers will pay more for these products.=<color\=#4CB0FF>混合作業台</color>では、製品と特別な<color\=#4CB0FF>成分</color>を混合し、<color\=#4CB0FF>独自の効果</color>を持つ新しいミックスを作れる。顧客はこうした商品により多くの金を払う。
To get started, go purchase a <color\=#4CB0FF>mixing station</color> from Dan's hardware. After that, you'll want to grab something to mix with your weed from the local Gas-Mart.=まず、ダンの金物店から<color\=#4CB0FF>混合作業台</color> を買おう。その後、地元のガスマートでハッパに混ぜるものを買おう。
Purchase a mixing station from the hardware store=金物店から混合作業台を購入する
Place the mixing station=混合作業台を設置する
Go to Gas-Mart=ガスマートに行く
Purchase at least one mixing ingredient=少なくとも 1 つの混合材料を購入する
Start a new mix at the mixing station=混合作業台で新しい混合を開始する
Wait for the mix to complete=混合が完了するまで待つ
Collect the new product=新商品を集める

That's your first mix done! There's a wide range of different <color\=#4CB0FF>ingredients</color> with <color\=#4CB0FF>unique effects</color>. Each one will affect the value of your product differently.=これで最初のミックスが完成だ！ <color\=#4CB0FF>独自の効果</color>を持つさまざまな<color\=#4CB0FF>成分</color>が含まれている。どれも商品の価値に異なる影響を与える。
Keep trying different mix recipes, and you'll be able to make some seriously valuable product.=さまざまなミックスのレシピを試してみよう。そうすれば、かなり価値のある商品が作れるようになるだろう。
You know everything you need to get yourself established. I'll call you later when you're ready to start manufacturing some harder stuff...=自分の身を固めるために必要なことは全て分かったな。もっと難しいものを製造し始める準備が出来た時にまた連絡する。
Mix a strain worth at least $60=60ドル以上の価値がある品種を混合で作る

##-----商売中-----##

##プロローグに「商売中」タグ##
Explore Hyland Point and talk to some people of interest.=ハイランドポイントを探索し、興味のある人々と話そう。

Talk to the real estate agent=不動産屋と話そう
• Talk to the real estate agent=• 不動産屋と話す
Talk to the dealership manager=販売店のマネージャーと話そう
• Talk to the dealership manager=• 販売店のマネージャーと話す
Talk to the mechanic=整備士と話そう
• Talk to the mechanic=• 整備士と話す

Howdy, I'm Marco. If you're looking for a fresh paint job, or need your car towed, I'm the fella for the job.=やあ、俺はマルコだ。もし新しい塗装が必要だったり、車の牽引が必要なら、俺に任せてくれ。

##-----グリーンが必要です-----##

Needin' the Green=金が必要
Time to make some MONEY!!!!!=金を稼ぐ時だ!!!!!!
r:"^Earn \$10,000 \((.*)\/(.*)\)$"=$10,000を獲得\n（$1/$2）

##-----悪党とならず者の住処----##

Wretched Hive of Scum and Villainy=クズと極悪人の惨めな巣窟
Acquaint yourself with the inhabitants of the warehouse, the local place of business for people in your line of work.=倉庫の住人たちと顔を合わせてみよう、そこはあなたのような仕事をしている人たちの地元の取引場所だ。

10K in earnings - not bad at all! Soon you'll have the capital needed to start manufacturing <color\=#4CB0FF>meth</color>. But first, you're gonna need to purchase some equipment.=10,000の稼ぎか - 悪くない! <color\=#4CB0FF>メス</color>の製造を始めるために必要な資金はすぐに集まるだろう。だがその前に、いくつかの機器を購入する必要がある。
Your best bet for getting the tools you need is the <color\=#4CB0FF>warehouse.</color> It's the local spot where you can do business with... like-minded individuals. Weapons, specialized equipment, workers for hire - all the good stuff.=必要な道具を手に入れるなら、<color\=#4CB0FF>倉庫</color>が一番だ。ここは似たような考えを持った奴らと取引できる地元の場所だ。武器、特殊な機器、雇える労働者、良いものが全て揃っている。
It's the big brick building behind the liquor store. Head down there and see if you can mosey your way in. Just keep in mind they'll only let you in once you've built a solid rep for yourself.=酒屋の裏にある大きなレンガ造りの建物だ。そこに行って、うまく中に入れるか試してみよう。ただし、しっかりとした評判を築かないと入れてもらえないことも覚えておいて欲しい。

Gain access to the warehouse=倉庫へ入れるようにする
Yeah?=うん？
Can I come in?=入ってもいい？
Who the hell are you? Get lost.=お前は誰だ？失せろ。
Oh yeah, boss man told me about you. You can come in, but you'll have to wait until 6PM.=ああ、ボスが君のことを話していたな。入ってもいいが、18時まで待ってくれ。
Oh yeah, boss man told me about you. Come in.=おお、ボスが君のことを話していたよ。入ってくれ。

Talk to the merchant=商人と話す
• Talk to the merchant=• 商人と話す
Talk to the arms dealer=武器商人と話す
• Talk to the arms dealer=• 武器商人と話す
Talk to the fixer=フィクサーと話す
• Talk to the fixer=• フィクサーと話す

Hello there, you smell nice...=やあ、いい香りがするね…
Huh?=はぁ？
Piss off=失せな

Hehe nothing... just Oscar being friendly. If you need special equipment or supplies, Oscar has what you need.=へへ、何でもないさ…オスカーが親切なだけだ。特別な機器や消耗品が必要なら、オスカーが必要なものを取り揃えている。
You’re welcome friend. If you need special equipment or supplies, Oscar has what you need.=どういたしまして。特別な器具や備品が必要なら、オスカーが必要なものを揃えている。
What sort of stuff do you sell?=どんなものを売ってる？
Okay=オーケー

Oscar sells special equipment and supplies.=オスカーは特別な機器や消耗品を売ってる
Yeah okay thanks...=ああ、わかった、ありがとう…


Howdy buddy. If you’re looking for protection, you’ve come to the right place.=やあ相棒。護身用のものを探しているなら、ここがぴったりの場所だ。
What do you sell?=何を売っている？
Melee weapons - blunt and sharp, and of course, firearms. Ammo too. I get more stuff in stock every now and then.=近接武器 - 鈍器と刃物、そしてもちろん銃器もある。弾薬も。たまに新しい商品を仕入れてる。
Are these weapons legal?=これらの武器は合法なものか？
Yeahhhh, more or less. Most of them are probably not completely non-illegal… what’re you askin' for anywho?=うーん、大体そんな感じだな。ほとんどは完全に合法じゃあないかもしれんが......それで、結局何が欲しいんだ？

You the new guy in town?=お前が街の新顔か？
Probably=たぶん
Haha very cute. I’m Manny. I’m the local fixer. You looking to hire workers, you talk to me.=はは、カワイイな。俺はマニーだ、地元のフィクサーさ。もし労働者を雇いたいなら、俺に話しかけてくれ。
How much does it cost to hire someone?=人を雇うのにいくらかかる？
Depends on what sort of talent you need. Cleaners and Packagers are pretty cheap, Botanists a bit more, and Chemists are the most expensive.=どんな人材が必要かによる。清掃員と倉庫作業員はかなり安く済むぞ、植物学者は少し高いな、化学者は一番高くつく。

Good. I’m Manny. I’m the local fixer. You looking to hire workers, you talk to me.=いいな。俺はマニーだ、地元のフィクサーさ。もし労働者を雇いたいなら、俺に話しかけてくれ。
Alright then, fuck off.=じゃあ、さっさと失せな。

##-----清掃お金-----##

Clean Cash=合法的な金
You've reached your ATM daily deposit limit. If you want to convert more cash to online balance, you'll need to start laundering cash through a business.=ATM の 1 日あたりの入金限度額に達した。より多くの現金をオンライン残高に変換したい場合、ビジネスを通して現金洗浄を開始する必要がある。

Looks like you've reached your <color\=#4CB0FF>weekly deposit limit...</color> To avoid arousing suspicion, you can only deposit so much cash each week via ATMs.=どうやら<color\=#4CB0FF>毎週の預入限度額</color> に達したようだ...疑いを掛けられぬように、ATM経由で預けられる現金は毎週一定額に限られている。
If you want to convert more cash to online balance, you're gonna need to start <color\=#4CB0FF>laundering</color>.=さらに多くの現金をオンライン残高に変換したいなら、<color\=#4CB0FF>資金洗浄</color>を始める必要がある。
Laundering involves using a legal business to conceal the origin of your less-than-legal cash.=資金洗浄とは、合法的なビジネスを利用して、合法ではない現金の出所を隠すことだ。
First thing's first, you're gonna need a business. Go check out <color\=#4CB0FF>Rays Realty</color>. You're probably not gonna be buying out the casino any time soon, but there should be a cheap business for sale.=まず最初に、ビジネスが必要だ。 <color\=#4CB0FF>レイズ不動産</color>をチェックしてみろ。すぐにカジノを買うことはないだろうが、安いビジネスが売りに出されているはずだ。

Purchase a business at Ray's Realty=レイズ不動産でビジネスを購入する
• Purchase a business at Ray's Realty=• レイズ不動産でビジネスを購入する
Go to your new business=新しいビジネスに行く
• Go to your new business=• 新しいビジネスに行く
Use the laundering station to start a new laundering operation=ランドリーステーションを使い、新しい資金洗浄の作業を始める
• Use the laundering station to start a new laundering operation=• ランドリーステーションを使い、新しい資金洗浄の作業を始める
Wait for the laundering operation to complete=資金洗浄が完了するまで待つ
• Wait for the laundering operation to complete=• 資金洗浄が完了するまで待つ

##-----料理をしなくちゃ-----##

We Need To Cook=調理が必要
You're not going to get too far if you're only pushing weed. Time to move onto something a bit harder.=ハッパを売るだけでは、出世できない。もう少しハードなものに移る時だ。

Oscar will sell everything you need to make meth, with the exception of <color\=#4CB0FF>pseudo</color>. For that, you're gonna need to hook yourself up with a supplier.=オスカーは覚せい剤を作るために必要なものをすべて売ってくれるが、<color\=#4CB0FF>プセウド</color>だけは別の供給者を探さなければならない。
I don't know any pseudo suppliers, so you're on your own for this one. There ought to be someone in <color\=#4CB0FF>Westville</color> that can get you what you need.=プセウドの供給者は知らないから、今回は自力で何とかしてくれ。<color\=#4CB0FF>ウェストビル</color>に行けば、手に入れる手段があるはずだ。
Open up your contacts app and look for a supplier in Westville. Keep unlocking customers in that region, and you'll get their attention in no time.=連絡先アプリを開いて、ウェストビルの供給者を探せ。その地域の顧客をアンロックし続ければ、すぐに彼らの注目を集めることができる。
Unlock the pseudo supplier in Westville (see contacts app for more info)=ウェストビルのプセウドの供給者をアンロックする（詳細は連絡先アプリを確認）
• Unlock the pseudo supplier in Westville (see contacts app for more info)=• ウェストビルのプセウド供給者をアンロックする（詳細は連絡先アプリを確認）

Heyo, I'm Shirley. I work in the pharmaceutical business, and heard you got a nasty cough...=こんにちは、シャーリーです。私は製薬会社で働いているのですが、ひどい咳が出ていると聞きました...
If you're in need of some pseudo, I'm your gal. Send me a message and we'll figure something out=プセウドが必要なら、私があなたのガールフレンドよ。私に連絡して。何とかするわ。

Purchase a chemistry station from Oscar=オスカーから実験作業台を購入する
• Purchase a chemistry station from Oscar=• オスカーから実験作業台を購入する
Purchase a lab oven from Oscar=オスカーから実験用オーブ​​ンを購入する
Purchase a lab oven from Oscar=オスカーから実験用オーブ​​ンを購入する
• Purchase a lab oven from Oscar=• オスカーから実験用オーブ​​ンを購入する
Purchase phosphorus from Oscar=オスカーからリンを購入する
• Purchase phosphorus from Oscar=• オスカーからリンを購入する
Purchase acid from Oscar=オスカーから酸を購入する
• Purchase acid from Oscar=• オスカーから酸を購入する
Message Shirley about buying some pseudo=シャーリーにプセウド購入のメッセージを送る
• Message Shirley about buying some pseudo=• シャーリーにプセウド購入のメッセージを送る

Cook liquid meth at the chemistry station=実験作業台で液体メスを調理する
Bake the liquid meth with the lab oven=実験用オーブ​​ンで液体メスを焼く

##-----カルテルクエスト-----##

Deal for Benzies Cartel=ベンジーズ・カルテルの取引
Deal for the Benzies Family=ベンジーズ家の取引
sr:"^We need (\d+x) (.+?)\. You've got (\d+) days to get it to us\. Payment is \$(\d{1,3}(?:,\d{3})?).$"=私たちは $1 $2 が必要です。あなたにはこれを私たちに届けるまで $3 日あります。支払いは $4$
Drop off at Hyland Manor. Don't be late.=ハイランド・マナーで下車してください。遅れないでください。
sr:"^Deliver (\d+x) (.+?) to Hyland Manor$"=配達完了 $1 $2 をハイランド・マナーへ
sr:"^Deal for Benzies Cartel\\n<color\=green>\((\d+) days, (\d+) hours remaining\)$"=ベンジズ・カルテルとの取引\n<color\=green>(残り $1日、$2時間)
"sr:""^Deal for Benzies Cartel\\n<color\=green>\((\d+) day, (\d+) hours remaining\)$""=ベンジズ・カルテルの取引\\n<color\=green>(残り $1日、$2時間)
"
"sr:""^Deal for Benzies Cartel\\n<color\=#F7B119>\((\d+) hours remaining\)$""=ベンジズ・カルテルの取引\\n<color\=#F7B119>(残り $1日、$2時間)
"
"sr:""^Deal for Benzies Cartel\\n<color\=#F7B119>\((\d+) hour remaining\)$""=ベンジズ・カルテルの取引\\n<color\=#F7B119>(残り $1日、$2時間)
"
You have failed to deliver on time. We're halving your payment. You've got 24 hours to get the product to us, otherwise our agreement is over.=納期を守れなかったため、支払い額を半額に減額します。製品を当社に納品するにはあと24時間あります。この期限を守れない場合、契約は終了します。
You're late. Our deadlines are not suggestions. You've got another 24 hours to deliver, and your payment is halved. Don't disappoint us.=納期に遅れています。当社の納期は提案ではありません。納品にはさらに24時間の猶予がありますが、支払い額は半額になります。期待を裏切らないでください。
"sr:""^Deal for Benzies Cartel\\n<color\=#FF5555>\(Overdue, (\d+) hours remaining\)</color>$""=ベンジズ・カルテルの取引\\n<color\=#FF5555>(残り $1日、$2時間)
"
Fulfill your ongoing obligation to the Benzies Cartel.=ベンジーズ・カルテルに対する現在進行中の義務を果たせ。

Finishing the Job=任務完了
You've severely weakened the Benzies, but they'll continue to pester you until they're defeated. Time to take out the trash.=ベンジーズは大幅に弱体化したものの、彼らが敗北するまであなたをしつこく追い回し続けるだろう。そろそろゴミ処理の時間だ。
Well, sounds like you've been busy! You've got influence over nearly every corner of Hyland Point. I couldn't have done better myself, buddy. Well done.=おや、随分と忙しかったようだね！ハイランド・ポイントのほぼ全ての勢力に影響力を及ぼしているじゃないか。私でもここまではうまくできなかったよ、相棒。よくやった。
You've hurt the Benzies pretty bad, but they ain't dealt with yet. They'll keep pestering you until they're wiped out.=ベンジーズはかなりの痛手を負ったが、まだ決着はついていない。彼らが全滅するまで、彼らはしつこくあなたを悩ませ続けるだろう。
Thomas and the last of his goons are holed up in Hyland Manor. It's a well fortified old place, so attacking them head on is a death wish. Luckily, there might be another way...=トーマスと彼の手下たちは現在、ハイランド・マナーに立てこもっている。堅固に防御された古い屋敷だから、正面から攻撃するのは自殺行為だ。幸い、別の方法があるかもしれない...
There's an old <color\=#4CB0FF>escape tunnel</color> that runs from the manor down to the cliff face beneath it. It's sealed up from the inside, but if you could get access to it, you could get real close to them without their knowing...=屋敷から崖下へと続く古い＜color\=#4CB0FF＞脱出用トンネル＜/color＞が存在する。内部から封鎖されているが、もしアクセスできれば、彼らに気づかれることなく接近できるかもしれない...
I say you treat these clowns to a taste of their own medicine. If you could plant a <color\=#4CB0FF>bomb</color> in that tunnel... well, safe to say they won't be a problem no more.=私の提案はこうだ：奴らに自らの薬を味わわせてやろう。もし＜color\=#4CB0FF＞爆弾＜/color＞をそのトンネルに仕掛けることができれば...まあ、もう二度と問題を起こさなくなるのは間違いないだろう。
A bomb of that size won't be easy to come by - go ask around <color\=#4CB0FF>Koyama Chemical Company</color> and see if someone can sneak you some raw explosives. After that, <color\=#4CB0FF>Stan</color>, the weapons dealer, should be able to wire it up to a usable bomb for you.=そんな規模の爆弾は簡単には手に入らない。＜color\=#4CB0FF＞小山化学会社＜/color＞に問い合わせて、生の爆発物をこっそり入手できないか相談してみるといい。その後、＜color\=#4CB0FF＞スタン＜/color＞という武器商人なら、それを使用可能な爆弾に組み立ててくれるはずだ。
You'll also need to get into that tunnel. <color\=#4CB0FF>Sam</color>, the local construction and demolition guy can probably help you out for the right price.=そのトンネルにも侵入する必要がある。＜color\=#4CB0FF＞サム＜/color＞という地元の建設・解体業者なら、適切な報酬を払えば協力してくれるだろう。
Time to take out the trash. Godspeed, buddy.=ゴミ処理の時間だ。健闘を祈るよ、相棒。

Meet the stranger at the parking lot next to Taco Ticklers=タコ・ティクラーの隣の駐車場にいる見知らぬ人物と会え
Wait for Sam to dig access to the tunnel=サムがトンネルへの侵入口を掘るのを待て

Talk to Billy at the chemical plant about buying explosives=化学工場にいるビリーと爆発物の購入について話をしろ
• Talk to Billy at the chemical plant about buying explosives=• 化学工場にいるビリーと爆発物の購入について話をしろ
Theoretically, if someone needed explosives, could you help with that?=理論上、誰かが爆発物を必要としているなら、その手助けはできるだろうか？
Hmmm... I guess there's some <color\=#FF6666>RDX</color> down at the plant. That would definitely get the job done.=うーん...工場には＜color\=#FF6666＞RDX＜/color＞がいくらかあるはずだ。間違いなく任務を遂行できるだろう。
Although you'd need some heavy paperwork to get your hands on any of that stuff. Unless we could work out a special deal...=ただし、その物質を手に入れるには大量の書類手続きが必要になる。特別な取引ができない限り...
Let's say, <color\=#76C9FF>20 grams of the white stuff</color>. Pure - no additives or shit. You bring me that, and you've got your RDX.=例えば、＜color\=#76C9FF＞白い物質20グラム＜/color＞でどうだろう。純粋なもので、添加物は一切なし。それを私に届けてくれれば、RDXが手に入る。
I'll think about it=少し考えてみます
Trade Billy 20x cocaine in return for RDX=ビリーとコカイン20回分を交換してRDXを入手する
• Trade Billy 20x cocaine in return for RDX=• ビリーとコカイン20回分を交換してRDXを入手する
I've got what you asked for.=ご要望の品は用意できました。
Thanks, here's your RDX.=ありがとうございます。こちらがRDXです。
RDX=RDX
An organic explosive compound. Common ingredient for military-grade explosives.=有機系爆発物化合物。軍用グレードの爆発物の主要成分として広く使用されています。

Talk to Stan about turning the RDX into a bomb=スタンにRDXを爆弾に加工する方法について相談してください
• Talk to Stan about turning the RDX into a bomb=• スタンにRDXを爆弾に加工する方法について相談してください
Can you wire up some explosives for me?=爆発物の配線作業を依頼できますか？
Sure I can, friend. But I've got a little favour to ask in return...=もちろんできますよ。ただしその代わり、ちょっとした頼み事を聞いてもらえますか…？
You see, I get my supplies in every month through a shipment at the docks. But recently, some rat bastard keeps nabbin' them before they get to me.=実は、毎月港に搬入される物資を、最近ある卑劣な奴に横取りされているんです。
I see him skulking around the docks at night every now and them. He needs to go. You do that for me, and I'll wire up anything you need.=夜になると港周辺でその男の怪しい動きを見かけます。あいつは始末すべきです。あなたがやってくれれば、必要なものは何でも配線作業しますよ。
Why not just deal with him yourself?=自分で対処すればいいのでは？
Sure=もちろんです
I'm a man of God, my friend. "Thou shalt not kill" - Exodus 20:13=私は神を信じる者です、友人よ。「汝、殺すなかれ」 - 出エジプト記20章13節
Alright...=わかりました…
Thanks, partner. Come let me know when it's done.=ありがとう、相棒。作業が終わったら知らせてください。
Kill the thief who keeps stealing Stan's supplies. He is often seen at the docks at night.=スタンの物資を盗んでいる泥棒を始末してください。彼は夜になるとよく港周辺で目撃されています。
• Kill the thief who keeps stealing Stan's supplies. He is often seen at the docks at night.=• スタンの物資を盗んでいる泥棒を始末してください。彼は夜になるとよく港周辺で目撃されています。
Talk to Stranger=見知らぬ人と話す
Get Stan to turn the RDX into a bomb=スタンにRDXを爆弾に加工するよう依頼する
• Get Stan to turn the RDX into a bomb=• スタンにRDXを爆弾に加工するよう依頼する
I dealt with the thief who kept stealing your supplies.=あなたの物資を盗んでいた泥棒の件は処理しました。
Buddy, you are a lifesaver - thanks for taking care of that. Now let me hold up my end of the bargain...=相棒、本当に助かりました。これで約束の分はお返しします。では…
[Hand over RDX]=[RDXを手渡す]
NO RDX IN INVENTORY=在庫にRDXなし
Woowee, this is some serious stuff, partner. Don't worry, I won't be askin' what it's for. Give me one sec...=これはマジでヤバい代物だぜ、相棒。心配するな、何に使うかなんて聞かねえよ。ちょっと待ってろ…
...and there you are - one bigass bomb. It's on a 45 second timer. Make sure you're not anywhere near it when it goes off.=…はい、ご覧の通り巨大な爆弾だ。45秒の時限装置がセットされている。爆発時には絶対に近づかないようにしてくれ。
Bomb=爆弾
Improvised, yet powerful explosive device.=即興で作られたものの、非常に強力な爆発装置。
Plant bomb=爆弾を設置

Get Sam to dig access to the tunnel under Hyland Manor=サムに命じてハイランド荘園の地下トンネルへの進入路を掘らせる
• Get Sam to dig access to the tunnel under Hyland Manor=• サムにハイランド荘園の地下トンネルへの進入路を掘らせる
I need access to the tunnel under Hyland Manor=ハイランド荘園の地下トンネルへのアクセスが必要だ
I can do that, but digging holes on other people's property isn't exactly legal. That sort of job is gonna cost a premium.=可能だが、他人の土地で穴を掘るのは法的にグレーゾーンだ。その種の仕事は割高になるぞ。
Let's say <color\=#54E717>$10,000</color> in cash, and I can get it done for you overnight.=＜color\=#54E717＞1万ドル＜/color＞の現金でどうだ？これなら一晩で仕上げてやれる。
Thank you - I'll get to work tonight. It should be done by tomorrow morning.=ありがとう、今夜作業を始める。明日の朝までには完了しているはずだ。
The job is done. The entry point is on the cliff face directly below the north side of the house.=作業は完了した。侵入口は屋敷北側の崖面直下にある。

Wait for the bomb to detonate=爆弾が爆発するのを待つ
Plant the bomb under Hyland Manor=ハイランド荘園の地下に爆弾を設置する
Deliver X to Hyland Manor=Xをハイランド荘園に届ける

###############################################################################

##地区##

NEW REGION UNLOCKED!=新しい地域がアンロックされた！
r:"^([0-9]+) Customers\n([0-9]+) Suppliers\n([0-9]+) Dealer$"=顧客$1人\n供給者$2人\n売人$3人
r:"^(\d+) potential customers\n(\d+) dealer$"=$1 潜在顧客\n$2 売人
r:"^(\d+) potential customers\\n(\d+) dealer\\n(\d+) supplier$"=潜在顧客$1人\\n売人$2人\\n供給者$3人
Rank\n\n\nRequired for this region=ランク\n\n\nこの地域には必須です
sr:"^'(.+)' REGION MUST BE UNLOCKED?$"=$1地域をアンロックする必要がある

Northtown=ノースタウン
Westville=ウェストビル
Downtown=ダウンタウン
Docks=ドック
Suburbia=郊外
Uptown=アップタウン
NORTHTOWN=ノースタウン
WESTVILLE=ウェストビル
DOWNTOWN=ダウンタウン
DOCKS=ドック
SUBURBIA=郊外
UPTOWN=アップタウン

Reduce cartel influence in Northtown to \n\n\nto unlock this region=ノースタウンのカルテル勢力を\n\n\nまで低下させてこの地域を解放する
Reduce cartel influence in Westville to \n\n\nto unlock this region=ウェストビルのカルテル勢力を\n\n\nまで低下させてこの地域を解放する
Reduce cartel influence in Downtown to \n\n\nto unlock this region=ダウンタウンのカルテル勢力を\n\n\nまで低下させてこの地域を解放する
Reduce cartel influence in Docks to \n\n\nto unlock this region=ドックスのカルテル勢力を\n\n\nまで低下させてこの地域を解放する
Reduce cartel influence in Suburbia to\n\n\nto unlock this region=サバービアのカルテル勢力を\n\n\nまで低下させてこの地域を解放する
Reduce cartel influence in Uptown to \n\n\nto unlock this region=アップタウンのカルテル勢力を\n\n\nまで低下させてこの地域を解放する

Unlock next region=次の地域のロックを解除
Region Unavailable=地域が利用できません
While working with the cartel=カルテルとの取引中

Reduce cartel influence by unlocking customers, defeating ambushes, interrupting cartel deals, and drawing graffiti in this region.=顧客のロック解除、待ち伏せの撃退、カルテルの取引妨害、この地域でのグラフィティの作成により、カルテルの影響力を低下させましょう。

Cartel influence in Northtown=ノースタウンにおけるカルテルの影響力
Cartel influence in Westville=ウェストビルにおけるカルテルの影響力
Cartel influence in Downtown=ダウンタウンにおけるカルテルの影響力
Cartel influence in Docks=ドックス地区におけるカルテルの影響力
Cartel influence in Suburbia=サバービア地区におけるカルテルの影響力
Cartel influence in Uptown=アップタウンにおけるカルテルの影響力

Benzies' Influence In Northtown=ベンジーズのノースタウンにおける影響力
Benzies' Influence In Westville=ベンジーズのウェストビルにおける影響力
Benzies' Influence In Downtown=ベンジーズのダウンタウンにおける影響力
Benzies' Influence In Docks=ベンジーズのドックス地区における影響力
Benzies' Influence In Suburbia=ベンジーズのサバービア地区における影響力
Benzies' Influence In Uptown=ベンジーズのアップタウンにおける影響力

Benzies' Influence in Northtown=ベンジーズのノースタウンにおける影響力
Benzies' Influence in Westville=ベンジーズのウェストビルにおける影響力
Benzies' Influence in Downtown=ベンジーズのダウンタウンにおける影響力
Benzies' Influence in Docks=ベンジーズのドックス地区における影響力
Benzies' Influence in Suburbia=ベンジーズのサバービア地区における影響力
Benzies' Influence in Uptown=ベンジーズのアップタウンにおける影響力

Benzies' Influence In Northville=ベンジーズのノースビルにおける影響力

##組織名（地図）##

Hardware Store=金物店
RV=RV
Parking Garage=駐車場
Casino=カジノ
The Butter\nBox=バター\nボックス
The Crimson \nCanary=クリムゾン\nカナリア
Hyland \nTower 1=ハイランド\nタワー1
Hyland \nTower 2=ハイランド\nタワー2
HAM\nLegal=ハム\n法律事務所
Hyland \nMedical=ハイランド\n病院
Slop Shop=スロップ\nショップ
Hyland Police Station=ハイランド警察署
Hyland Bank=ハイランド\n銀行
Fire Station=消防署
Church=教会
Handy Hank's\nHardware=便利なハンクの\n金物店
Courthouse=裁判所
Bleuball\nBoutique=ブルボール\nブティック
Rays Realty=レイズ不動産
Post \nOffice=郵便局
Gas-Mart=ガスマート
Car Wash=洗車場
Hyland Auto=ハイランド\nオート
Hyland Manor=ハイランド\n邸宅
Docks \nWarehouse=ドック\n倉庫
Randy's\nBait & Tackle=ランディの\n釣り道具店
Suburbia Park=郊外の公園
Dan's\nHardware=ダンの\n金物店
Chinese \nRestaurant=中華\nレストラン
Motel=モーテル
Thompson\nConstruction & Demo=トンプソン\n建設＆設計
Taco\nTicklers=タコス\nティックラー
Koyama Chemical\nCompany=コヤマ\n化学会社
Laundromat=コインランドリー
Thrifty \nThreads=スリフティ\n衣料品店
Barbershop=理髪店
Pawn shop=質屋
Liquor \nStore=酒屋
Top\n Tattoo=トップ\nタトゥー
Community\nCenter=コミュニティー\nセンター
Shred \nShack=スケートボード\n販売店
Bud's\nBar=バッドの\nバー
Pharmacy=薬局
Arcade=アーケード
Basketball\nCourt=バスケットボール\nコート
Sauerkraut\nSupreme=ザワークラウト\nシュプリーム
Les Ordures\nPuantes \n=レ・オードゥル・\nプアン \n
Supermarket=スーパーマーケット
Town\nHall=タウン\nホール
Body\nShop=ボディ\nショップ
Canal=運河
Motel\nOffice=モーテル\nオフィス
Warehouse=倉庫
Bridge=橋
Brown Apartment\nBlock=茶色のアパート\n区画
Construction Site=建設現場
Hyland \nRange=ハイランド \nレンジ
Stash & Dash=隠し場所＆逃走

##スケジュール##

6AM-6PM=6:00-18:00
6PM-6AM=18:00-6:00
4PM-5AM=16:00-5:00
6AM-8PM=6:00-20:00

##---倉庫---##
Only open after 6PM=18時以降のみ営業

##名前##

##--プロローグ クライアント--##

Andy=アンディ
Talk to Andy=アンディと話す
Deal for Andy=アンディと取引
Joe=ジョー
Talk to Joe=ジョーと話す
Deal for Joe=ジョーと取引
Doug=ダグ
Talk to Doug=ダグと話す
Deal for Doug=ダグと取引
Chelsey=チェルシー
Talk to Chelsey=チェルシーと話す

##--プロローグ その他--##

Pam=パム
Talk to Pam=パムと話す

##-警察-##

Officer=警察官
sr:"^Officer (.+)$"=警察官 $1
Talk to Officer=警察官と話す
Sanchez=サンチェス
Howard=ハワード
Lopez=ロペス
Davis=デイビス
Murphy=マーフィー
Jackson=ジャクソン
Lee=リー
Green=グリーン
Oakley=オークリー
Cooper=クーパー
Bailey=ベイリー

##------##
Uncle Nelson=ネルソンおじさん
Talk to Uncle Nelson=ネルソンおじさんと話す
Benji Coleman=ベンジー・コールマン
Benji=ベンジー
Talk to Benji=ベンジーと話す
Deal for Benji=ベンジーと取引
Shirley Watts=シャーリー・ワッツ
Shirley=シャーリー
Talk to Shirley=シャーリーと話す
Deal for Shirley=シャーリーと取引
Salvador Moreno=サルバドールモレノ
Salvador=サルバドール
Talk to Salvador=サルバドール話す
Deal for Salvador=サルバドールと取引
Albert Hoover=アルバート・フーバー
Albert=アルバート
Talk to Albert=アルバートと話す
Deal for Albert=アルバートと取引
Jacob Clark=ジェイコブ・クラーク
Jacob=ジェイコブ
Talk to Jacob=ジェイコブと話す
Deal for Jacob=ジェイコブと取引
Beth Penn=ベス・ペン
Beth=ベス
Talk to Beth=ベスーと話す
Deal for Beth=ベスーと取引
Kyle Cooley=カイル・クーリー
Kyle=カイル
Talk to Kyle=カイルと話す
Deal for Kyle=カイルと取引
Addy=アディ
Talk to Addy=アディと話す
Deal for Addy=アディと取引
Kathy Henderson=キャシー・ヘンダーソン
Kathy=キャシー
Talk to Kathy=キャシーと話す
Deal for Kathy=キャシーと取引
Austin Steiner=オースティン・シュタイナー
Austin=オースティン
Talk to Austin=オースティンと話す
Deal for Austin=オースティンと取引
Jessi Waters=ジェシー・ウォーターズ
Jessi=ジェシー
Talk to Jessi=ジェシーと話す
Deal for Jessi=ジェシーと取引
Sam Thompson=サム・トンプソン
Sam=サム
Talk to Sam=サムと話す
Deal for Sam=サムと取引
Mick Lubbin=ミック・ラビン
Mick=ミック
Talk to Mick=ミックと話す
Deal for Mick=ミックと取引
Peter File=ピーター・ファイル
Peter=ピーター
Talk to Peter=ピーターと話す
Deal for Peter=ピーターと取引
Chloe Bowers=クロエ・バウワーズ
Chloe=クロエ
Talk to Chloe=クロエと話す
Deal for Chloe=クロエと取引
Geraldine Poon=ジェラルディン・プーン
Geraldine=ジェラルディン
Talk to Geraldine=ジェラルディンと話す
Deal for Geraldine=ジェラルディンと取引
Donna Martin=ドナ・マーティン
Donna=ドナ
Talk to Donna=ドナと話す
Deal for Donna=ドナと取引
Randy Caulfield=ランディ・コールフィールド
Randy=ランディ
Talk to Randy=ランディと話す
Deal for Randy=ランディと取引
Jeremy Wilkinson=ジェレミー・ウィルキンソン
Jeremy=ジェレミー
Talk to Jeremy=ジェレミーと話す
Deal for Jeremy=ジェレミーと取引
Elizabeth Homley=エリザベス・ホームリー
Elizabeth=エリザベス
Talk to Elizabeth=エリザベスと話す
Deal for Elizabeth=エリザベスと取引
Pearl Moore=パール・ムーア
Pearl=パール
Talk to Pearl=パールと話す
Deal for Pearl=パールと取引
Jen Heard=ジェン・ハード
Jen=ジェン
Talk to Jen=ジェンと話す
Deal for Jen=ジェンと取引
Lisa Gardener=リサ・ガーデナー
Lisa=リサ
Talk to Lisa=リサと話す
Deal for Lisa=リサと取引
Carl Bundy=カール・バンディ
Carl=カール
Talk to Carl=カールと話す
Deal for Carl=カールと取引
Jack Knight=ジャック・ナイト
Jack=ジャック
Talk to Jack=ジャックと話す
Deal for Jack=ジャックと取引
Tobas Wentworth=トバス・ウェントワース
Tobas=トバス
Talk to Tobas=トバスと話す
Deal for Tobas=トバスと取引
Marco Barone=マルコ・バローネ
Marco Baron=マルコ・バロン
Marco=マルコ
Talk to Marco=マルコと話す
Deal for Marco=マルコと取引
Javier Pérez=ハビエル・ペレス
Javier=ハビエル
Talk to Javier=ハビエルと話す
Deal for Javier=ハビエルと取引
Kevin Oakley=ケビン・オークリー
Kevin=ケビン
Talk to Kevin=ケビンと話す
Deal for Kevin=ケビンと取引
Michael Martinez=マイケル・マルティネス
Michael Boog=マイケル・ブーグ
Michael=マイケル
Talk to Michael=マイケルと話す
Deal for Michael=マイケルと取引
Fiona Hancock=フィオナ・ハンコック
Fiona=フィオナ
Talk to Fiona=フィオナと話す
Deal for Fiona=フィオナと取引
Philip Wentworth=フィリップ・ウェントワース
Philip=フィリップ
Talk to Philip=フィリップと話す
Deal for Philip=フィリップと取引
Anna Jones=アンナ・ジョーンズ
Anna Chesterfield=アンナ・チェスターフィールド
Anna=アンナ
Talk to Anna=アンナと話す
Deal for Anna=アンナと取引
Peggy Myers=ペギー・マイヤーズ
Peggy=ペギー
Talk to Peggy=ペギーと話す
Deal for Peggy=ペギーと取引
Charles Rowland=チャールズ・ローランド
Charles=チャールズ
Talk to Charles=チャールズと話す
Deal for Charles=チャールズと取引
Lucy Pennington=ルーシー・ペニントン
Lucy=ルーシー
Talk to Lucy=ルーシーと話す
Deal for Lucy=ルーシーと取引
Dan Samwell=ダン・サムウェル
Dan=ダン
Talk to Dan=ダンと話す
Deal for Dan=ダンと取引
Jeff Gilmore=ジェフ・ギルモア
Jeff=ジェフ
Talk to Jeff=ジェフと話す
Deal for Jeff=ジェフと取引
Joyce Ball=ジョイス・ボール
Joyce=ジョイス
Talk to Joyce=ジョイスと話す
Deal for Joyce=ジョイスと取引
George Greene=ジョージ・グリーン
George=ジョージ
Talk to George=ジョージと話す
Deal for George=ジョージと取引
Kim Delaney=キム・デラニー
Kim=キム
Talk to Kim=キムと話す
Deal for Kim=キムと取引
Keith Wagner=キース・ワグナー
Keith=キース
Talk to Keith=キースと話す
Deal for Keith=キースと取引
Ludwig Meyer=ルートヴィヒ・マイヤー
Ludwig=ルートヴィヒ
Talk to Ludwig=ルートヴィヒと話す
Deal for Ludwig=ルートヴィヒと取引
Trent Sherman=トレント・シャーマン
Trent=トレント
Talk to Trent=トレントと話す
Deal for Trent=トレントと取引
Patricia=パトリシア
Jesse=ジェシー
Talk to Jesse=ジェシーと話す
Deal for Jesse=ジェシーと取引
Gary=ゲイリー
Talk to Gary=ゲイリーと話す
Deal for Gary=ゲイリーと取引
Doris Lubbin=ドリス・ラビン
Doris=ドリス
Talk to Doris=ドリスと話す
Deal for Doris=ドリスと取引
Jerry Montero=ジェリー・モンテロ
Jerry=ジェリー
Talk to Jerry=ジェリーと話す
Deal for Jerry=ジェリーと取引
Genghis Barn=ジンギスカン
Genghis=ジンギス
Talk to Genghis=ジンギスと話す
Deal for Genghis=ジンギスと取引
Joshua Ramirez=ジョシュア・ラミレス
Joshua=ジョシュア
Talk to Joshua=ジョシュアと話す
Deal for Joshua=ジョシュアと取引
Ryan Obama=ライアン・オバマ
Ryan Brown=ライアン・ブラウン
Ryan=ライアン
Talk to Ryan=ライアンと話す
Deal for Ryan=ライアンと取引
Scott Wright=スコット・ライト
Scott=スコット
Talk to Scott=スコットと話す
Deal for Scott=スコットと取引
Oscar=オスカー
Talk to Oscar=オスカーと話す
Deal for Oscar=オスカーと取引
Igor=イゴール
Talk to Igor=イゴールと話す
Deal for Igor=イゴールと取引
Manny=マニー
Talk to Manny=マニーと話す
Deal for Manny=マニーと取引
Herbert Bleuball=ハーバート・ブルーボール
Herbert bleuball=ハーバート・ブルーボール
Herbert=ハーバート
Talk to Herbert=ハーバートと話す
Deal for Herbert=ハーバートと取引
Karen Kennedy=カレン・ケネディ
Karen=カレン
Talk to Karen=カレンと話す
Deal for Karen=カレンと取引
Dean Webster=ディーン・ウェブスター
Dean=ディーン
Talk to Dean=ディーンと話す
Deal for Dean=ディーンと取引
Molly Presley=モリー・プレスリー
Molly=モリー
Talk to Molly=モリーと話す
Deal for Molly=モリーと取引
Billy Kramer=ビリー・クレイマー
Billy=ビリー
Talk to Billy=ビリーと話す
Deal for Billy=ビリーと取引
Jennifer Rivera=ジェニファー・リベラ
Jennifer=ジェニファー
Talk to Jennifer=ジェニファーと話す
Deal for Jennifer=ジェニファーと取引
Melissa Wood=メリッサ・ウッド
Melissa=メリッサ
Talk to Melissa=メリッサと話す
Deal for Melissa=メリッサと取引
Jane Lucero=ジェーン・ルセロ
Jane=ジェーン
Talk to Jane=ジェーンと話す
Deal for Jane=ジェーンと取引
Mac Cooper=マック・クーパー
Mac=マック
Talk to Mac=マックと話す
Deal for Mac=マックと取引
Stan=スタン
Talk to Stan=スタンと話す
Deal for Stan=スタンと取引
Eugene Buckley=ユージン・バックリー
Eugene=ユージーン
Talk to Eugene=ユージーンと話す
Deal for Eugene=ユージーンと取引
Walter Cussler=ウォルター・カスラー
Walter=ウォルター
Talk to Walter=ウォルターと話す
Deal for Walter=ウォルターと取引
Hank Stevenson=ハンク・スティーブンソン
Hank=ハンク
Talk to Hank=ハンクと話す
Deal for Hank=ハンクと取引
Dennis Kennedy=デニス・ケネディ
Dennis=デニス
Talk to Dennis=デニスと話す
Deal for Dennis=デニスと取引
Louis Fourier=ルイ・フーリエ
Louis=ルイ
Talk to Louis=ルイと話す
Deal for Louis=ルイと取引
Meg Cooley=メグ・クーリー
Meg=メグ
Talk to Meg=メグと話す
Deal for Meg=メグと取引
Ray Hoffman=レイ・ホフマン
Ray=レイ
Talk to Ray=レイと話す
Deal for Ray=レイと取引
Brad Crosby=ブラッド・クロスビー
Brad=ブラッド
Talk to Brad=ブラッドと話す
Deal for Brad=ブラッドと取引
Jackie Stevenson=ジャッキー・スティーブンソン
Jackie=ジャッキー
Talk to Jackie=ジャッキーと話す
Deal for Jackie=ジャッキーと取引
Lily Turner=リリー・ターナー
Lily=リリー
Talk to Lily=リリーと話す
Deal for Lily=リリーと取引
Chris Sullivan=クリス・サリバン
Chris=クリス
Talk to Chris=クリスと話す
Deal for Chris=クリスと取引
Mrs. Ming=ミン夫人
Mrs.=夫人
Talk to Mrs. Ming=ミン夫人と話す
Deal for Mrs. Ming=ミン夫人と取引
Cranky Frank=気難しいフランク
Cranky=気難しい
Frank=フランク
Talk to Cranky=クランキーと話す
Deal for Cranky=クランキーと取引
Talk to Cranky Frank=クランキー・フランクと話す
Deal for Cranky Frank=クランキー・フランクとの取引
Harold Colt=ハロルド・コルト
Harold=ハロルド
Talk to Harold=ハロルドと話す
Deal for Harold=ハロルドと取引
Richard=リチャード
Talk to Richard=リチャードと話す
Deal for Richard=リチャードと取引
Mathew=マシュー
Talk to Mathew=マシューと話す
Deal for Mathew=マシューと取引
Mary=メアリー
Talk to Mary=メアリーと話す
Deal for Mary=メアリーと取引
David=ダヴィッド
Talk to David=ダヴィッドと話す
Deal for David=ダヴィッドと取引
Ronald=ロナルド
Talk to Ronald=ロナルドと話す
Deal for Ronald=ロナルドと取引
Stephanie=ステファニー
Talk to Stephanie=ステファニーと話す
Deal for Stephanie=ステファニーと取引
Justin=ジャスティン
Talk to Justin=ジャスティンと話す
Deal for Justin=ジャスティンと取引
Amy Turner=エイミー・ターナー
Amy=エイミー
Talk to Amy=エイミーと話す
Deal for Amy=エイミーと取引
Greg Fliggle=グレッグ・フリグル
Greg Figgle=グレッグ・フィグル
Greg=グレッグ
Talk to Greg=グレッグと話す
Deal for Greg=グレッグと取引
Alison Knight=アリソン・ナイト
Alison=アリソン
Talk to Alison=アリソンと話す
Deal for Alison=アリソンと取引
Wei Long=ウェイロン
Wei=ウェイ
Talk to Wei=ウェイと話す
Deal for Wei=ウェイと取引
Leo Rivers=レオ・リバーズ
Leo=レオ
Talk to Leo=レオと話す
Deal for Leo=レオと取引
Tobias Wentworth=トビアス・ウェントワース
Tobias=トビアス
Talk to Tobias=トビアスと話す
Deal for Tobias=トビアスと取引


##キャッシュ イニシャル##

N.E=N.E
E.S=E.S
S.W=S.W
W.N=W.N
A.H=A.H
S.M=S.M

##効果##

Effects=効果

•  Zombifying=• ゾンビ化
• Zombifying=• ゾンビ化
•  Shrinking=• 縮小化
• Shrinking=• 縮小化
•  Long faced=• 顔面伸長
• Long faced=• 顔面伸長
•  Explosive=• 爆発性
• Explosive=• 爆発性
•  Electrifying=• 電撃的
• Electrifying=• 電撃的
•  Cyclopean=• 単眼化
• Cyclopean=• 単眼化
•  Anti-Gravity=• 反重力
•  Anti-gravity=• 反重力
• Anti-Gravity=• 反重力
• Anti-gravity=• 反重力
•  Tropic Thunder=• 熱帯雷鳴
• Tropic Thunder=• 熱帯雷鳴
•  Thought-Provoking=• 思考誘発
• Thought-Provoking=• 思考誘発
•  Schizophrenic=• 統合失調
• Schizophrenic=• 統合失調
•  Lethal=• 致死性
• Lethal=• 致死性
•  Jennerising=• 変容化
• Jennerising=• 変容化
•  Glowie=• 発光
• Glowie=• 発光
•  Bright-Eyed=• 目が光る
• Bright-Eyed=• 目が光る
•  Spicy=• 刺激的
• Spicy=• 刺激的
•  Slippery=• 滑りやすい
• Slippery=• 滑りやすい
•  Seizure-Inducing=• 痙攣誘発
• Seizure-Inducing=• 痙攣誘発
•  Laxative=• 下痢性
• Laxative=• 下痢性
•  Foggy=• 霧視
• Foggy=• 霧視
•  Balding=• 脱毛
• Balding=• 脱毛
•  Athletic=• 運動能力向上
• Athletic=• 運動能力向上
•  Toxic=• 毒性
• Toxic=• 毒性
•  Sneaky=• 潜行性
• Sneaky=• 潜行性
•  Sedating=• 鎮静
• Sedating=• 鎮静
•  Gingeritis=• 赤毛化
• Gingeritis=• 赤毛化
•  Energizing=• 活性化
• Energizing=• 活性化
•  Disorienting=• 方向感覚喪失
• Disorienting=• 方向感覚喪失
•  Calorie-Dense=• 高カロリー
• Calorie-Dense=• 高カロリー
•  Smelly=• 悪臭
• Smelly=• 悪臭
•  Refreshing=• 爽快
• Refreshing=• 爽快
•  Paranoia=• 偏執症
• Paranoia=• 偏執症
•  Munchies=• 食欲増進
• Munchies=• 食欲増進
•  Focused=• 集中力向上
• Focused=• 集中力向上
•  Euphoric=• 多幸感
• Euphoric=• 多幸感
•  Calming=• 鎮静効果
• Calming=• 鎮静効果
•  Glowing=• 発光性
• Glowing=• 発光性
Zombifying=ゾンビ化
Shrinking=収縮
Long faced=長い顔
Explosive=爆発物
Electrifying=しびれるような
Cyclopean=サイクロピアン
Anti-Gravity=反重力
Anti-gravity=反重力
Tropic Thunder=トロピック・サンダー
Thought-Provoking=考えさせられる
Schizophrenic=統合失調症
Lethal=致死
Jennerising=ジェンナライジング
Glowie=グローウィ
Bright-Eyed=明るい目
Spicy=辛い
Slippery=滑りやすい
Seizure-Inducing=発作を誘発する
Laxative=下剤
Foggy=霧深い
Balding=はげ頭
Athletic=アスレチック
Toxic=有毒
Sneaky=卑劣な
Sedating=鎮静
Gingeritis=歯肉炎
Energizing=元気を与える
Disorienting=見当識障害
Calorie-Dense=カロリーが高い
Smelly=臭い
Refreshing=さわやか
Paranoia=パラノイア
Munchies=マンチーズ
Focused=集中した
Euphoric=多幸感
Calming=心を落ち着かせる
Glowing=光る

##時間##

r:"^(\d+) hrs$"=$1時間
r:"^(\d+)h$"=$1時間
r:"^(\d+) min$"=$1分
r:"^(\d+)m$"=$1m

##ギャップ##

Morning=朝で
6AM-12PM=6:00～12:00
Afternoon=午後で
12PM-6PM=12:00～18:00
Night=夜で
6PM-12AM=18:00～0:00
Late Night=深夜で
12AM-6AM=0:00～6:00
Current Time=現在の時刻

##テレビ##
r:"^(1:(\d{2}) AM)$"=01:$2
r:"^(2:(\d{2}) AM)$"=02:$2
r:"^(3:(\d{2}) AM)$"=03:$2
r:"^(4:(\d{2}) AM)$"=04:$2
r:"^(5:(\d{2}) AM)$"=05:$2
r:"^(6:(\d{2}) AM)$"=06:$2
r:"^(7:(\d{2}) AM)$"=07:$2
r:"^(8:(\d{2}) AM)$"=08:$2
r:"^(9:(\d{2}) AM)$"=09:$2
r:"^(10:(\d{2}) AM)$"=10:$2
r:"^(11:(\d{2}) AM)$"=11:$2
r:"^(12:(\d{2}) PM)$"=12:$2
r:"^(1:(\d{2}) PM)$"=13:$2
r:"^(2:(\d{2}) PM)$"=14:$2
r:"^(3:(\d{2}) PM)$"=15:$2
r:"^(4:(\d{2}) PM)$"=16:$2
r:"^(5:(\d{2}) PM)$"=17:$2
r:"^(6:(\d{2}) PM)$"=18:$2
r:"^(7:(\d{2}) PM)$"=19:$2
r:"^(8:(\d{2}) PM)$"=20:$2
r:"^(9:(\d{2}) PM)$"=21:$2
r:"^(10:(\d{2}) PM)$"=22:$2
r:"^(11:(\d{2}) PM)$"=23:$2
r:"^(12:(\d{2}) AM)$"=00:$2

##月曜日##
##月曜日午前##
r:"^(1:(\d{2}) AM)\sMonday*$"=月曜 01:$2
r:"^(2:(\d{2}) AM)\sMonday*$"=月曜 02:$2
r:"^(3:(\d{2}) AM)\sMonday*$"=月曜 03:$2
r:"^(4:(\d{2}) AM)\sMonday*$"=月曜 04:$2
r:"^(5:(\d{2}) AM)\sMonday*$"=月曜 05:$2
r:"^(6:(\d{2}) AM)\sMonday*$"=月曜 06:$2
r:"^(7:(\d{2}) AM)\sMonday*$"=月曜 07:$2
r:"^(8:(\d{2}) AM)\sMonday*$"=月曜 08:$2
r:"^(9:(\d{2}) AM)\sMonday*$"=月曜 09:$2
r:"^(10:(\d{2}) AM)\sMonday*$"=月曜 10:$2
r:"^(11:(\d{2}) AM)\sMonday*$"=月曜 11:$2
r:"^(12:(\d{2}) PM)\sMonday*$"=月曜 12:$2
##月曜日午後##
r:"^(1:(\d{2}) PM)\sMonday*$"=月曜 13:$2
r:"^(2:(\d{2}) PM)\sMonday*$"=月曜 14:$2
r:"^(3:(\d{2}) PM)\sMonday*$"=月曜 15:$2
r:"^(4:(\d{2}) PM)\sMonday*$"=月曜 16:$2
r:"^(5:(\d{2}) PM)\sMonday*$"=月曜 17:$2
r:"^(6:(\d{2}) PM)\sMonday*$"=月曜 18:$2
r:"^(7:(\d{2}) PM)\sMonday*$"=月曜 19:$2
r:"^(8:(\d{2}) PM)\sMonday*$"=月曜 20:$2
r:"^(9:(\d{2}) PM)\sMonday*$"=月曜 21:$2
r:"^(10:(\d{2}) PM)\sMonday*$"=月曜 22:$2
r:"^(11:(\d{2}) PM)\sMonday*$"=月曜 23:$2
r:"^(12:(\d{2}) AM)\sMonday*$"=月曜 00:$2

##火曜日##
##火曜日午前##
r:"^(1:(\d{2}) AM)\sTuesday*$"=火曜 01:$2
r:"^(2:(\d{2}) AM)\sTuesday*$"=火曜 02:$2
r:"^(3:(\d{2}) AM)\sTuesday*$"=火曜 03:$2
r:"^(4:(\d{2}) AM)\sTuesday*$"=火曜 04:$2
r:"^(5:(\d{2}) AM)\sTuesday*$"=火曜 05:$2
r:"^(6:(\d{2}) AM)\sTuesday*$"=火曜 06:$2
r:"^(7:(\d{2}) AM)\sTuesday*$"=火曜 07:$2
r:"^(8:(\d{2}) AM)\sTuesday*$"=火曜 08:$2
r:"^(9:(\d{2}) AM)\sTuesday*$"=火曜 09:$2
r:"^(10:(\d{2}) AM)\sTuesday*$"=火曜 10:$2
r:"^(11:(\d{2}) AM)\sTuesday*$"=火曜 11:$2
r:"^(12:(\d{2}) PM)\sTuesday*$"=火曜 12:$2
##火曜日午後##
r:"^(1:(\d{2}) PM)\sTuesday*$"=火曜 13:$2
r:"^(2:(\d{2}) PM)\sTuesday*$"=火曜 14:$2
r:"^(3:(\d{2}) PM)\sTuesday*$"=火曜 15:$2
r:"^(4:(\d{2}) PM)\sTuesday*$"=火曜 16:$2
r:"^(5:(\d{2}) PM)\sTuesday*$"=火曜 17:$2
r:"^(6:(\d{2}) PM)\sTuesday*$"=火曜 18:$2
r:"^(7:(\d{2}) PM)\sTuesday*$"=火曜 19:$2
r:"^(8:(\d{2}) PM)\sTuesday*$"=火曜 20:$2
r:"^(9:(\d{2}) PM)\sTuesday*$"=火曜 21:$2
r:"^(10:(\d{2}) PM)\sTuesday*$"=火曜 22:$2
r:"^(11:(\d{2}) PM)\sTuesday*$"=火曜 23:$2
r:"^(12:(\d{2}) AM)\sTuesday*$"=火曜 00:$2

##水曜日##
##水曜日午前##
r:"^(1:(\d{2}) AM)\sWednesday*$"=水曜 01:$2
r:"^(2:(\d{2}) AM)\sWednesday*$"=水曜 02:$2
r:"^(3:(\d{2}) AM)\sWednesday*$"=水曜 03:$2
r:"^(4:(\d{2}) AM)\sWednesday*$"=水曜 04:$2
r:"^(5:(\d{2}) AM)\sWednesday*$"=水曜 05:$2
r:"^(6:(\d{2}) AM)\sWednesday*$"=水曜 06:$2
r:"^(7:(\d{2}) AM)\sWednesday*$"=水曜 07:$2
r:"^(8:(\d{2}) AM)\sWednesday*$"=水曜 08:$2
r:"^(9:(\d{2}) AM)\sWednesday*$"=水曜 09:$2
r:"^(10:(\d{2}) AM)\sWednesday*$"=水曜 10:$2
r:"^(11:(\d{2}) AM)\sWednesday*$"=水曜 11:$2
r:"^(12:(\d{2}) PM)\sWednesday*$"=水曜 12:$2
##水曜日午後##
r:"^(1:(\d{2}) PM)\sWednesday*$"=水曜 13:$2
r:"^(2:(\d{2}) PM)\sWednesday*$"=水曜 14:$2
r:"^(3:(\d{2}) PM)\sWednesday*$"=水曜 15:$2
r:"^(4:(\d{2}) PM)\sWednesday*$"=水曜 16:$2
r:"^(5:(\d{2}) PM)\sWednesday*$"=水曜 17:$2
r:"^(6:(\d{2}) PM)\sWednesday*$"=水曜 18:$2
r:"^(7:(\d{2}) PM)\sWednesday*$"=水曜 19:$2
r:"^(8:(\d{2}) PM)\sWednesday*$"=水曜 20:$2
r:"^(9:(\d{2}) PM)\sWednesday*$"=水曜 21:$2
r:"^(10:(\d{2}) PM)\sWednesday*$"=水曜 22:$2
r:"^(11:(\d{2}) PM)\sWednesday*$"=水曜 23:$2
r:"^(12:(\d{2}) AM)\sWednesday*$"=水曜 00:$2

##木曜日##
##木曜日午前##
r:"^(1:(\d{2}) AM)\sThursday*$"=木曜 01:$2
r:"^(2:(\d{2}) AM)\sThursday*$"=木曜 02:$2
r:"^(3:(\d{2}) AM)\sThursday*$"=木曜 03:$2
r:"^(4:(\d{2}) AM)\sThursday*$"=木曜 04:$2
r:"^(5:(\d{2}) AM)\sThursday*$"=木曜 05:$2
r:"^(6:(\d{2}) AM)\sThursday*$"=木曜 06:$2
r:"^(7:(\d{2}) AM)\sThursday*$"=木曜 07:$2
r:"^(8:(\d{2}) AM)\sThursday*$"=木曜 08:$2
r:"^(9:(\d{2}) AM)\sThursday*$"=木曜 09:$2
r:"^(10:(\d{2}) AM)\sThursday*$"=木曜 10:$2
r:"^(11:(\d{2}) AM)\sThursday*$"=木曜 11:$2
r:"^(12:(\d{2}) PM)\sThursday*$"=木曜 12:$2
##木曜日午後##
r:"^(1:(\d{2}) PM)\sThursday*$"=木曜 13:$2
r:"^(2:(\d{2}) PM)\sThursday*$"=木曜 14:$2
r:"^(3:(\d{2}) PM)\sThursday*$"=木曜 15:$2
r:"^(4:(\d{2}) PM)\sThursday*$"=木曜 16:$2
r:"^(5:(\d{2}) PM)\sThursday*$"=木曜 17:$2
r:"^(6:(\d{2}) PM)\sThursday*$"=木曜 18:$2
r:"^(7:(\d{2}) PM)\sThursday*$"=木曜 19:$2
r:"^(8:(\d{2}) PM)\sThursday*$"=木曜 20:$2
r:"^(9:(\d{2}) PM)\sThursday*$"=木曜 21:$2
r:"^(10:(\d{2}) PM)\sThursday*$"=木曜 22:$2
r:"^(11:(\d{2}) PM)\sThursday*$"=木曜 23:$2
r:"^(12:(\d{2}) AM)\sThursday*$"=木曜 00:$2

##金曜日##
##金曜日午前##
r:"^(1:(\d{2}) AM)\sFriday*$"=金曜 01:$2
r:"^(2:(\d{2}) AM)\sFriday*$"=金曜 02:$2
r:"^(3:(\d{2}) AM)\sFriday*$"=金曜 03:$2
r:"^(4:(\d{2}) AM)\sFriday*$"=金曜 04:$2
r:"^(5:(\d{2}) AM)\sFriday*$"=金曜 05:$2
r:"^(6:(\d{2}) AM)\sFriday*$"=金曜 06:$2
r:"^(7:(\d{2}) AM)\sFriday*$"=金曜 07:$2
r:"^(8:(\d{2}) AM)\sFriday*$"=金曜 08:$2
r:"^(9:(\d{2}) AM)\sFriday*$"=金曜 09:$2
r:"^(10:(\d{2}) AM)\sFriday*$"=金曜 10:$2
r:"^(11:(\d{2}) AM)\sFriday*$"=金曜 11:$2
r:"^(12:(\d{2}) PM)\sFriday*$"=金曜 12:$2
##金曜日午後##
r:"^(1:(\d{2}) PM)\sFriday*$"=金曜 13:$2
r:"^(2:(\d{2}) PM)\sFriday*$"=金曜 14:$2
r:"^(3:(\d{2}) PM)\sFriday*$"=金曜 15:$2
r:"^(4:(\d{2}) PM)\sFriday*$"=金曜 16:$2
r:"^(5:(\d{2}) PM)\sFriday*$"=金曜 17:$2
r:"^(6:(\d{2}) PM)\sFriday*$"=金曜 18:$2
r:"^(7:(\d{2}) PM)\sFriday*$"=金曜 19:$2
r:"^(8:(\d{2}) PM)\sFriday*$"=金曜 20:$2
r:"^(9:(\d{2}) PM)\sFriday*$"=金曜 21:$2
r:"^(10:(\d{2}) PM)\sFriday*$"=金曜 22:$2
r:"^(11:(\d{2}) PM)\sFriday*$"=金曜 23:$2
r:"^(12:(\d{2}) AM)\sFriday*$"=金曜 00:$2

##土曜日##
##土曜日午前##
r:"^(1:(\d{2}) AM)\sSaturday*$"=土曜 01:$2
r:"^(2:(\d{2}) AM)\sSaturday*$"=土曜 02:$2
r:"^(3:(\d{2}) AM)\sSaturday*$"=土曜 03:$2
r:"^(4:(\d{2}) AM)\sSaturday*$"=土曜 04:$2
r:"^(5:(\d{2}) AM)\sSaturday*$"=土曜 05:$2
r:"^(6:(\d{2}) AM)\sSaturday*$"=土曜 06:$2
r:"^(7:(\d{2}) AM)\sSaturday*$"=土曜 07:$2
r:"^(8:(\d{2}) AM)\sSaturday*$"=土曜 08:$2
r:"^(9:(\d{2}) AM)\sSaturday*$"=土曜 09:$2
r:"^(10:(\d{2}) AM)\sSaturday*$"=土曜 10:$2
r:"^(11:(\d{2}) AM)\sSaturday*$"=土曜 11:$2
##土曜日午後##
r:"^(12:(\d{2}) PM)\sSaturday*$"=土曜 12:$2
r:"^(1:(\d{2}) PM)\sSaturday*$"=土曜 13:$2
r:"^(2:(\d{2}) PM)\sSaturday*$"=土曜 14:$2
r:"^(3:(\d{2}) PM)\sSaturday*$"=土曜 15:$2
r:"^(4:(\d{2}) PM)\sSaturday*$"=土曜 16:$2
r:"^(5:(\d{2}) PM)\sSaturday*$"=土曜 17:$2
r:"^(6:(\d{2}) PM)\sSaturday*$"=土曜 18:$2
r:"^(7:(\d{2}) PM)\sSaturday*$"=土曜 19:$2
r:"^(8:(\d{2}) PM)\sSaturday*$"=土曜 20:$2
r:"^(9:(\d{2}) PM)\sSaturday*$"=土曜 21:$2
r:"^(10:(\d{2}) PM)\sSaturday*$"=土曜 22:$2
r:"^(11:(\d{2}) PM)\sSaturday*$"=土曜 23:$2
r:"^(12:(\d{2}) AM)\sSaturday*$"=土曜 00:$2

##日曜日##
##日曜日午前##
r:"^(1:(\d{2}) AM)\sSunday*$"=日曜 01:$2
r:"^(2:(\d{2}) AM)\sSunday*$"=日曜 02:$2
r:"^(3:(\d{2}) AM)\sSunday*$"=日曜 03:$2
r:"^(4:(\d{2}) AM)\sSunday*$"=日曜 04:$2
r:"^(5:(\d{2}) AM)\sSunday*$"=日曜 05:$2
r:"^(6:(\d{2}) AM)\sSunday*$"=日曜 06:$2
r:"^(7:(\d{2}) AM)\sSunday*$"=日曜 07:$2
r:"^(8:(\d{2}) AM)\sSunday*$"=日曜 08:$2
r:"^(9:(\d{2}) AM)\sSunday*$"=日曜 09:$2
r:"^(10:(\d{2}) AM)\sSunday*$"=日曜 10:$2
r:"^(11:(\d{2}) AM)\sSunday*$"=日曜 11:$2
##日曜日午後##
r:"^(12:(\d{2}) PM)\sSunday*$"=日曜 12:$2
r:"^(1:(\d{2}) PM)\sSunday*$"=日曜 13:$2
r:"^(2:(\d{2}) PM)\sSunday*$"=日曜 14:$2
r:"^(3:(\d{2}) PM)\sSunday*$"=日曜 15:$2
r:"^(4:(\d{2}) PM)\sSunday*$"=日曜 16:$2
r:"^(5:(\d{2}) PM)\sSunday*$"=日曜 17:$2
r:"^(6:(\d{2}) PM)\sSunday*$"=日曜 18:$2
r:"^(7:(\d{2}) PM)\sSunday*$"=日曜 19:$2
r:"^(8:(\d{2}) PM)\sSunday*$"=日曜 20:$2
r:"^(9:(\d{2}) PM)\sSunday*$"=日曜 21:$2
r:"^(10:(\d{2}) PM)\sSunday*$"=日曜 22:$2
r:"^(11:(\d{2}) PM)\sSunday*$"=日曜 23:$2
r:"^(12:(\d{2}) AM)\sSunday*$"=日曜 00:$2

##ジャーナル##

sr:"^(.+) has requested a delivery of (\d+x) (.+) (.+) for \$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)\.$"=$1配達希望。$5$払う。

##ブックマークとミーティング##

Alleyway behind grocery store=食料品店の裏路地
in the alleyway behind grocery store=食料品店の裏路地
in the alleyway behind the grocery store=食料品店の裏路地
Alleyway behind Slop Shop=スロップショップ裏路地
in the alleyway behind Slop Shop (the diner)=スロップショップ（ダイナー）裏路地
the alleyway behind Slop Shop (the diner)=スロップショップ（ダイナー）裏路地
Alleyway behind the laundromat=コインランドリー裏の路地
in the alleyway behind the laundromat=コインランドリー裏の路地
Alleyway behind Top Tattoo=トップタトゥー裏路地
in the alleyway behind top tattoo=トップタトゥー裏路地
the alleyway behind top tattoo=トップタトゥー裏路地
Behind auto shop=自動車販売店の裏
behind the auto shop=自動車販売店の裏
Behind bank=銀行裏
Behind Bank=銀行裏
behind the bank=銀行裏
Behind Casino=カジノ裏
behind the casino=カジノ裏
Behind Crimson Canary=クリムゾン・カナリア裏
Behind the Crimson Canary=クリムゾン・カナリア裏
behind the Crimson Canary=クリムゾン・カナリア裏
Behind the dealership=販売店裏
behind the dealership=販売店裏
Behind fire station=消防署裏
behind the fire station=消防署裏
Behind Gas-Mart=ガスマートの裏
Behind medical practice=診療所裏
behind the medical practice=診療所の裏
Behind motel office=モーテルのオフィスの裏
behind the motel office=モーテル事務所裏
Behind Randy's bait & tackle=ランディーズ・ベイト＆タックル裏
behind Randy's bait & tackle=ランディーズ・ベイト＆タックル裏
Behind the supermarket=スーパーマーケット裏
behind the supermarket=スーパーマーケット裏
Behind Thompson Construction=トンプソン建設の裏
behind Thompson Construction=トンプソン建設の裏
Brown apartment block=茶色のアパート
Outside brown apartment block room #2=茶色のアパートの2号室外
outside room #2 of the brown apartment block=茶色のアパートの2号室外
outside apartment 2 of the western apartment block=西部団地2号棟の外
Central canal=中央運河
in the central canal near the car wash=洗車場付近の中央運河
in the central canal=中央運河
Gazebo=東屋
in the gazebo in the residential park=住宅公園の見晴らし台
Grey docks building=波止場の灰色の建物
at the grey building in the docks=波止場のグレーのビル
North arcade wall=アーケード北側の壁
on the north exterior wall of the arcade=アーケード北側外壁に
Pawn shop west wall=質屋の西側の壁
on the pawn shop west wall=質屋の西側の壁に
Skate park=スケートパーク
at the skate park=スケートパークで
Taco Ticklers exterior wall=タコス・ティックラーズ外壁
on the east-exterior wall of Taco Ticklers=タコス・ティックラーズの東外壁
On the east-exterior wall of Taco Ticklers=タコス・ティックラーズの東外壁
Town hall fountain=市庁舎の噴水
on the fountain outside town hall=市庁舎の噴水前に
Under west bridge=西の橋の下
under the west bridge=西の橋の下
Alleyway next to HAM legal services=HAM法律事務所横の路地
in the alleyway next to HAM legal services=HAM法律事務所横の路地
Basketball court=バスケットボールコート
at the basketball court=バスケットボールコート
Behind diner=食堂裏
behind the diner=食堂裏
Behind gas station=ガソリンスタンドの裏
behind the gas station=ガソリンスタンド裏
Behind green house=グリーンハウス裏
behind the green house in the suburbs=郊外のグリーンハウス裏
Behind Handy Hank's=ハンディ・ハンクスの裏
behind Handy Hank's=ハンディ・ハンクスの裏
Behind Hyland Range=ハイランド射撃場裏
behind Hyland gun range=ハイランド射撃場裏
Behind pawn shop=質屋裏
behind the pawn shop=質屋の裏
Behind Ray's Realty=レイズ不動産裏
behind Ray's Realty=レイズ不動産裏
rehind Ray's Realty=レイズ・リアルティの裏
Behind Sauerkraut Supreme Pizzeria=ザワークラウト シュプリーム ピッツェリア裏
behind Sauerkraut Supreme pizzeria=ザワークラウト シュプリーム ピッツェリア裏
Behind Taco Ticklers=タコス・ティックラーズ裏
behind taco ticklers=タコス・ティックラーズ裏
Behind the auto shop=自動車販売店の裏
behind the auto shop=自動車販売店の裏
Behind the casino=カジノ裏
behind the casino=カジノ裏
Behind the construction site=建設現場裏
behind the construction site=建設現場裏
Behind the Post Office=郵便局裏
behind the post office=郵便局裏
Behind the shipping containers at the docks=船着場の輸送コンテナ裏
behind the shipping containers at the docks=船着場の輸送コンテナ裏
Behind the suburbs bus stop=郊外バス停裏
behind the bus stop in the suburbs=郊外のバス停の裏
Behind the western Gas Mart=西ガスマート裏
behind the western Gas Mart=西ガスマート裏
behind the western Gas-Mart=西ガスマート裏
Behind Thompson construction and demolition=トンプソン建設・解体の裏
behind Thompson construction and demolition=トンプソン建設・解体の裏
Behind Thrifty Threads=スリフティ・スレッズ裏
behind Thrifty threads=スリフティ・スレッズ裏
Blue house=青い家
outside the blue house=青い家の外
Brick warehouse at the docks=波止場のレンガ倉庫
outside the brick warehouse at the docks=波止場のレンガ倉庫の外
Construction site=建設現場
in the west construction site=西の建設現場
Destroyed RV=破壊されたRV車
Next to the destroyed RV=破壊されたRV車の隣
Graveyard=墓地
in the graveyard=墓地の中
In front of motel=モーテル前
in front of the motel=モーテル前
Next to barbershop=理髪店横
next to the barbershop=理髪店横
Next to Bud's Bar=バズバー横
next to Bud's bar=バズバー横
Next to Medical Center=医療センター横
next to the medical center=医療センター横
Next to parking garage=駐車場横
in the parking garage next to the casino=カジノ隣の駐車場
Next to the courthouse=裁判所横
next to the courthouse=裁判所横
Next to the statue in the west park=西公園の銅像横
next to the statue in the west park=西公園の銅像横
North waterfront=北の海辺
at the north waterfront=北の海辺
Residential park=住宅公園
at the residential park=住宅公園にて
Shipping containers near Sauerkraut Supreme=ザワークラウト シュプリーム近くの輸送コンテナ
behind the shipping containers near Sauerkraut Supreme=ザワークラウト シュプリーム近くの輸送コンテナ裏
Skatepark=スケートボード\nパーク
at the skatepark=スケートパーク
South Overpass=高架南
underneath the south end of the overpass=高架南端の下
West Warehouse Wharf=西倉庫埠頭
on the wharf west of the warehouse=倉庫西の埠頭
Western wharf=西埠頭
on the west wharf=西埠頭
Wharf near french restaurant=フレンチレストラン近くの波止場
on the wharf near the french restaurant=フレンチレストラン近くの波止場

##ランキング##

Unlocks at Street Rat II=ストリートラットIIでロック解除
Unlocks at Street Rat IV=Street Rat IV でロックが解除される
Unlocks at Hoodlum II=フードラム II でロックが解除される
Unlocks at Hoodlum IV=フードラム IV でロックが解除される

Street Rat=ストリートラット
Hoodlum=チンピラ
Peddler=行商人
Hustler=ハスラー
Enforcer=取締官
Shot Caller=ショットコーラー
Block Boss=ブロックボス
Underlord=アンダーロード
Baron=男爵
Kingpin=キングピン
r:"^Street Rat ([IVX]+)$"=ストリートラット $1
r:"^Hoodlum ([IVX]+)$"=フードラム $1
r:"^Peddler ([IVX]+)$"=ペドラー $1
r:"^Hustler ([IVX]+)$"=ハスラー $1
r:"^Hustler (.+)$"=ハスラー $1
r:"^Bagman ([IVX]+)$"=バッグマン $1
r:"^Enforcer ([IVX]+)$"=エンフォーサー $1
r:"^Shot Caller ([IVX]+)$"=ショットコーラー $1
r:"^Block Boss ([IVX]+)$"=ブロックボス $1
r:"^Underlord ([IVX]+)$"=アンダーロード $1
r:"^Baron ([IVX]+)$"=バロン $1
r:"^Kingpin ([IVX]+)$"=キングピン $1
r:"^Unlocks at <color\=#2DB92D>Street Rat ([IVX]+)</color>$"=<color\=#2DB92D>ストリートラット Lv.$1</color>で解除
r:"^Unlocks at <color\=#2DB92D>Hoodlum ([IVX]+)</color>$"=<color\=#2DB92D>フードラム Lv.$1</color>で解除
r:"^Unlocks at <color\=#2DB92D>Peddler ([IVX]+)</color>$"=<color\=#2DB92D>ペドラー Lv.$1</color>で解除
r:"^Unlocks at <color\=#2DB92D>Hustler ([IVX]+)</color>$"=<color\=#2DB92D>ハスラー Lv.$1</color>で解除
r:"^Unlocks at <color\=#2DB92D>Enforcer ([IVX]+)</color>$"=<color\=#2DB92D>エンフォーサー Lv.$1</color>で解除
r:"^Unlocks at <color\=#2DB92D>Bagman ([IVX]+)</color>$"=<color\=#2DB92D>バッグマン Lv.$1</color>で解除
r:"^Unlocks at <color\=#2DB92D>Shot Caller([IVX]+)</color>$"=<color\=#2DB92D>ショットコーラー Lv.$1</color>で解除
r:"^Unlocks at <color\=#2DB92D>Block Boss ([IVX]+)</color>$"=<color\=#2DB92D>ブロックボス Lv.$1</color>で解除
r:"^Unlocks at <color\=#2DB92D>Underlord ([IVX]+)</color>$"=<color\=#2DB92D>アンダーロード Lv.$1</color>で解除
r:"^Unlocks at <color\=#2DB92D>Baron ([IVX]+)</color>$"=<color\=#2DB92D>バロン Lv.$1</color>で解除
r:"^Unlocks at <color\=#2DB92D>Kingpin ([IVX]+)</color>$"=<color\=#2DB92D>キングピン Lv.$1</color>で解除
r:"^Unlocks at Street Rat ([IVX]+)$"=ストリートラット Lv.$1で解除
r:"^Unlocks at Hoodlum ([IVX]+)$"=フードラム Lv.$1で解除
r:"^Unlocks at Peddler ([IVX]+)$"=ペドラー Lv.$1で解除
r:"^Unlocks at Hustler ([IVX]+)$"=ハスラー Lv.$1で解除
r:"^Unlocks at Enforcer ([IVX]+)$"=エンフォーサー Lv.$1で解除
r:"^Unlocks at Bagman ([IVX]+)$"=バッグマン Lv.$1で解除
r:"^Unlocks at Shot Caller ([IVX]+)$"=ショットコーラー Lv.$1で解除
r:"^Unlocks at Block Boss ([IVX]+)$"=ブロックボス Lv.$1で解除
r:"^Unlocks at Underlord  ([IVX]+)$"=アンダーロード Lv.$1で解除
r:"^Unlocks at Baron ([IVX]+)$"=バロン Lv.$1で解除
r:"^Unlocks at Kingpin ([IVX]+)$"=キングピン Lv.$1で解除
r:"^AVAILABLE AT PEDDLER ([IVX]+)$"=ペドラー Lv.$1で利用可能
r:"^AVAILABLE AT ENFORCER ([IVX]+)$"=エンフォーサー Lv.$1で利用可能
r:"^AVAILABLE AT HUSTLER ([IVX]+)$"=ハスラー Lv.$1で利用可能
r:"^AVAILABLE AT BLOCK BOSS ([IVX]+)$"=BLOCK BOSSで入手可能 ([IVX]+)
STREET RAT I=ストリートラット I

##レイズ不動産会社 - フレーズ##

Hey there, I'm Ray - Hyland Point's best real estate agent. Come talk to me if you're looking to purchase something.=こんにちは、私はレイと申します。ハイランドポイントで最高の不動産仲介人です。もし購入をお考えでしたら、私にご相談下さい。
You can see all the available listings on the whiteboard to your left.=左側のホワイトボードに、全ての空き物件の一覧が表示されています。

Hey there, what can I do for you?=やあ、何をしてあげられるでしょうか？
I'd like to purchase a business=ビジネスを買収したい
I'd like to purchase a property=不動産を購入したい
Great idea! Which business are you interested in?=素晴らしい考えですね！どのビジネスに興味がお有りで？
The Laundromat=コインランドリー
The Post Office=郵便局
The Car Wash=洗車場
That's great to hear. Which property are you interested in?=それは素晴らしい。どの物件に興味がお有りで？
The Docks Warehouse=港の倉庫
The Barn=納屋
The Bungalow=平屋の住宅
The storage unit at Stash & Dash=Stash & Dashのストレージユニット
Okay, let me know if you change your mind.=わかりました、気が変わったら教えてください。

Hey, buddy - got an exciting opportunity for you. The lovely Hyland Manor is up for sale!=やあ、君に面白い話があるんだ。素敵なハイランド・マナーが売りに出されているよ！
It recently suffered some minor damage - a gas leak, or electrical fault, or something like that. But it's undergone a full renovation and is in pristine condition ready for a new owner!=最近ちょっとした被害を受けたんだ - ガス漏れか電気系統の故障か、そんな感じのトラブルだ。でも全面的な改装が済んでいて、新しいオーナーを迎えるのにぴったりの完璧な状態になっている！
Come down to the office if you'd like to discuss more.=もっと詳しく話を聞きたいなら、事務所まで来てくれ。

##ビジネス/不動産##

Properties for sale=売出中の物件
Businesses for sale=販売中のビジネス
r:"^(?s)^(.*)Property(.*)$"=$1物件$2
Congratulations! The business has been transferred to your name.=おめでとう！ビジネスはあなたの名義に移転されました。
Outstanding, the property has been transferred to your name.=その物件は、あなたの名義に移管されました。
taco ticklers? Payments are made from your online balance.=タコス・ティックラーズ？支払いはオンライン残高から行われます。
car wash? Payments are made from your online balance.=洗車場？支払いはオンライン残高から行われます。
post office? Payments are made from your online balance.=郵便局？支払いはオンライン残高から行われます。
bungalow? Payments are made from your online balance.=バンガロー？支払いはオンライン残高から行われます。
barn? Payments are made from your online balance.=納屋？支払いはオンライン残高から行われます。
laundromat? Payments are made from your online balance.=コインランドリー？支払いはオンライン残高から行われます。
docks warehouse? Payments are made from your online balance.=ドック倉庫？支払いはオンライン残高から行われます。
storage unit? Payments are made from your online balance.=ストレージユニット？お支払いはオンライン残高から行われます。
hyland manor? Payments are made from your online balance.=ハイランド・マナーについて？ 支払いはオンライン残高から行えるよ。


Motel Room 1=モーテル1号室

##---ロンダリング---##

Money Management=金の管理

Manage business=ビジネスの管理
Business Management=経営管理
Laundering Timeline=資金洗浄のタイムライン
12 Hrs=12時間
24 Hrs=24時間
Current total=現在の合計
Launder=資金洗浄する
All Active Laundering Operations=全ての進行中の資金洗浄作業
Business=仕事
Amount=額
Time Remaining=残り時間
No Active Laundering Operations=進行中の資金洗浄作業はない
New Laundering Operation=新たな資金洗浄作業
sr:"^(\d{1,2}) hours$"=$1時間
The business is already at maximum laundering capacity.=そのビジネスはすでに最大の資金洗浄能力に達している。
You need at least $10 cash to launder.=洗浄には少なくとも10ドルの現金が必要だ。

r:"^<color\=#16F01C>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color> Laundered$"=<color\=#16F01C>$1$</color> 洗浄済み

##--地図表示（所有）--##

Motel Room (Owned)=モーテル ルーム (所有)
Sweatshop (Owned)=薄汚い製造所（所有）
Post Office (Owned)=郵便局（所有）
Taco Ticklers (Owned)=タコス・ティックラーズ (所有)
Car Wash (Owned)=洗車場（所有）
Laundromat (Owned)=コインランドリー（所有）
Docks Warehouse (Owned)=ドックス倉庫（所有）
Bungalow (Owned)=バンガロー（所有）
Barn (Owned)=納屋（所有）
RV (Owned)=RV（所有）
Storage Unit (Owned)=ストレージユニット（所有）
sr:"^Owned Vehicle\n(.+)$"=所有車両\n$1


##テレビゲーム##

Use TV=テレビを使う
EGG RUN=エッグラン
Egg Run=エッグラン
HIGH SCORE=ハイスコ​​ア
SCORE=スコア
Drop=降りる
GAME OVER!=ゲームオーバー！
Restart=再スタート
Pong=ポン
Return to menu=メニューに戻る
Snake=蛇
Noodle=ヌードル


##市街地標識##

CAFE & BAKERY=カフェ＆ベーカリー
THE BUTTER BOX=バターボックス
DAN'S  HARDWARE=ダン金物店
HYLAND\nBANK=ハイランド\n銀行
EST.  1904=EST.  1904
TOWN   SQUARE=タウンスクエア
STOP=停止
Unfavourable Agreements=不利な契約条件
Beanie=ビーニー

##ガソリンスタンド - 標識##

Garbage Gas=ゴミ ガス
Sexy Gas=セクシー ガス
Regular Gas=レギュラー ガス
Mega Gas=メガ ガス

##門限##

CURFEW TONIGHT\n9PM - 5AM=今夜は夜間外出禁止\n21:00 - 05:00
CURFEW TONIGHT\n8PM - 5AM=今夜は夜間外出禁止\n20:00 - 05:00
r:"^CURFEW SOON\n([0-9]+) MINS$"=まもなく夜間外出禁止\nあと$1分
Police curfew starting soon=警察の夜間外出禁止令がまもなく開始
r:"^Police curfew in effect until ([0-9]+)AM$"=警察の夜間外出禁止令は午前$1時まで
r:"^CURFEW ACTIVE\\n UNTIL (\d+)AM$"=夜間外出禁止令実施中\\n午前$1時まで
CURFEW ACTIVE\n8PM - 4AM=夜間外出禁止令 実施中\n20:00～4:00
r:"^([0-9]+) mins left$"=残り$1分


##カーショールーム##

Greetings mate, welcome to Hyland Auto. Come talk to me if you're interested in acquiring one of my fine automobiles.=ごきげんよう、お客様。ハイランドオートへようこそ。私の素晴らしい車に興味がありましたら、どうぞお気軽にお声がけ下さい。
Welcome to Hyland Auto. What can I do for you?=ハイランドオートへようこそ。どういうご用件ですか？
Bye=さよなら
I'd like to purchase a vehicle=車を購入したい
Fantastic! Which model are you interested in?=いいですね！どの車種に興味がお有りで？
sr:"^So you'd like to purchase (.+)?$"=$1をご購入なさいますか？
Good doing business with ya! Your new ride is waiting outisde.=お取引ありがとうございます!新しい車が外でお待ちしております。
Actually, nevermind.=いや、やっぱりいい
INSUFFICIENT BALANCE=残高不足
Oh okay, I'll be here if you change your mind.=ああ、わかった、気が変わったらここに来るよ。
[VIEW MORE OPTIONS]=[他の選択肢を見る]

##カーサービス##

My vehicle is stuck=私の車は立ち往生しています
Alright then, I've moved it just outside. Try not to do that again...=さて、外に移動しました。二度と同じことをしないようにしてください...

I'd like to repaint my vehicle=車の再塗装をしたい
VEHICLE MUST BE PARKED INSIDE THE SHOP=車は店内に停めなければならない

Choose Color=色の選択
Color=色
Repaint vehicle=車両の再塗装

##タトゥーサロン - フレーズ##

How's it goin' my man?=調子はどう？
I'd like to get a tattoo=タトゥーを入れたい
Thanks, we're done.=ありがとう、これで終わりだ。

##美容院 - フレーズ##

Hey there - what can I do for you?=やあ、私に何ができるでしょうか？
I'd like a hair cut=髪を切りたいのですが

##衣料品店 - フレーズ##

Hiya there, can I help you with something?=こんにちは、何かお手伝いできますか？
I'd like to browse your stock=在庫を見たい
Thank you!=ありがとう！
Great choice!=すごくイケてるチョイスですね！
Thanks for your purchase!=お買い上げありがとうございます！

##ダンズ・ホームグッズ - フレーズ##

Thanks for your order!=ご注文ありがとうございます!
Thanks for choosing Dan's Hardware.=ダン金物店をご利用いただきありがとうございます。
Thanks for shopping at Dan's Hardware.=ダンの金物店でお買い物いただきありがとうございます。

##ハンクス・ホームグッズ - フレーズ##

Thank you, come again!=ありがとうございました！
Thanks for choosing Handy Hanks!=ハンディハンクスをご利用いただきありがとうございます！
Thanks for shopping at Handy Hanks!=ハンディハンクスでお買い物いただきありがとうございます！

##ガソリンスタンド - フレーズ##

What can I do for you?=ご用件は？
Welcome to Gas-Mart=ガスマートへようこそ

##ガンショップ -フレーズ##

I'm looking for some weaponry.=武器を探している

Evenin' partner, what can I do you for?=いらっしゃい、相棒
I'm looking for some weaponry.=武器を探している
Good idea my friend. What are you after?=いい考えだ、友よ。何が欲しい？

Melee=近接武器
Ranged=遠距離武器
Ammo=弾薬

Here's my selection of melee weapons, let me know what catches your eye.=これが俺の選んだ近接武器だ。目を引くものがあれば教えてくれ。
Here's the ranged weapons, let me know what tickles your fancy.=これが遠距離武器だ。気に入った物を教えてくれ。
Here's my range of ammo, what sort do you need?=これが弾薬の品揃えだ、どの種類のが欲しい？

sr:"^That'll be <color\=#54E717>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color> for the (.+)\. We got a deal, partner\?$"=<color\=#54E717>$1</color>で$2を。取引成立だな、相棒？
sr:"^That'll be <color\=#54E717>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color> for the (.+)\. We got a deal, partner\?$"=$2の料金は<color\=#54E717>$1$</color>だ。取引成立だな、相棒？
Alright then. You know where to find me if you change your mind.=じゃあな。もし気が変わったら、どこにいるか分かるだろ。
Thank you partner.=ありがとな相棒

##オスカーズ・ショップ - フレーズ##

Evenin' there, what can I do for ya?=こんばんは、何か用でも？
Oscar says thanks=オスカーは「ありがとう」と言う
Thanks for shopping with Oscar=オスカーでお買い物していただきありがとうございます

You're welcome friend. If you need special equipment or supplies, Oscar has what you need.=どういたしまして。特別な機器や消耗品が必要な場合は、オスカーが必要なものをすべて取り揃えています。

Hehe Oscar was just joking. If you need special equipment or supplies, Oscar has what you need.=オスカーが冗談を言っただけだ。特別な装備や備品が必要なら、オスカーにお任せあれ。

##スケート・シャック##

I'd like to buy a skateboard=スケートボードを買いたい
What's up homedog, what can I do for you?=どうした、相棒？何か助けになれるか？
Wicked sick my man, which board are you looking for?=最高だね相棒、どのボードが探しているんだ？
INSUFFICIENT CASH=現金不足
sr:"^That'll be <color\=#54E717>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color> for the (.+)\. Sound good\?$"=$2のお代は<color\=#54E717>$$1</color>だ。いいかな？
No problem homie, see ya later.=問題ないよ相棒、また会おう。
Cheers homedog, here's your board.=ありがとう、相棒。これが君のボードだ。

Classic double-kick popsicle skateboard. Use it to get around faster than on-foot.=クラシックなダブルキックアイスキャンディースケートボード。これを使えば、徒歩よりも早く移動できる。
Cruiser skateboard designed for high-speed, straight line motion. Not particularly agile.=高速な直線移動のために設計されたクルーザー スケートボード。機動力にはやや欠ける。
Tasteful gold-plated skateboard. High top speed but slow acceleration.=上品な金メッキのスケートボード。最高速は速いが加速は遅い。
Low-weight plastic skateboard with increased jump height.=ジャンプ高度を高めた軽量プラスチック製スケートボード
Old wood with some wheels nailed to it. Not fancy but it rolls.=いくつかの車輪が釘付けされた古い木材。豪華ではないが、転がる。
Skateboard with big ass wheels for off-road travel. Does not slow down when rolling over terrain.=オフロード走行用の大型ホイールを搭載したスケートボード。地形を走行しても速度が低下しません。

Lightweight Board\n$500=軽量ボード\n$500
Cruiser\n$500=クルーザー\n$500
Offroad Skateboard\n$1500=オフロード用スケートボード\n$1500
Offroad Skateboard=オフロード用スケートボード
Golden Skateboard\n$1500=ゴールデン スケートボード\n$1500
Skateboard\n$250=スケートボード\n$250
Golden Skateboard=ゴールデンスケートボード
Cruiser=クルーザー
Lightweight Skateboard=軽量スケートボード
Skateboard=スケートボード
Cheap Skateboard=安いスケートボード
Cheap Skateboard\n$75=格安スケートボード\n$75

##タコス##

Employee of \nthe month=\n今月の従業員

##カジノ##

Good evening=こんばんは

##--マシン--##

Insufficient cash=現金不足
Pull handle=カードを引く
Decrease bet=賭け金を減らす
Increase bet=賭け金を増やす
WIN!=勝利！
BIG WIN!=大勝利！
MASSIVE WIN!=大当たり！
JACKPOT!=ジャックポット！

##--一般--##

Player=プレーヤー
Bet Amount=ベット額
r:"^Players (.*)\/(.*)$"=プレイヤー $1/$2
Place your bet and press 'ready'=ベット額を決め「準備完了」を押してください
Ready=準備完了

##--バス--##

Play Ride the Bus=ライド・ザ・バスで遊ぶ
Ride the Bus=ライド ザ バス
Predict the next card to multiply your winnings!=次のカードを予想して賞金を倍増させましょう！
What will the next card be?=次のカードは何でしょうか？
Red=赤
Black=黒
Will the next card be higher or lower?=次のカードは高いでしょうか、それとも低いでしょうか？
Higher=高い
Lower=低い
Will the next card be inside or outside?=次のカードの数字は中、外どちらでしょうか？
Inside=中
Outside=外
What will the suit of the next card be?=次のカードのマークは何でしょうか？
Spades=スペード
Diamonds=ダイヤモンド
Clubs=クラブ
Hearts=ハート

CORRECT!=正しい！
BET MULTIPLIER=ベット倍率
r:"^Forfeit and collect <color\=#54E717>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color>$"=降りて<color\=#54E717>\$$1</color>を受け取る
BETTER LUCK NEXT TIME...=次の幸運を祈ります...

##--ブラックジャック--##

Play Blackjack=ブラックジャックで遊ぶ
Blackjack=ブラックジャック
Get as close as possible to 21 without going bust.=21にできるだけ近づけ、超えないようにする。
Your turn!=あなたの番です！
Dealer's turn...=ディーラーの番です…
Hit=ヒット
Stand=スタンド
Dealer=売人
You=あなた
PUSH=押す
BUST!=BUST!
Win!=勝利！
Blackjack!=ブラックジャック！
BLACKJACK!=ブラックジャック！


##警察##

Police are nearby!=警察が近くにいる！
INVESTIGATING=捜索中
WANTED=指名手配中
WANTED DEAD OR ALIVE=生死問わず 指名手配中

UNDER ARREST=追跡中
Cuffing...=手錠をされる...
BUSTED=BUSTED

##-捜索-##

BODY SEARCH IN PROGRESS=ボディチェック実施中
Body Search=ボディチェック
Click and hold items to conceal=アイテムをクリック＆長押しで隠す
Speed Up Search=検査を高速化

BODY SEARCH=ボディチェック

Come here, you are being searched=こっちへ来い、検査をする。
Stand still while you are searched=検査中は動かないで下さい
Hold still while I search you=検査中は、じっとしていてください

If you want to drive through here, I'll need to search your vehicle.=ここを車で通る場合、車両検査が必要になります。
You need to park your car nearby for me to search it.=検査を行うので私の近くに車を停めてください。
Stay here while I search your vehicle=車内を調べる間、ここにいて下さい

All clear.=異常なし
On your way.=行っていいですよ
Thank you.=ありがとう

You're coming with me!=一緒に来い！
Hold still - you are under arrest!=動くな！お前を逮捕する！！
Wait! You're under arrest=待て！お前を逮捕する
Stand still - you're under arrest.=止まれ、お前を逮捕する。
You're under arrest!=お前を逮捕する!

##-罰金-##

r:"^\$(.+?) fine \(\$(.+?) paid - insufficient cash\)$"=$$$1の罰金（$$$2 支払い済み - 現金不足）
r:"^\$(.+?) fine \(paid in cash\)$"=$$$1の罰金（現金支払い）
r:"^(\d+) low-severity drugs confiscated$"=押収された低品質の薬物 $1
r:"^(\d+) medium-severity drugs confiscated$"=押収された中品質の薬物 $1
r:"^(\d+) moderate-severity drugs confiscated$"=押収された中等度の薬物 $1
r:"^(\d+) high-severity drugs confiscated$"=押収された高品質の薬物 $1
r:"^(\d+) controlled substances confiscated$"=押収された規制薬物 $1
r:"^(\d+x) possession of high-severity drug$"=$1 低品質の麻薬所持
r:"^(\d+x) possession of medium-severity drug$"=$1 中品質の麻薬所持
r:"^(\d+x) possession of low-severity drug$"=$1 高品質の麻薬所持
r:"^(\d+x) possession of moderate-severity drug$"=$1 中等度の麻薬所持
r:"^(\d+x) possession of controlled substances$"=$1 規制薬物所持
r:"^(\d+x) assault$"=$1 暴行
r:"^(\d+x) vehicular assault$"=$1 車両傷害
r:"^(\d+x) theft$"=$1 窃盗
r:"^(\d+x) evading arrest$"=$1 逃亡
r:"^(\d+x) failure to comply with police instruction$"=$1 警察指示への不服従
r:"^(\d+x) transporting illicit items$"=$1 違法物品の運搬
r:"^(\d+x) drug trafficking$"=$1 麻薬密売
possession of low-severity drug=低品質の薬物の所持
possession of medium-severity drug=中品質の薬物の所持
possession of high-severity drug=高品質の薬物の所持
evading arrest=逮捕からの逃走
violating curfew=外出禁止令違反
possession of moderate-severity drug=中重度麻薬所持
possession of controlled substances=規制薬物所持
assault=暴行
vehicular assault=車両傷害
theft=窃盗
failure to comply with police instruction=警察指示への不服従
transporting illicit items=違法物品の運搬
drug trafficking=麻薬密売
assault with a deadly weapon=凶器で襲撃する
discharge of a firearm in a public place=公共の場所での銃器の発射
brandishing a weapon=武器を振り回す
vandalism=破壊行為

##質屋##

Insert items for appraisal=鑑定に出すアイテムを入れる
Insert items for appraisal (legal items only)=鑑定に出すアイテムを入れる（合法な物のみ）
Mick's Temper=ミックの気分
Header=ヘッダー
Pawn Shop=質屋
ACCEPT=承諾
EXIT=終了
COUNTER=交渉
MICK DOESN'T WANT TO DO BUSINESS WITH YOU RIGHT NOW.=ミックは今は取引したくないようだ。
Accept the offer or counter=オファーを承諾するか、逆に提案
Howdy, buddy. You need somethin'?=よお、相棒。何か用でも？
I'd like to sell something=物を売りたい
Lemme think...=ちょっと考えさせてくれ…
Deal, good doin' business.=決まりだ。取引できて良かった。
sr:"^How 'bout \$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)\?$"=$$1でどうだ？
sr:"^How does \$(\d{1,3}(?:,\d{3})*) sound\?$"=$$1ってのはどう？
sr:"^I can give you \$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)$"=$$1なら払うよ
sr:"^How's \$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)\?$"=$$1でどう？
sr:"^Let's call it \$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)\. Deal\?$"=$$1で手を打とう。いいか？
sr:"^Best I can do is \$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)$"=これしか出せない$$1
sr:"^I can do \$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)\. We got a deal\?$"=$$1ならどうだ？
Let me think...=考えさせてくれ…
Deal. See ya next time buddy.=決まりだ。またな相棒。
You've got a deal.=取引成立だ。
Come back when you're serious!=本気になったらまたこいよ!
Okay - you caught me in a generous mood.=OK、今回は気前よくいこうか
Nope.=ダメだ。
Mmm... fine.=うーん...いいよ。
That's a deal. Thanks partner.=決まりだ。ありがとう、相棒。
No can do, buddy.=無理だよ、相棒
Quit wasting my time!=時間を無駄にさせるな!
That ain't gonna work for me buddy.=それは合わないな、相棒
Insert items for appraisal (legal items only)=鑑定に出すアイテムを入れる（合法な物のみ）
Mmm...=うーん...
Yeah, alright. You drive a hard bargain, buddy.=ああ、わかった。あんた、交渉上手だね。
Yeah alright. I suppose I can do that.=ああ、そうだな。そうだな。
Fine, but you're raking me over here.=だが、あんたはここで俺をボロクソに言ってる。
That's a negative, partner.=それはよくないな、相棒。
Yeah I can do that.=ああ、そうだな。
Nah, too high.=いや、高すぎる。
Get over here you cheapskate!=こっちへ来い、このケチ野郎！
Aight, you got a deal.=取引成立だ
I'm gonna beat your ass!=ぶちのめしてやる
Son of a bitch!=この野郎

##ブルーボール・ブティック##

Good day, what might I be able to do for you?=こんにちは。何かご用件はございますか？
Thank you, Sir=ありがとうございます、お客様
Excellent taste, Sir=素晴らしいご趣味ですね、お客様
That'll be a fine addition to your collection=それはお客様のコレクションの素晴らしい一品となるでしょう
Excellent choice, Sir=素晴らしい選択です、お客様
Bleuball's Boutique=ブティック ブルーボール
Total:=合計:
Enter text...=テキストを入力
Wooden Sign=木製の看板
A wall-mounted wooden sign that you can write on.=壁に取り付ける木製の看板。好きなメッセージを書ける。
Metal Sign=金属製の看板
A wall-mounted metal sign that you can write on.=壁に取り付ける金属製の看板。好きなメッセージを書ける。
Your Message Here=ここにメッセージを書ける
Edit message=メッセージを編集
Edit Sign Message=サイン・メッセージの編集
Wall-Mounted Shelf=壁掛け棚
A 2-tier wall-mounted shelf which you can place items on.=2段式の壁掛け棚。好きなアイテムを飾る事が出来る。
Antique Wall Lamp=アンティークの壁掛けランプ
An antique lamp that can be placed on walls. Can't be used to grow plants, but it's great for lighting.=壁に取り付けられるアンティークのランプ。植物の栽培には使えないが、照明としては優れもの。
An antique lamp that can be placed on walls. Can't be used to grow plants, but it's great for seeing stuff.=壁に設置できるアンティークランプ。植物を育てることはできないが、物を見るには最適。
Modern Wall Lamp=モダンな壁掛けランプ
A minimalist lamp that can be placed on walls. Can't be used to grow plants, but it's great for lighting.=壁に取り付けられる小さなランプ。植物の栽培には使えないが、照明としては優れもの。
A minimalist lamp that can be placed on walls. Can't be used to grow plants, but it's great for seeing stuff.=壁に設置できるミニマルなランプ。植物を育てることはできないが、物を見るには最適。
Grandfather Clock=振り子時計
Antique grandfather clock made of walnut wood and trimmed with gold.=ウォールナット材と金の曹植で仕上げられたアンティークの振り子時計
Wall Clock=壁掛け時計
Flat disk with two small arms used to indicate the time.=平らな円盤に2本の小さな腕があり、時刻を示すのに使用される。
Ol' Man Jimmy's=オールドマン・ジミーズ
Aged Tennessee Whisky of the finest quality.=最上級の熟成されたテネシーウイスキー。
Château La Peepee=シャトー・ラ・ピーピー
Extremely rare Château La Peepee 1969 Cabernet Sauvignon.=極めて希少なシャトー・ラ・ピーピー。1969年物で、品種はカベルネ・ソーヴィニヨン。
Brut du Gloop=ブリュー・ド・グループ
Fancy French Champagne in a gold-plated bottle.=ボトルに金箔が入った豪華なフランス産シャンパーニュ。
Silver Watch=シルバーウォッチ
Solid silver wrist watch to tastefully display your mild affluence.=純銀製の腕時計、上品で控えめな裕福さを演出する。
Gold Watch=ゴールドウォッチ
Solid gold wrist watch to tastefully display your wealth.=純金製の腕時計、上品で控えめな裕福さを演出する。
Silver Chain=シルバーチェーン
Absolute necessity for a baller.=華やかさを求めるには欠かせない。
Gold Bar=金の延べ棒
A bar of solid gold. Extremely heavy and valuable.=純金製の延べ棒。非常に重さがあり価値がある。
Gold Chain=ゴールドチェーン
Absolute necessity for a budget baller.=お手頃な華やかさを求めるには欠かせない。
Golden Toilet=金のトイレ
Gold-plated toilet for the most discerning shitter.=金メッキを施した、こだわりのトイレ。
Gold Chain (Yellow)=ゴールドチェーン (イエロー)
Gold Watch (Yellow)=ゴールドウォッチ (イエロー)
Open safe=金庫を開ける
Safe=金庫
Access safe=金庫を開ける
A big metal safe to store all your fancy stuff in.=どんなオシャレなものも収納できる大きな金庫。
Artwork (Beach Day)=アート作品(ビーチデー)
Beach Day=ビーチデー
A fun day at the beach for everyone.=誰もが楽しめるビーチでの一日。
Artwork (Menace)=アート作品(メナス)
Menace=メナス
Some people just can't be reasoned with...=どうしても話の通じない人はいる…
Artwork (Offer)=アート作品(オファー)
Offer=オファー
It's always nice to help a friend in need.=困っている友人を助ける温かみが伝わる。
Artwork (Lines)=アート作品(ラインズ)
Lines=ラインズ
What does it all mean?=一体何の意味があるんだ？
Artwork (Rapscallion)=アート作品(ラプスカリオン)
Rapscallion=ラプスカリオン
This guy seems enthusiastic.=この人物の熱意が感じられる。
Artwork (Millie)=アート作品(ミリー)
Millie=ミリー
A very good girl.=とっても良い子。
Toilet (Pre-owned)=トイレ（中古）
A ceramic toilet for disposing of waste matter.=陶器製の汚物処理用トイレ。
Flush=水洗
r:"^(\d+) of (\d+)$"=$1 の $2
Out of stock=在庫切れ

##ジュークボックス##

Jukebox=ジュークボックス
Full-size retro jukebox. Can play a variety of groovy songs.=フルサイズのレトロなジュークボックス。様々なグルーヴィーな曲を再生できます。
Use jukebox=ジュークボックスを使う
Increase volume=音量を上げる
Lower volume=音量を下げる
that sinking feeling=あの沈みゆく気分
morning psychosis=朝の精神病
uncle nelson=ネルソンおじさん
adventures in grassland=草原での冒険
unaltered=変わらない
that afternoon glow=あの午後の輝き
that longing feeling=あの憧れの気持ち
hazy concentration=ぼんやりとした集中力
snuck=こっそり
a big open area with bi...=大きな広場で…
a big open area with big shiny equipment=大きなピカピカの道具が置かれた大きな広場
rusted pruning blade=錆びた剪定ばさみ
intermissio.=休憩時間
sand-grown sativa=砂地で育ったサティバ
mustard seed=マスタードシード
something’s gone wrong=何かがおかしい
everything’s gone wrong=すべてが間違っている
the life I lead=私の人生
the life i lead=私の人生
the life I deserve=私が値する人生
the life i deserve=私が値する人生
the life I got=私が値する人生
the life i got=私が値する人生
violently high=私が手にした人生
that benji feeling=激しくハイになる
that abandoned feeling=あのベンジーのような気分
royalty in loyalty=あの見捨てられた気分
ON YOUR FEET, SAMUR...=忠誠心を持つ王族
ON YOUR FEET, SAMURAI!=立ち上がれ、サムライ…
forecast=立ち上がれ、サムライ！
curiosity and distance=予測
blue turf=好奇心と距離

##従業員##

Packagers=倉庫作業員

Employees=従業員
Cleaners=清掃員
• Pick up trash\n\n• Bag full trash \n  cans\n\n• Dispose of full \n  trash bags=• ゴミを拾う\n\n• 満杯のゴミ箱を\n 袋に集める\n\n• 満杯になった\n ゴミ袋を処分する
Handlers=倉庫作業員
• Package product\n\n• Transport items\n  between stations,\n  storage racks,\n  loading bays, etc.=• 製品の梱包\n\n• 作業台、\n 収納棚、\n 荷積み場の間で\n 品目を運搬する
Botanists=植物学者
• Sow seeds\n\n• Water plants\n\n• Apply additives\n\n• Harvest plants\n\n• Use drying racks=• 種をまく\n\n• 植物に水をやる\n\n• 培養剤を加える\n\n• 植物を収穫する\n\n• 乾燥棚を使う
Chemists=化学者
• Use chemistry \n  stations\n\n• Use lab ovens\n\n• Use cauldrons\n\n• Use mixing stations=• 実験作業台\nを使う\n\n• 実験用オーブ​​ンを使う\n\n• 大釜を使う\n\n• 混合作業台を使う
Daily wage:=日給：

Talk to Packager=倉庫作業員と話す
Talk to Employee=従業員と話す
Talk to Cleaner=清掃員と話す
Talk to Botanist=植物学者と話す
Talk to Chemist=化学者と話す

Management Clipboard=管理クリップボード
Clipboard used to manage equipment and employees.=機器や従業員の管理に使うクリップボード。
Deselect All=全選択を解除
Select/Deselect=選択/選択解除
Nothing selected=未選択
Botanist=植物学者
Manage Botanist=植物学者の管理
Assigned Pots=割当ポット
Supplies=消耗品

Learn how to manage botanists.=植物学者の管理方法を学ぶ。
• Learn how to manage botanists.=• 植物学者の管理方法を学ぶ。
Use the management clipboard to assign the botanist to a bed=管理クリップボードを使って植物学者をベッドに割り当てる
• Use the management clipboard to assign the botanist to a bed=• 管理クリップボードを使って植物学者をベッドに割り当てる
Use the management clipboard to assign the botanist to a locker=管理クリップボードを使用して、植物学者をロッカーに割り当てます。
• Use the management clipboard to assign the botanist to a locker=• 管理クリップボードを使用して、植物学者をロッカーに割り当てます。
Assign a supplies source to the botanist=植物学者に供給源を割り当てる
• Assign a supplies source to the botanist=• 植物学者に供給源を割り当てる
Assign a pot or grow tent to the botanist=植物学者にポットまたは栽培用テントを割り当てる
• Assign a pot or grow tent to the botanist=• 植物学者にポットまたは栽培用テントを割り当てる
Set the pot/grow tent destination=ポット/栽培用テントを目的地に設定する
• Set the pot/grow tent destination=• ポット/栽培用テントを目的地に設定する
Place cash in the briefcase on the botanist's bed=植物学者のベッドの上のブリーフケースに現金を入れる
• Place cash in the briefcase on the botanist's bed=• 植物学者のベッドの上のブリーフケースに現金を入れる
Place cash in the botanist's locker=植物学者のロッカーに現金を保管する
• Place cash in the botanist's locker=• 植物学者のロッカーに現金を保管する
Learn how to manage chemists.=化学者の管理方法を学ぼう。
• Learn how to manage chemists.=• 化学者の管理方法を学ぶ。
Use the management clipboard to assign the chemist to a bed=管理クリップボードを使い、化学者をベッドに割り当てる
• Use the management clipboard to assign the chemist to a bed=• 管理クリップボードを使い、化学者をベッドに割り当てる
Use the management clipboard to assign the chemist to a locker=管理クリップボードを使用して、化学者をロッカーに割り当てます。
• Use the management clipboard to assign the chemist to a locker=• 管理クリップボードを使用して、化学者をロッカーに割り当てます。
Place cash in the briefcase on the chemist's bed=現金を化学者のベッドの上のブリーフケースに入れる
• Place cash in the briefcase on the chemist's bed=• 化学者のベッドにあるブリーフケースに現金を入れます
Place cash in the chemist's locker=化学者のロッカーに現金を保管する
• Place cash in the chemist's locker=• 化学者のロッカーに現金を保管する
Learn how to manage cleaners.=清掃員の管理方法を学ぼう。
• Learn how to manage cleaners.=• 清掃員の管理方法を学ぶ。
Use the management clipboard to assign the cleaner to a bed=管理クリップボードを使い、清掃員をベッドに割り当てる
• Use the management clipboard to assign the cleaner to a bed=• 管理クリップボードを使い、清掃員をベッドに割り当てる
Use the management clipboard to assign the cleaner to a locker=管理用クリップボードを使用して、清掃員をロッカーに割り当てます
• Use the management clipboard to assign the cleaner to a locker=•管理用クリップボードを使用して、清掃員をロッカーに割り当てます
Assign a trash can to the cleaner=清掃員にゴミ箱を割り当てる
• Assign a trash can to the cleaner=• 清掃員にゴミ箱を割り当てる
Place cash in the briefcase on the cleaner's bed=清掃員のベッドの上のブリーフケースに現金を入れる
• Place cash in the briefcase on the cleaner's bed=• 清掃員のベッドの上のブリーフケースに現金を入れる
Place cash in the cleaner's locker=清掃員のロッカーに現金を保管する
• Place cash in the cleaner's locker=• 清掃員のロッカーに現金を保管する
Learn how to manage packagers.=倉庫作業員の管理方法を学ぼう。
• Learn how to manage packagers.=• 倉庫作業員の管理方法を学ぶ。
Use the management clipboard to assign the packager to a bed=管理クリップボードを使い、倉庫作業員をベッドに割り当てる
• Use the management clipboard to assign the packager to a bed=• 管理クリップボードを使い、倉庫作業員をベッドに割り当てる
Use the management clipboard to assign the packager to a locker=管理用クリップボードを使用して、倉庫作業員をロッカーに割り当てます
• Use the management clipboard to assign the packager to a locker=•管理用クリップボードを使用して、倉庫作業員をロッカーに割り当てます
Assign a packaging station to the packager=梱包作業台を倉庫作業員に割り当てる
• Assign a packaging station to the packager=• 梱包作業台を倉庫作業員に割り当てる
Place cash in the briefcase on the packager's bed=現金を倉庫作業員の​​ベッドの上のブリーフケースに入れる
• Place cash in the briefcase on the packager's bed=• 現金を倉庫作業員の​​ベッドの上のブリーフケースに入れる
Learn how to manage handlers.=ハンドラーの管理方法について学ぶ。
• Learn how to manage handlers.=• ハンドラーの管理方法について学ぶ。
Use the management clipboard to assign the handler to a bed=管理用クリップボードを使用して、ハンドラーをベッドに割り当てる
• Use the management clipboard to assign the handler to a bed=• 管理用クリップボードを使用して、ハンドラーをベッドに割り当てる
Use the management clipboard to assign the handler to a locker=管理用クリップボードを使用して、ハンドラーをロッカーに割り当てる
• Use the management clipboard to assign the handler to a locker=• 管理用クリップボードを使用して、ハンドラーをロッカーに割り当てる
Assign a packaging station to the handler=包装ステーションをハンドラーに割り当てる
• Assign a packaging station to the handler=• 包装ステーションをハンドラーに割り当てる
Place cash in the handler's locker=ハンドラーのロッカーに現金を保管する
• Place cash in the handler's locker=• ハンドラーのロッカーに現金を保管する


Mixed types=混合タイプ
Different object types can't be multi-edited=異なるタイプのオブジェクトは複数編集できません
Mixed=混合

Currently in use=現在使用中
No Recipe Specified=レシピ指定なし
In use by workers=従業員が使用中
I'll be done shortly=すぐに終わる。
r:"^Pots/Drying Racks (.*)$"=ポット/乾燥棚 $1
Select=選択
Select Supplies Source=供給者の選択
Select an object or employee to manage it=管理するオブジェクトまたは従業員を選択
(Hold) Select Multiple=(長押し) 複数選択
Assign Pots/Drying Racks=ポット/乾燥棚の割り当て
r:"^Assign Pots/Drying Racks (.*)$"=ポット/乾燥棚を割り当て $1
Target Quality=目標品質
Manage Brick Press=ブリックプレスの管理
Manage Drying Rack=乾燥棚の管理
Manage Lab Oven=実験オーブンの管理
Manage Chemistry Station=実験作業台の管理
Manage Packaging Station=梱包作業台の管理
Manage Cauldron=大釜の管理
Manage Mixing Station=混合作業台の管理
Manage Pot=ポットの管理
r:"^Manage (\d+x) Packaging Station$"=梱包作業台$1を管理
r:"^Manage (\d+x) Mixing Station$"=混合作業台$1を管理
r:"^Manage (\d+x) Brick Press$"=ブリックプレス$1を管理
r:"^Manage (\d+x) Drying Rack$"=乾燥棚$1を管理
r:"^Manage (\d+x) Lab Oven$"=実験オーブン$1を管理
r:"^Manage (\d+x) Chemistry Station$"=実験作業台$1を管理
r:"^Manage (\d+x) Cauldron$"=大釜$1を管理
r:"^Manage (\d+x) Pot$"=ポット$1を管理
Unspecified=不明
Select Recipe=レシピを選択
Assign bed=ベッドを割り当てる
Open briefcase=開いたブリーフケース
Briefcase=ブリーフケース
Locker=ロッカー
Big metal locker, can be assigned to employees or used for general storage=大きな金属製ロッカー。従業員用として、または一般的な保管場所として使用できます
Big metal locker, can be assigned to employees or used for general storage.=大型の金属製ロッカーで、従業員に割り当てることも、一般的な物品保管に使用することもできる。
Access locker=アクセスロッカー
sr:"^Assigned to (.+)$"=$1が担当
sr:"^Already assigned to (.+)$"=$1に割り当て済み
sr:"^(.+) will draw his daily wage of <color\=#54E717>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color> from this briefcase$"=$1はこのブリーフケースから日給 <color\=#54E717>$2$</color> を引き出す。
sr:"^(.+) will draw her daily wage of <color\=#54E717>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color> from this briefcase$"=$1はこのブリーフケースから日給 <color\=#54E717>$2$</color> を引き出す。
sr:"^(.+) will draw his daily wage of <color\=#54E717>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color> from this locker$"=$1はこのロッカーから日給 <color\=#54E717>$2$</color> を引き出す。
sr:"^(.+) will draw her daily wage of <color\=#54E717>\$(\d{1,3}(?:,\d{3})*)</color> from this locker$"=$1はこのロッカーから日給 <color\=#54E717>$2$</color> を引き出す。
Any=どれでも
^Harvested product will be automatically moved to the destination by the assigned botanist=^収穫された製品は、割り当てられた植物学者によって自動的に目的地に移動される
Additive 3=培養剤 3
Additive 2=培養剤 2
Additive 1=培養剤 1
Seed=種
Select destination=目的地を選択
^Output will be automatically moved to the destination by the assigned chemist=^成果物は割り当てた化学者によって自動で目的地に移動される
^Mixing station must contain at least this many product/mixers before mixing starts=^混合を開始する前に、混合台には少なくともこれだけの製品/混ぜ物が入っていなければならない
Threshold=しきい値
^Output will be automatically moved to the destination by the assigned packager=^成果物は、割り当てた倉庫作業員によって自動的に目的地へ移動される
Cleaner=清掃員
^The assigned botanist will remove items from the rack once they reach this quality=^割り当てた植物学者は、この品質に達すると棚からアイテムを取り出す。
^Output will be automatically moved to the destination by the assigned botanist=^成果物は割り当てた植物学者によって自動で目的地に移動される
I haven't been assigned any trash cans=ゴミ箱が割り当てられていない
You can use your management clipboards to assign trash cans to me.=管理クリップボードを使い、私にゴミ箱を割り当ててください。
Manage Cleaner=清掃員の管理
Assigned Trash Cans=割り当てたゴミ箱
r:"^Assigned Trash Cans (.*)\/(.*)$"=割り当てたゴミ箱 $1/$2
Assign Trash Cans=ゴミ箱を割り当て
r:"^Assign Trash Cans (.*)\/(.*)$"=ゴミ箱を割り当て $1/$2
Handler=倉庫作業員
Manage Handler=倉庫作業員の管理
Assigned Packaging Stations=割り当てた梱包作業台
Add New=新たに追加
Select a single instance to use this=これを使うには単一のインスタンスを選択
Multi-editing not supported=複数編集はサポートされていません
Source=取り出し
To=に
From=から
Routes=ルート
r:"^Assigned Stations (.*)\/(.*)$"=作業台割り当て $1/$2
Select source=ソースを選択
Assign Packaging Stations=梱包作業台の割り当て
r:"^Assign Packaging Stations (.*)\/(.*)$"=梱包作業台を割り当て $1/$2
Manage Chemist=化学者の管理
Chemist=化学者
Assigned Stations=割り当てた作業台
Assign Stations=作業台の割り当て
r:"^Assign Stations (.*)\/(.*)$"=作業台を割り当て $1/$2

Your services are no longer required.=あなたのサービスはもう必要ない。
Why aren't you working?=なぜ仕事をしない？
Hi boss=こんにちはボス
Sorry boss, I need to be assigned a bed before I can get to work.=申し訳ありませんがボス、仕事に取り掛かる前にベッドを割り当ててもらう必要があります。
How do I assign your bed?=どうやってベッドを割り当てる？
Ok=わかった
You can use your management clipboard for that.=そのために管理クリップボードを使用できます。
Oh okay... I'll finish my current task and leave after that. Are you sure you want me to stop working for you?=ああ、分かりました…今の仕事を終えてから出ていきます。本当にあなたの元で働くのをやめて欲しいのですか？
Sorry boss, my shift ends at 4AM.=申し訳ありませんがボス、私のシフトは午前 4 時で終わりです。
Sorry boss, I haven't been paid to work today.=申し訳ありませんがボス、本日分の給料が未払いです。
How do I pay you?=支払方法を教えて
You can place cash in the briefcase on my bed.=私のベッドの上のブリーフケースに現金を入れていただけますか。
There is a pot ready for sowing, but I don't have any seeds for it.=種まき用のポットはありますが、種がありません。
How can I fix this?=どうすれば直る？
Make sure I have the right seeds in my supplies stash.=備品の棚に適切な種があることを確認して下さい
Use your management clipboards to assign a supplies stash to me, and make sure it contains the right seeds.=管理用クリップボードを使って、私に供給品の隠し場所を割り当て、その中に正しい種が入っていることを確認する。
There's nothing for me to do right now.=今は何もすることがありません。
I need one of my assigned stations to have enough product and packaging to get to work.=割り当てられた作業台の 1 つに、仕事に取り掛かるのに十分な製品と梱包材が必要です。
I haven't been assigned any stations=作業台が割り当てられていません
You can use your management clipboards to assign stations to me.=管理クリップボードを使い、作業台を私に割り当てることができます。
I haven't been assigned to any stations or routes.=どの作業台やルートにも割り当てられていません。
You can use your managment clipboards to assign stations or routes to me.=管理クリップボードを使い、作業台やルートを私に割り当てることができます。
There is a plant ready for harvest, but it has no destination or it's destination is full.=収穫の準備が整った植物がありますが、目的地がないか、あるいは満杯です。
Use your management clipboard to assign a destination for each of my pots, and make sure the destination isn't full.=管理クリップボードを使い、目的地にポットを割り当て、目的地が満杯でないことを確認してください。
I haven't been assigned any pots or drying racks=ポットも棚も割り当てられていません。
There are empty pots, but I don't have any soil to pour.=空の鉢はあるが、注ぐ土がない。
Make sure there's soil in my supplies stash.=私の消耗品に土があることを確認してください。
You can use your management clipboards to assign pots/drying racks to me.=管理クリップボードを使って、鉢や乾燥ラックを私に割り当ててください。

I need to transfer you to another property=別の物件に転送する必要があります。
Okay - which property should I transfer to?=わかりました。どの物件に転送すればよいですか？
sr:"^So you\'d like to reassign me to (.+)\? I\'ll go there as soon as I finish my current task.$"=私を$1に再割り当てしたいのですね。現在のタスクを完了次第、すぐにそちらに向かいます。
Ok boss, I'll head over there shortly.=OK、ボス。すぐにそちらに向かいます。

##フィルター##

Configure Filter=フィルターの設定
Allowed Items=許可されたアイテム
Unallowed Items=許可されていないアイテム
Allowed Quality=許可された品質
Whitelist=ホワイトリスト
Blacklist=ブラックリスト
Search items...=アイテムを検索...
Assign locker=ロッカーを割り当て
Add=追加
Copy filter=フィルターをコピー
Paste filter=フィルターを貼り付け
Apply to siblings=兄弟に適用
Clear filter=フィルターをクリア

All=すべて
Agriculture=農業
Cash=現金
Decoration=装飾
Equipment=設備
Furniture=家具
Ingredients=材料
Ingredient=材料
Lights=ライト
Lighting=照明
Packaging=包装
Product=製品
Storage=収納
Tools=ツール

##カルテル##

Calling off the agreement with the Benzies is irreversible. \n\nThey will immediately become hostile towards you.=ベンツィ家との契約解除は撤回できません。\n\n彼らは直ちに敵対的な態度を取るようになります。
We're not working together any more - our agreement is off.=もはや我々は協力関係を解消します - 契約は無効となりました。
Calling off the agreement with the Benzies is irreversible.\n\nThey will immediately become hostile.=ベンツィ家との契約解除は撤回できません。\n\n彼らは即座に敵対的な態度を取るでしょう。
If you're not working with us, then you're against us. You're going to regret coming to this town...=もし我々と協力していないのであれば、それは我々に敵対しているということです。この町に来たことを後悔する羽目になるでしょう…
View mailbox=メールボックスを確認
Hyland Manor Mailbox=ハイランド荘園 メールボックス
Insert requested product here=ここに依頼品を挿入してください


##トーマスとの最初の会話##
Read the message from the unknown contact=見知らぬ連絡先からのメッセージを読む
I have a business proposition I would like to discuss with you. Meet me at the parking lot next to Taco Ticklers. I'll be in the black SUV.=あなたと話し合いたいビジネス提案があります。タコ・ティクラーズの隣の駐車場でお会いしましょう。私は黒いSUVに乗っています。
This is not a meeting you want to miss. You've got 24 hours to get here.=これは絶対に逃してはならない商談です。24時間以内にここに来る必要があります。
Fine, have it your way. This town belongs to the Benzies, and you're no longer welcome.=わかった、君の好きにすればいい。この町はベンツィーズの支配下にある。もはや君の居場所はない。


Thomas Benzies=トーマス・ベンツィーズ

You wanted to meet?=会いたいと言っていたのは君か？
Ah, it's you... I'm Thomas. I believe we share a similar line of work.=ああ、君か……俺はトーマスだ。どうやら同じ業種の仕事をしているようだね。
I'd like to apologise for the minor altercation we had earlier involving your RV. We have a rather successful operation here in Hyland Point, and we're not keen on sharing the market.=先ほどのRVをめぐる些細なトラブルについて、謝罪したい。ハイランド・ポイントではかなり成功している事業を営んでおり、市場シェアを分け合う気はないのだ。
Go ahead=それでは提案しよう
However, I'd like to extend an offer. You will sell us product on an ongoing basis; 2-3 times per week. Large quantities and wholesale prices.=定期的に当社に商品を販売してほしい。週に2～3回、大量の商品を卸売価格で提供してもらいたい。
Additionally, you will refrain from dealing with customers outside of Northtown and Westville. The rest of Hyland Point is our territory - end of story.=さらに、ノースタウンとウェストビル以外の地域の顧客とは取引しないこと。ハイランド・ポイントの残りの地域は我々のテリトリーだ。これで話はついた。
What's in it for me?=俺にはどんなメリットがある？
In return, we will not blow up any more of your property, and will not harass you in any way. You're free to continue operating in your corner of the market, as long as you uphold your end of the deal.=その代わり、これ以上君の財産を破壊することも、いかなる形で嫌がらせをすることもしない。契約を守る限り、君は市場の自分の領域で自由に事業を続けられる。
[REFUSE DEAL]=[オファーを拒否]
[AGREE TO DEAL]=[オファーに同意]
How much product do you need?=必要な製品の量はどの程度ですか？
How much will you pay me?=私にいくら支払っていただけますか？
Certainly not market prices - that's for sure. About half of what you'd usually get. We've got to make money somehow, don't we?=もちろん市場価格なんてとんでもない。間違いなく通常の半額程度です。何とかして利益を上げなければなりませんからね。
Anything else?=他に何かご要望は？
10-15g a few times a week. Once we know you're reliable, the quantity will increase.=週に数回、10～15g程度です。あなたの信頼性が確認できれば、量を増やしていきます。
Maybe I wasn't clear - you WILL be working with us. And if you don't, we're going to make your life very, very difficult. Is that clear?=もしかしたら私の説明が不十分だったかもしれませんが、あなたは間違いなく私たちと協力することになります。もし協力しない場合、私たちはあなたの生活を非常に困難なものにします。ご理解いただけましたか？
Fine, you've got a deal.=わかりました、それでは契約成立です。
Crystal clear. Now piss off.=非常に明確ですね。では失礼します。
Very well - see you around...=承知しました、またどこかでお会いしましょう...
Good choice. You keep that product coming, stay out of our territory, and we'll get along just fine. You'll be hearing from us soon.=良い選択です。その製品を継続的に供給し、私たちのテリトリーに干渉しなければ、問題なくやっていけます。近いうちにこちらからご連絡します。
And by the way, step out of line in any way, and you're done for. Take care...=ちなみに一度でもルールに違反すれば、それで終わりです。ご注意ください...


##色彩##

(White)=（ホワイト）
(HotPink)=（ホットピンク）
(BrightPink)=（ブライトピンク）
(Magenta)=（マゼンタ）
(Purple)=（パープル）
(DeepPurple)=（ディープパープル）
(Navy)=（ネイビー）
(DeepBlue)=（ディープブルー）
(Blue)=（ブルー）
(SkyBlue)=（スカイブルー）
(Cyan)=（シアン）
(DarkGreen)=（ダークグリーン）
(LightGreen)=（ライトグリーン）
(Lime)=（ライム）
(Yellow)=（イエロー）
(Beige)=（ベージュ）
(Coral)=（コーラル）
(Brown)=（ブラウン）
(Tan)=（タン）
(Orange)=（オレンジ）
(Crimson)=（クリムゾン）
(Red)=（レッド）
(LightRed)=（ライトレッド）
(Black)=（ブラック）
(Charcoal)=（チャコール）
(DarkGrey)=（ダークグレー）
(LightGrey)=（ライトグレー）
White=ホワイト
HotPink=ホットピンク
BrightPink=ブライトピンク
Magenta=マゼンタ
Purple=パープル
DeepPurple=ディープパープル
Navy=ネイビー
DeepBlue=ディープブルー
Blue=ブルー
SkyBlue=スカイブルー
Cyan=シアン
DarkGreen=ダークグリーン
LightGreen=ライトグリーン
Lime=ライム
Yellow=イエロー
Beige=ベージュ
Coral=コーラル
Brown=ブラウン
Tan=オレンジ
Orange=オレンジ
Crimson=クリムゾン
Red=赤
LightRed=ライトレッド
Black=黒
Charcoal=チャコール
DarkGrey=ダークグレー
LightGrey=ライトグレー



##色の服##

Vest (White)=ベスト（ホワイト）
Vest (HotPink)=ベスト（ホットピンク）
Vest (BrightPink)=ベスト（ブライトピンク）
Vest (Magenta)=ベスト（マゼンタ）
Vest (Purple)=ベスト（パープル）
Vest (DeepPurple)=ベスト（ディープパープル）
Vest (Navy)=ベスト（ネイビー）
Vest (DeepBlue)=ベスト（ディープブルー）
Vest (Blue)=ベスト（ブルー）
Vest (SkyBlue)=ベスト（スカイブルー）
Vest (Cyan)=ベスト（シアン）
Vest (DarkGreen)=ベスト（ダークグリーン）
Vest (LightGreen)=ベスト（ライトグリーン）
Vest (Lime)=ベスト（ライム）
Vest (Yellow)=ベスト（イエロー）
Vest (Beige)=ベスト（ベージュ）
Vest (Coral)=ベスト（コーラル）
Vest (Brown)=ベスト（ブラウン）
Vest (Tan)=ベスト（タン）
Vest (Orange)=ベスト（オレンジ）
Vest (Crimson)=ベスト（クリムゾン）
Vest (Red)=ベスト（レッド）
Vest (LightRed)=ベスト（ライトレッド）
Vest (Black)=ベスト（ブラック）
Vest (Charcoal)=ベスト（チャコール）
Vest (DarkGrey)=ベスト（ダークグレー）
Vest (LightGrey)=ベスト（ライトグレー）
T-Shirt (White)=Tシャツ（ホワイト）
T-Shirt (HotPink)=Tシャツ（ホットピンク）
T-Shirt (BrightPink)=Tシャツ（ブライトピンク）
T-Shirt (Magenta)=Tシャツ（マゼンタ）
T-Shirt (Purple)=Tシャツ（パープル）
T-Shirt (DeepPurple)=Tシャツ（ディープパープル）
T-Shirt (Navy)=Tシャツ（ネイビー）
T-Shirt (DeepBlue)=Tシャツ（ディープブルー）
T-Shirt (Blue)=Tシャツ（ブルー）
T-Shirt (SkyBlue)=Tシャツ（スカイブルー）
T-Shirt (Cyan)=Tシャツ（シアン）
T-Shirt (DarkGreen)=Tシャツ（ダークグリーン）
T-Shirt (LightGreen)=Tシャツ（ライトグリーン）
T-Shirt (Lime)=Tシャツ（ライム）
T-Shirt (Yellow)=Tシャツ（イエロー）
T-Shirt (Beige)=Tシャツ（ベージュ）
T-Shirt (Coral)=Tシャツ（コーラル）
T-Shirt (Brown)=Tシャツ（ブラウン）
T-Shirt (Tan)=Tシャツ（タン）
T-Shirt (Orange)=Tシャツ（オレンジ）
T-Shirt (Crimson)=Tシャツ（クリムゾン）
T-Shirt (Red)=Tシャツ（レッド）
T-Shirt (LightRed)=Tシャツ（ライトレッド）
T-Shirt (Black)=Tシャツ（ブラック）
T-Shirt (Charcoal)=Tシャツ（チャコール）
T-Shirt (DarkGrey)=Tシャツ（ダークグレー）
T-Shirt (LightGrey)=Tシャツ（ライトグレー）
Tactical Vest (White)=タクティカルベスト（ホワイト）
Tactical Vest (HotPink)=タクティカルベスト（ホットピンク）
Tactical Vest (BrightPink)=タクティカルベスト（ブライトピンク）
Tactical Vest (Magenta)=タクティカルベスト（マゼンタ）
Tactical Vest (Purple)=タクティカルベスト（パープル）
Tactical Vest (DeepPurple)=タクティカルベスト（ディープパープル）
Tactical Vest (Navy)=タクティカルベスト（ネイビー）
Tactical Vest (DeepBlue)=タクティカルベスト（ディープブルー）
Tactical Vest (Blue)=タクティカルベスト（ブルー）
Tactical Vest (SkyBlue)=タクティカルベスト（スカイブルー）
Tactical Vest (Cyan)=タクティカルベスト（シアン）
Tactical Vest (DarkGreen)=タクティカルベスト（ダークグリーン）
Tactical Vest (LightGreen)=タクティカルベスト（ライトグリーン）
Tactical Vest (Lime)=タクティカルベスト（ライム）
Tactical Vest (Yellow)=タクティカルベスト（イエロー）
Tactical Vest (Beige)=タクティカルベスト（ベージュ）
Tactical Vest (Coral)=タクティカルベスト（コーラル）
Tactical Vest (Brown)=タクティカルベスト（ブラウン）
Tactical Vest (Tan)=タクティカルベスト（タン）
Tactical Vest (Orange)=タクティカルベスト（オレンジ）
Tactical Vest (Crimson)=タクティカルベスト（クリムゾン）
Tactical Vest (Red)=タクティカルベスト（レッド）
Tactical Vest (LightRed)=タクティカルベスト（ライトレッド）
Tactical Vest (Black)=タクティカルベスト(ブラック)
Tactical Vest (Charcoal)=タクティカルベスト (チャコール)
Tactical Vest (DarkGrey)=タクティカルベスト (ダークグレー)
Tactical Vest (LightGrey)=タクティカルベスト (ライトグレー)
Speed Dealer Shades (White)=スピードディーラーシェード（ホワイト）
Speed Dealer Shades (HotPink)=スピードディーラーシェード（ホットピンク）
Speed Dealer Shades (BrightPink)=スピードディーラーシェード（ブライトピンク）
Speed Dealer Shades (Magenta)=スピードディーラーシェード（マゼンタ）
Speed Dealer Shades (Purple)=スピードディーラーシェード（パープル）
Speed Dealer Shades (DeepPurple)=スピードディーラーシェード（ディープパープル）
Speed Dealer Shades (Navy)=スピードディーラーシェード（ネイビー）
Speed Dealer Shades (DeepBlue)=スピードディーラーシェード（ディープブルー）
Speed Dealer Shades (Blue)=スピードディーラーシェード（ブルー）
Speed Dealer Shades (SkyBlue)=スピードディーラーシェード（スカイブルー）
Speed Dealer Shades (Cyan)=スピードディーラーシェード（シアン）
Speed Dealer Shades (DarkGreen)=スピードディーラーシェード（ダークグリーン）
Speed Dealer Shades (LightGreen)=スピードディーラーシェード（ライトグリーン）
Speed Dealer Shades (Lime)=スピードディーラーシェード（ライム）
Speed Dealer Shades (Yellow)=スピードディーラーシェード（イエロー）
Speed Dealer Shades (Beige)=スピードディーラーシェード（ベージュ）
Speed Dealer Shades (Coral)=スピードディーラーシェード（コーラル）
Speed Dealer Shades (Brown)=スピードディーラーシェード（ブラウン）
Speed Dealer Shades (Tan)=スピードディーラーシェード（タン）
Speed Dealer Shades (Orange)=スピードディーラーシェード(オレンジ)
Speed Dealer Shades (Crimson)=スピードディーラー サングラス (クリムゾン)
Speed Dealer Shades (Red)=スピードディーラー サングラス (レッド)
Speed Dealer Shades (LightRed)=スピードディーラー サングラス (ライトレッド)
Speed Dealer Shades (Black)=スピードディーラー サングラス (ブラック)
Speed Dealer Shades (Charcoal)=スピードディーラー サングラス (チャコール)
Speed Dealer Shades (DarkGrey)=スピードディーラー サングラス (ダークグレー)
Speed Dealer Shades (LightGrey)=スピードディーラー サングラス (ライトグレー)
Sneakers (White)=スニーカー（ホワイト）
Sneakers (HotPink)=スニーカー（ホットピンク）
Sneakers (BrightPink)=スニーカー（ブライトピンク）
Sneakers (Magenta)=スニーカー（マゼンタ）
Sneakers (Purple)=スニーカー（パープル）
Sneakers (DeepPurple)=スニーカー（ディープパープル）
Sneakers (Navy)=スニーカー（ネイビー）
Sneakers (DeepBlue)=スニーカー（ディープブルー）
Sneakers (Blue)=スニーカー（ブル​​ー）
Sneakers (SkyBlue)=スニーカー（スカイブルー）
Sneakers (Cyan)=スニーカー（シアン）
Sneakers (DarkGreen)=スニーカー（ダークグリーン）
Sneakers (LightGreen)=スニーカー（ライトグリーン）
Sneakers (Lime)=スニーカー（ライム）
Sneakers (Yellow)=スニーカー（イエロー）
Sneakers (Beige)=スニーカー（ベージュ）
Sneakers (Coral)=スニーカー（コーラル）
Sneakers (Brown)=スニーカー（ブラウン）
Sneakers (Tan)=スニーカー（タン）
Sneakers (Orange)=スニーカー（オレンジ）
Sneakers (Crimson)=スニーカー（クリムゾン）
Sneakers (Red)=スニーカー（レッド）
Sneakers (LightRed)=スニーカー（ライトレッド）
Sneakers (Black)=スニーカー（ブラック）
Sneakers (Charcoal)=スニーカー（チャコール）
Sneakers (DarkGrey)=スニーカー(ダークグレー)
Sneakers (LightGrey)=スニーカー (ライトグレー)
Small Round Glasses (White)=小さな丸メガネ（ホワイト）
Small Round Glasses (HotPink)=小さな丸メガネ（ホットピンク）
Small Round Glasses (BrightPink)=小さな丸メガネ（ブライトピンク）
Small Round Glasses (Magenta)=小さな丸メガネ（マゼンタ）
Small Round Glasses (Purple)=小さな丸メガネ（パープル）
Small Round Glasses (DeepPurple)=小さな丸メガネ（ディープパープル）
Small Round Glasses (Navy)=小さな丸メガネ（ネイビー）
Small Round Glasses (DeepBlue)=小さな丸メガネ（ディープブルー）
Small Round Glasses (Blue)=小さな丸メガネ（ブルー）
Small Round Glasses (SkyBlue)=小さな丸メガネ（スカイブルー）
Small Round Glasses (Cyan)=小さな丸メガネ（シアン）
Small Round Glasses (DarkGreen)=小さな丸メガネ（ダークグリーン）
Small Round Glasses (LightGreen)=小さな丸メガネ（ライトグリーン）
Small Round Glasses (Lime)=小さな丸メガネ（ライム）
Small Round Glasses (Yellow)=小さな丸メガネ（イエロー）
Small Round Glasses (Beige)=小さな丸メガネ（ベージュ）
Small Round Glasses (Coral)=小さな丸メガネ（コーラル）
Small Round Glasses (Brown)=小さな丸メガネ（ブラウン）
Small Round Glasses (Tan)=小さな丸メガネ（タン）
Small Round Glasses (Orange)=小さな丸メガネ（オレンジ）
Small Round Glasses (Crimson)=小さな丸メガネ（クリムゾン）
Small Round Glasses (Red)=小さな丸メガネ（レッド）
Small Round Glasses (LightRed)=小さめの丸メガネ（ライトレッド）
Small Round Glasses (Black)=小さめの丸メガネ（ブラック）
Small Round Glasses (Charcoal)=小さめの丸メガネ（チャコール）
Small Round Glasses (DarkGrey)=小さめの丸メガネ（ダークグレー）
Small Round Glasses (LightGrey)=小さめの丸メガネ（ライトグレー）
Skirt (White)=スカート（ホワイト）
Skirt (HotPink)=スカート（ホットピンク）
Skirt (BrightPink)=スカート（ブライトピンク）
Skirt (Magenta)=スカート（マゼンタ）
Skirt (Purple)=スカート（パープル）
Skirt (DeepPurple)=スカート（ディープパープル）
Skirt (Navy)=スカート（ネイビー）
Skirt (DeepBlue)=スカート（ディープブルー）
Skirt (Blue)=スカート（ブルー）
Skirt (SkyBlue)=スカート（スカイブルー）
Skirt (Cyan)=スカート（シアン）
Skirt (DarkGreen)=スカート（ダークグリーン）
Skirt (LightGreen)=スカート（ライトグリーン）
Skirt (Lime)=スカート（ライム）
Skirt (Yellow)=スカート（イエロー）
Skirt (Beige)=スカート（ベージュ）
Skirt (Coral)=スカート（コーラル）
Skirt (Brown)=スカート（ブラウン）
Skirt (Tan)=スカート（タン）
Skirt (Orange)=スカート（オレンジ）
Skirt (Crimson)=スカート（クリムゾン）
Skirt (Red)=スカート（レッド）
Skirt (LightRed)=スカート（ライトレッド）
Skirt (Black)=スカート（ブラック）
Skirt (Charcoal)=スカート（チャコール）
Skirt (DarkGrey)=スカート（ダークグレー）
Skirt (LightGrey)=スカート（ライトグレー）
Sandals (White)=サンダル（ホワイト）
Sandals (HotPink)=サンダル（ホットピンク）
Sandals (BrightPink)=サンダル（ブライトピンク）
Sandals (Magenta)=サンダル（マゼンタ）
Sandals (Purple)=サンダル（パープル）
Sandals (DeepPurple)=サンダル（ディープパープル）
Sandals (Navy)=サンダル（ネイビー）
Sandals (DeepBlue)=サンダル（ディープブルー）
Sandals (Blue)=サンダル（ブルー）
Sandals (SkyBlue)=サンダル（スカイブルー）
Sandals (Cyan)=サンダル（シアン）
Sandals (DarkGreen)=サンダル（ダークグリーン）
Sandals (LightGreen)=サンダル（ライトグリーン）
Sandals (Lime)=サンダル（ライム）
Sandals (Yellow)=サンダル（イエロー）
Sandals (Beige)=サンダル（ベージュ）
Sandals (Coral)=サンダル（コーラル）
Sandals (Brown)=サンダル（ブラウン）
Sandals (Tan)=サンダル（タン）
Sandals (Orange)=サンダル（オレンジ）
Sandals (Crimson)=サンダル（クリムゾン）
Sandals (Red)=サンダル（レッド）
Sandals (LightRed)=サンダル（ライトレッド）
Sandals (Black)=サンダル（ブラック）
Sandals (Charcoal)=サンダル（チャコール）
Sandals (DarkGrey)=サンダル（ダークグレー）
Sandals (LightGrey)=サンダル（ライトグレー）
Rectangle Frame Glasses (White)=長方形フレームメガネ（ホワイト）
Rectangle Frame Glasses (HotPink)=長方形フレームメガネ（ホットピンク）
Rectangle Frame Glasses (BrightPink)=長方形フレームメガネ（ブライトピンク）
Rectangle Frame Glasses (Magenta)=長方形フレームメガネ（マゼンタ）
Rectangle Frame Glasses (Purple)=長方形フレームメガネ（パープル）
Rectangle Frame Glasses (DeepPurple)=長方形フレームメガネ（ディープパープル）
Rectangle Frame Glasses (Navy)=長方形フレームメガネ（ネイビー）
Rectangle Frame Glasses (DeepBlue)=長方形フレームメガネ（ディープブルー）
Rectangle Frame Glasses (Blue)=長方形フレームメガネ（ブルー）
Rectangle Frame Glasses (SkyBlue)=長方形フレームメガネ（スカイブルー）
Rectangle Frame Glasses (Cyan)=長方形フレームメガネ（シアン）
Rectangle Frame Glasses (DarkGreen)=長方形フレームメガネ（ダークグリーン）
Rectangle Frame Glasses (LightGreen)=長方形フレームメガネ（ライトグリーン）
Rectangle Frame Glasses (Lime)=長方形フレームメガネ（ライム）
Rectangle Frame Glasses (Yellow)=長方形フレームメガネ（イエロー）
Rectangle Frame Glasses (Beige)=長方形フレームメガネ（ベージュ）
Rectangle Frame Glasses (Coral)=長方形フレームメガネ（コーラル）
Rectangle Frame Glasses (Brown)=長方形フレームメガネ（ブラウン）
Rectangle Frame Glasses (Tan)=長方形フレームメガネ（タン）
Rectangle Frame Glasses (Orange)=長方形フレームメガネ（オレンジ）
Rectangle Frame Glasses (Crimson)=長方形フレームメガネ（クリムゾン）
Rectangle Frame Glasses (Red)=長方形フレームメガネ（レッド）
Rectangle Frame Glasses (LightRed)=長方形フレームメガネ（ライトレッド）
Rectangle Frame Glasses (Black)=長方形フレームメガネ（ブラック）
Rectangle Frame Glasses (Charcoal)=長方形フレームメガネ（チャコール）
Rectangle Frame Glasses (DarkGrey)=長方形フレームメガネ（ダークグレー）
Rectangle Frame Glasses (LightGrey)=長方形フレームメガネ（ライトグレー）
Porkpie Hat (White)=ポークパイハット（ホワイト）
Porkpie Hat (HotPink)=ポークパイハット（ホットピンク）
Porkpie Hat (BrightPink)=ポークパイハット（ブライトピンク）
Porkpie Hat (Magenta)=ポークパイハット（マゼンタ）
Porkpie Hat (Purple)=ポークパイハット（パープル）
Porkpie Hat (DeepPurple)=ポークパイハット（ディープパープル）
Porkpie Hat (Navy)=ポークパイハット（ネイビー）
Porkpie Hat (DeepBlue)=ポークパイハット（ディープブルー）
Porkpie Hat (Blue)=ポークパイハット（ブルー）
Porkpie Hat (SkyBlue)=ポークパイハット（スカイブルー）
Porkpie Hat (Cyan)=ポークパイハット（シアン）
Porkpie Hat (DarkGreen)=ポークパイハット（ダークグリーン）
Porkpie Hat (LightGreen)=ポークパイハット（ライトグリーン）
Porkpie Hat (Lime)=ポークパイハット（ライム）
Porkpie Hat (Yellow)=ポークパイハット（イエロー）
Porkpie Hat (Beige)=ポークパイハット（ベージュ）
Porkpie Hat (Coral)=ポークパイハット（コーラル）
Porkpie Hat (Brown)=ポークパイハット（ブラウン）
Porkpie Hat (Tan)=ポークパイハット（タン）
Porkpie Hat (Orange)=ポークパイハット（オレンジ）
Porkpie Hat (Crimson)=ポークパイハット（クリムゾン）
Porkpie Hat (Red)=ポークパイハット（レッド）
Porkpie Hat (LightRed)=ポークパイハット（ライトレッド）
Porkpie Hat (Black)=ポークパイハット（ブラック）
Porkpie Hat (Charcoal)=ポークパイハット（チャコール）
Porkpie Hat (DarkGrey)=ポークパイハット（ダークグレー）
Porkpie Hat (LightGrey)=ポークパイハット（ライトグレー）
Overalls (White)=オーバーオール（ホワイト）
Overalls (HotPink)=オーバーオール（ホットピンク）
Overalls (BrightPink)=オーバーオール（ブライトピンク）
Overalls (Magenta)=オーバーオール（マゼンタ）
Overalls (Purple)=オーバーオール（パープル）
Overalls (DeepPurple)=オーバーオール（ディープパープル）
Overalls (Navy)=オーバーオール（ネイビー）
Overalls (DeepBlue)=オーバーオール（ディープブルー）
Overalls (Blue)=オーバーオール（ブルー）
Overalls (SkyBlue)=オーバーオール（スカイブルー）
Overalls (Cyan)=オーバーオール（シアン）
Overalls (DarkGreen)=オーバーオール（ダークグリーン）
Overalls (LightGreen)=オーバーオール（ライトグリーン）
Overalls (Lime)=オーバーオール（ライム）
Overalls (Yellow)=オーバーオール（イエロー）
Overalls (Beige)=オーバーオール（ベージュ）
Overalls (Coral)=オーバーオール（コーラル）
Overalls (Brown)=オーバーオール（ブラウン）
Overalls (Tan)=オーバーオール（タン）
Overalls (Orange)=オーバーオール（オレンジ）
Overalls (Crimson)=オーバーオール（クリムゾン）
Overalls (Red)=オーバーオール（レッド）
Overalls (LightRed)=オーバーオール（ライトレッド）
Overalls (Black)=オーバーオール（ブラック）
Overalls (Charcoal)=オーバーオール（チャコール）
Overalls (DarkGrey)=オーバーオール（ダークグレー）
Overalls (LightGrey)=オーバーオール（ライトグレー）
Long Skirt (White)=ロングスカート（ホワイト）
Long Skirt (HotPink)=ロングスカート（ホットピンク）
Long Skirt (BrightPink)=ロングスカート（ブライトピンク）
Long Skirt (Magenta)=ロングスカート（マゼンタ）
Long Skirt (Purple)=ロングスカート（パープル）
Long Skirt (DeepPurple)=ロングスカート（ディープパープル）
Long Skirt (Navy)=ロングスカート（ネイビー）
Long Skirt (DeepBlue)=ロングスカート（ディープブルー）
Long Skirt (Blue)=ロングスカート（ブルー）
Long Skirt (SkyBlue)=ロングスカート（スカイブルー）
Long Skirt (Cyan)=ロングスカート（シアン）
Long Skirt (DarkGreen)=ロングスカート（ダークグリーン）
Long Skirt (LightGreen)=ロングスカート（ライトグリーン）
Long Skirt (Lime)=ロングスカート（ライム）
Long Skirt (Yellow)=ロングスカート（イエロー）
Long Skirt (Beige)=ロングスカート（ベージュ）
Long Skirt (Coral)=ロングスカート（コーラル）
Long Skirt (Brown)=ロングスカート（ブラウン）
Long Skirt (Tan)=ロングスカート（タン）
Long Skirt (Orange)=ロングスカート（オレンジ）
Long Skirt (Crimson)=ロングスカート（クリムゾン）
Long Skirt (Red)=ロングスカート（レッド）
Long Skirt (LightRed)=ロングスカート（ライトレッド）
Long Skirt (Black)=ロングスカート（ブラック）
Long Skirt (Charcoal)=ロングスカート（チャコール）
Long Skirt (DarkGrey)=ロングスカート(ダークグレー)
Long Skirt (LightGrey)=ロングスカート (ライトグレー)
Legend Sunglasses (White)=レジェンドサングラス（ホワイト）
Legend Sunglasses (HotPink)=レジェンドサングラス（ホットピンク）
Legend Sunglasses (BrightPink)=レジェンドサングラス（ブライトピンク）
Legend Sunglasses (Magenta)=レジェンドサングラス（マゼンタ）
Legend Sunglasses (Purple)=レジェンドサングラス（パープル）
Legend Sunglasses (DeepPurple)=レジェンドサングラス（ディープパープル）
Legend Sunglasses (Navy)=レジェンドサングラス（ネイビー）
Legend Sunglasses (DeepBlue)=レジェンドサングラス（ディープブルー）
Legend Sunglasses (Blue)=レジェンドサングラス（ブルー）
Legend Sunglasses (SkyBlue)=レジェンドサングラス（スカイブルー）
Legend Sunglasses (Cyan)=レジェンドサングラス（シアン）
Legend Sunglasses (DarkGreen)=レジェンドサングラス（ダークグリーン）
Legend Sunglasses (LightGreen)=レジェンドサングラス（ライトグリーン）
Legend Sunglasses (Lime)=レジェンドサングラス（ライム）
Legend Sunglasses (Yellow)=レジェンドサングラス（イエロー）
Legend Sunglasses (Beige)=レジェンドサングラス（ベージュ）
Legend Sunglasses (Coral)=レジェンドサングラス（コーラル）
Legend Sunglasses (Brown)=レジェンドサングラス（ブラウン）
Legend Sunglasses (Tan)=レジェンドサングラス（タン）
Legend Sunglasses (Orange)=レジェンドサングラス（オレンジ）
Legend Sunglasses (Crimson)=レジェンドサングラス（クリムゾン）
Legend Sunglasses (Red)=レジェンドサングラス（レッド）
Legend Sunglasses (LightRed)=レジェンド サングラス（ライトレッド）
Legend Sunglasses (Black)=レジェンド サングラス（ブラック）
Legend Sunglasses (Charcoal)=レジェンド サングラス（チャコール）
Legend Sunglasses (DarkGrey)=レジェンド サングラス（ダークグレー）
Legend Sunglasses (LightGrey)=レジェンド サングラス（ライトグレー）
Jorts (White)=ジャージ（ホワイト）
Jorts (HotPink)=ジャージ（ホットピンク）
Jorts (BrightPink)=ジャージ（ブライトピンク）
Jorts (Magenta)=ジャージ（マゼンタ）
Jorts (Purple)=ジャージ（パープル）
Jorts (DeepPurple)=ジャージ（ディープパープル）
Jorts (Navy)=ジャージ（ネイビー）
Jorts (DeepBlue)=ジャージ（ディープブルー）
Jorts (Blue)=ジャージ（ブルー）
Jorts (SkyBlue)=ジャージ（スカイブルー）
Jorts (Cyan)=ジャージ（シアン）
Jorts (DarkGreen)=ジャージ（ダークグリーン）
Jorts (LightGreen)=ジャージ（ライトグリーン）
Jorts (Lime)=ジャージ（ライム）
Jorts (Yellow)=ジャージ（イエロー）
Jorts (Beige)=ジャージ（ベージュ）
Jorts (Coral)=ジャージ（コーラル）
Jorts (Brown)=ジャージ（ブラウン）
Jorts (Tan)=ジャージ（タン）
Jorts (Orange)=ジャージ（オレンジ）
Jorts (Crimson)=ジャージ（クリムゾン）
Jorts (Red)=ジャージ（レッド）
Jorts (LightRed)=ジャージ（ライトレッド）
Jorts (Black)=ジャージ（ブラック）
Jorts (Charcoal)=ジャージ（チャコール）
Jorts (DarkGrey)=ジャージ（ダークグレー）
Jorts (LightGrey)=ジャージ（ライトグレー）
Jeans (White)=ジーンズ（ホワイト）
Jeans (HotPink)=ジーンズ（ホットピンク）
Jeans (BrightPink)=ジーンズ（ブライトピンク）
Jeans (Magenta)=ジーンズ（マゼンタ）
Jeans (Purple)=ジーンズ（パープル）
Jeans (DeepPurple)=ジーンズ（ディープパープル）
Jeans (Navy)=ジーンズ（ネイビー）
Jeans (DeepBlue)=ジーンズ（ディープブルー）
Jeans (Blue)=ジーンズ（ブルー）
Jeans (SkyBlue)=ジーンズ（スカイブルー）
Jeans (Cyan)=ジーンズ（シアン）
Jeans (DarkGreen)=ジーンズ（ダークグリーン）
Jeans (LightGreen)=ジーンズ（ライトグリーン）
Jeans (Lime)=ジーンズ（ライム）
Jeans (Yellow)=ジーンズ（イエロー）
Jeans (Beige)=ジーンズ（ベージュ）
Jeans (Coral)=ジーンズ（コーラル）
Jeans (Brown)=ジーンズ（ブラウン）
Jeans (Tan)=ジーンズ（タン）
Jeans (Orange)=ジーンズ（オレンジ）
Jeans (Crimson)=ジーンズ（クリムゾン）
Jeans (Red)=ジーンズ（レッド）
Jeans (LightRed)=ジーンズ（ライトレッド）
Jeans (Black)=ジーンズ（ブラック）
Jeans (Charcoal)=ジーンズ（チャコール）
Jeans (DarkGrey)=ジーンズ（ダークグレー）
Jeans (LightGrey)=ジーンズ（ライトグレー）
Gloves (White)=手袋（ホワイト）
Gloves (HotPink)=手袋（ホットピンク）
Gloves (BrightPink)=手袋（ブライトピンク）
Gloves (Magenta)=手袋（マゼンタ）
Gloves (Purple)=手袋（パープル）
Gloves (DeepPurple)=手袋（ディープパープル）
Gloves (Navy)=手袋（ネイビー）
Gloves (DeepBlue)=手袋（ディープブルー）
Gloves (Blue)=手袋（ブルー）
Gloves (SkyBlue)=手袋（スカイブルー）
Gloves (Cyan)=手袋（シアン）
Gloves (DarkGreen)=手袋（ダークグリーン）
Gloves (LightGreen)=手袋（ライトグリーン）
Gloves (Lime)=手袋（ライム）
Gloves (Yellow)=手袋（イエロー）
Gloves (Beige)=手袋（ベージュ）
Gloves (Coral)=手袋（コーラル）
Gloves (Brown)=手袋（ブラウン）
Gloves (Tan)=手袋（タン）
Gloves (Orange)=手袋（オレンジ）
Gloves (Crimson)=手袋（クリムゾン）
Gloves (Red)=手袋（レッド）
Gloves (LightRed)=手袋（ライトレッド）
Gloves (Black)=手袋（ブラック）
Gloves (Charcoal)=手袋（チャコール）
Gloves (DarkGrey)=手袋（ダークグレー）
Gloves (LightGrey)=手袋（ライトグレー）
Flats (White)=フラットシューズ（ホワイト）
Flats (HotPink)=フラットシューズ（ホットピンク）
Flats (BrightPink)=フラットシューズ（ブライトピンク）
Flats (Magenta)=フラットシューズ（マゼンタ）
Flats (Purple)=フラットシューズ（パープル）
Flats (DeepPurple)=フラットシューズ（ディープパープル）
Flats (Navy)=フラットシューズ（ネイビー）
Flats (DeepBlue)=フラットシューズ（ディープブルー）
Flats (Blue)=フラットシューズ（ブルー）
Flats (SkyBlue)=フラットシューズ（スカイブルー）
Flats (Cyan)=フラットシューズ（シアン）
Flats (DarkGreen)=フラットシューズ（ダークグリーン）
Flats (LightGreen)=フラットシューズ（ライトグリーン）
Flats (Lime)=フラットシューズ（ライム）
Flats (Yellow)=フラットシューズ（イエロー）
Flats (Beige)=フラットシューズ（ベージュ）
Flats (Coral)=フラットシューズ（コーラル）
Flats (Brown)=フラットシューズ（ブラウン）
Flats (Tan)=フラットシューズ（タン）
Flats (Orange)=フラットシューズ（オレンジ）
Flats (Crimson)=フラットシューズ（クリムゾン）
Flats (Red)=フラットシューズ（レッド）
Flats (LightRed)=フラットシューズ（ライトレッド）
Flats (Black)=フラットシューズ（ブラック）
Flats (Charcoal)=フラットシューズ（チャコール）
Flats (DarkGrey)=フラットシューズ（ダークグレー）
Flats (LightGrey)=フラットシューズ（ライトグレー）
Flat Cap (White)=フラットキャップ（ホワイト）
Flat Cap (HotPink)=フラットキャップ（ホットピンク）
Flat Cap (BrightPink)=フラットキャップ（ブライトピンク）
Flat Cap (Magenta)=フラットキャップ（マゼンタ）
Flat Cap (Purple)=フラットキャップ（パープル）
Flat Cap (DeepPurple)=フラットキャップ（ディープパープル）
Flat Cap (Navy)=フラットキャップ（ネイビー）
Flat Cap (DeepBlue)=フラットキャップ（ディープブルー）
Flat Cap (Blue)=フラットキャップ（ブルー）
Flat Cap (SkyBlue)=フラットキャップ（スカイブルー）
Flat Cap (Cyan)=フラットキャップ（シアン）
Flat Cap (DarkGreen)=フラットキャップ（ダークグリーン）
Flat Cap (LightGreen)=フラットキャップ（ライトグリーン）
Flat Cap (Lime)=フラットキャップ（ライム）
Flat Cap (Yellow)=フラットキャップ（イエロー）
Flat Cap (Beige)=フラットキャップ（ベージュ）
Flat Cap (Coral)=フラットキャップ（コーラル）
Flat Cap (Brown)=フラットキャップ（ブラウン）
Flat Cap (Tan)=フラットキャップ（タン）
Flat Cap (Orange)=フラットキャップ（オレンジ）
Flat Cap (Crimson)=フラットキャップ（クリムゾン）
Flat Cap (Red)=フラットキャップ（レッド）
Flat Cap (LightRed)=フラットキャップ（ライトレッド）
Flat Cap (Black)=フラットキャップ（ブラック）
Flat Cap (Charcoal)=フラットキャップ（チャコール）
Flat Cap (DarkGrey)=フラットキャップ（ダークグレー）
Flat Cap (LightGrey)=フラットキャップ（ライトグレー）
Flannel Shirt (White)=フランネルシャツ（ホワイト）
Flannel Shirt (HotPink)=フランネルシャツ（ホットピンク）
Flannel Shirt (BrightPink)=フランネルシャツ（ブライトピンク）
Flannel Shirt (Magenta)=フランネルシャツ（マゼンタ）
Flannel Shirt (Purple)=フランネルシャツ（パープル）
Flannel Shirt (DeepPurple)=フランネルシャツ（ディープパープル）
Flannel Shirt (Navy)=フランネルシャツ（ネイビー）
Flannel Shirt (DeepBlue)=フランネルシャツ（ディープブルー）
Flannel Shirt (Blue)=フランネルシャツ（ブルー）
Flannel Shirt (SkyBlue)=フランネルシャツ（スカイブルー）
Flannel Shirt (Cyan)=フランネルシャツ（シアン）
Flannel Shirt (DarkGreen)=フランネルシャツ（ダークグリーン）
Flannel Shirt (LightGreen)=フランネルシャツ（ライトグリーン）
Flannel Shirt (Lime)=フランネルシャツ（ライム）
Flannel Shirt (Yellow)=フランネルシャツ（イエロー）
Flannel Shirt (Beige)=フランネルシャツ（ベージュ）
Flannel Shirt (Coral)=フランネルシャツ（コーラル）
Flannel Shirt (Brown)=フランネルシャツ（ブラウン）
Flannel Shirt (Tan)=フランネルシャツ（タン）
Flannel Shirt (Orange)=フランネルシャツ（オレンジ）
Flannel Shirt (Crimson)=フランネルシャツ（クリムゾン）
Flannel Shirt (Red)=フランネルシャツ（レッド）
Flannel Shirt (LightRed)=フランネルシャツ（ライトレッド）
Flannel Shirt (Black)=フランネルシャツ(ブラック)
Flannel Shirt (Charcoal)=フランネルシャツ (チャコール)
Flannel Shirt (DarkGrey)=フランネルシャツ (ダークグレー)
Flannel Shirt (LightGrey)=フランネルシャツ (ライトグレー)
Fingerless Gloves (White)=フィンガーレスグローブ (ホワイト)
Fingerless Gloves (HotPink)=フィンガーレスグローブ (ホットピンク)
Fingerless Gloves (BrightPink)=フィンガーレスグローブ (ブライトピンク)
Fingerless Gloves (Magenta)=フィンガーレスグローブ (マゼンタ)
Fingerless Gloves (Purple)=フィンガーレスグローブ (パープル)
Fingerless Gloves (DeepPurple)=フィンガーレスグローブ (ディープパープル)
Fingerless Gloves (Navy)=フィンガーレスグローブ (ネイビー)
Fingerless Gloves (DeepBlue)=フィンガーレスグローブ (ディープブルー)
Fingerless Gloves (Blue)=フィンガーレスグローブ (ブルー)
Fingerless Gloves (SkyBlue)=フィンガーレスグローブ (スカイブルー)
Fingerless Gloves (Cyan)=フィンガーレスグローブ (シアン)
Fingerless Gloves (DarkGreen)=フィンガーレスグローブ (ダークグリーン)
Fingerless Gloves (LightGreen)=フィンガーレスグローブ (ライトグリーン)
Fingerless Gloves (Lime)=フィンガーレスグローブ (ライム)
Fingerless Gloves (Yellow)=フィンガーレスグローブ (イエロー)
Fingerless Gloves (Beige)=フィンガーレスグローブ (ベージュ)
Fingerless Gloves (Coral)=フィンガーレスグローブ(コーラル)
Fingerless Gloves (Brown)=フィンガーレスグローブ (ブラウン)
Fingerless Gloves (Tan)=フィンガーレスグローブ (タン)
Fingerless Gloves (Orange)=フィンガーレスグローブ (オレンジ)
Fingerless Gloves (Crimson)=フィンガーレスグローブ (クリムゾン)
Fingerless Gloves (Red)=フィンガーレスグローブ (レッド)
Fingerless Gloves (LightRed)=フィンガーレスグローブ (ライトレッド)
Fingerless Gloves (Black)=フィンガーレスグローブ (ブラック)
Fingerless Gloves (Charcoal)=フィンガーレスグローブ (チャコール)
Fingerless Gloves (DarkGrey)=フィンガーレスグローブ (ダークグレー)
Fingerless Gloves (LightGrey)=フィンガーレスグローブ (ライトグレー)
Dress Shoes (White)=ドレスシューズ (ホワイト)
Dress Shoes (HotPink)=ドレスシューズ (ホットピンク)
Dress Shoes (BrightPink)=ドレスシューズ (ブライトピンク)
Dress Shoes (Magenta)=ドレスシューズ (マゼンタ)
Dress Shoes (Purple)=ドレスシューズ (パープル)
Dress Shoes (DeepPurple)=ドレスシューズ (ディープパープル)
Dress Shoes (Navy)=ドレスシューズ (ネイビー)
Dress Shoes (DeepBlue)=ドレスシューズ (ディープブルー)
Dress Shoes (Blue)=ドレスシューズ (ブルー)
Dress Shoes (SkyBlue)=ドレスシューズ (スカイブルー)
Dress Shoes (Cyan)=ドレスシューズ (シアン)
Dress Shoes (DarkGreen)=ドレスシューズ (ダークグリーン)
Dress Shoes (LightGreen)=ドレスシューズ（ライトグリーン）
Dress Shoes (Lime)=ドレスシューズ（ライム）
Dress Shoes (Yellow)=ドレスシューズ（イエロー）
Dress Shoes (Beige)=ドレスシューズ（ベージュ）
Dress Shoes (Coral)=ドレスシューズ（コーラル）
Dress Shoes (Brown)=ドレスシューズ（ブラウン）
Dress Shoes (Tan)=ドレスシューズ（タン）
Dress Shoes (Orange)=ドレスシューズ（オレンジ）
Dress Shoes (Crimson)=ドレスシューズ（クリムゾン）
Dress Shoes (Red)=ドレスシューズ（レッド）
Dress Shoes (LightRed)=ドレスシューズ（ライトレッド）
Dress Shoes (Black)=ドレスシューズ（ブラック）
Dress Shoes (Charcoal)=ドレスシューズ（チャコール）
Dress Shoes (DarkGrey)=ドレスシューズ（ダークグレー）
Dress Shoes (LightGrey)=ドレスシューズ（ライトグレー）
Cowboy Hat (White)=カウボーイハット（ホワイト）
Cowboy Hat (HotPink)=カウボーイハット（ホットピンク）
Cowboy Hat (BrightPink)=カウボーイハット（ブライトピンク）
Cowboy Hat (Magenta)=カウボーイハット（マゼンタ）
Cowboy Hat (Purple)=カウボーイハット（パープル）
Cowboy Hat (DeepPurple)=カウボーイハット（ディープパープル）
Cowboy Hat (Navy)=カウボーイハット（ネイビー）
Cowboy Hat (DeepBlue)=カウボーイハット（ディープブルー）
Cowboy Hat (Blue)=カウボーイハット（ブルー）
Cowboy Hat (SkyBlue)=カウボーイハット（スカイブルー）
Cowboy Hat (Cyan)=カウボーイハット（シアン）
Cowboy Hat (DarkGreen)=カウボーイハット(ダークグリーン)
Cowboy Hat (LightGreen)=カウボーイハット (ライトグリーン)
Cowboy Hat (Lime)=カウボーイハット (ライム)
Cowboy Hat (Yellow)=カウボーイハット (イエロー)
Cowboy Hat (Beige)=カウボーイハット (ベージュ)
Cowboy Hat (Coral)=カウボーイハット (コーラル)
Cowboy Hat (Brown)=カウボーイハット (ブラウン)
Cowboy Hat (Tan)=カウボーイハット (タン)
Cowboy Hat (Orange)=カウボーイハット (オレンジ)
Cowboy Hat (Crimson)=カウボーイハット (クリムゾン)
Cowboy Hat (Red)=カウボーイハット (レッド)
Cowboy Hat (LightRed)=カウボーイハット (ライトレッド)
Cowboy Hat (Black)=カウボーイハット (ブラック)
Cowboy Hat (Charcoal)=カウボーイハット (チャコール)
Cowboy Hat (DarkGrey)=カウボーイハット (ダークグレー)
Cowboy Hat (LightGrey)=カウボーイハット (ライトグレー)
Combat Boots (White)=コンバットブーツ (ホワイト)
Combat Boots (HotPink)=コンバットブーツ (ホットピンク)
Combat Boots (BrightPink)=コンバットブーツ (ブライトピンク)
Combat Boots (Magenta)=コンバットブーツ (マゼンタ)
Combat Boots (Purple)=コンバットブーツ (パープル)
Combat Boots (DeepPurple)=コンバットブーツ (ディープパープル)
Combat Boots (Navy)=コンバットブーツ (ネイビー)
Combat Boots (DeepBlue)=コンバットブーツ (ディープブルー)
Combat Boots (Blue)=コンバットブーツ (ブルー)
Combat Boots (SkyBlue)=コンバットブーツ (スカイブルー)
Combat Boots (Cyan)=コンバットブーツ(シアン)
Combat Boots (DarkGreen)=コンバットブーツ (ダークグリーン)
Combat Boots (LightGreen)=コンバットブーツ (ライトグリーン)
Combat Boots (Lime)=コンバットブーツ (ライム)
Combat Boots (Yellow)=コンバットブーツ (イエロー)
Combat Boots (Beige)=コンバットブーツ (ベージュ)
Combat Boots (Coral)=コンバットブーツ (コーラル)
Combat Boots (Brown)=コンバットブーツ (ブラウン)
Combat Boots (Tan)=コンバットブーツ (タン)
Combat Boots (Orange)=コンバットブーツ (オレンジ)
Combat Boots (Crimson)=コンバットブーツ (クリムゾン)
Combat Boots (Red)=コンバットブーツ (レッド)
Combat Boots (LightRed)=コンバットブーツ (ライトレッド)
Combat Boots (Black)=コンバットブーツ (ブラック)
Combat Boots (Charcoal)=コンバットブーツ (チャコール)
Combat Boots (DarkGrey)=コンバットブーツ (ダークグレー)
Combat Boots (LightGrey)=コンバットブーツ (ライトグレー)
Collar Jacket (White)=カラージャケット (ホワイト)
Collar Jacket (HotPink)=カラージャケット (ホットピンク)
Collar Jacket (BrightPink)=カラージャケット (ブライトピンク)
Collar Jacket (Magenta)=カラージャケット (マゼンタ)
Collar Jacket (Purple)=カラージャケット (パープル)
Collar Jacket (DeepPurple)=カラージャケット (ディープパープル)
Collar Jacket (Navy)=カラージャケット (ネイビー)
Collar Jacket (DeepBlue)=カラージャケット (ディープブルー)
Collar Jacket (Blue)=カラージャケット (ブルー)
Collar Jacket (SkyBlue)=カラージャケット (スカイブルー)
Collar Jacket (Cyan)=カラージャケット(シアン)
Collar Jacket (DarkGreen)=カラージャケット (ダークグリーン)
Collar Jacket (LightGreen)=カラージャケット (ライトグリーン)
Collar Jacket (Lime)=カラージャケット (ライム)
Collar Jacket (Yellow)=カラージャケット (イエロー)
Collar Jacket (Beige)=カラージャケット (ベージュ)
Collar Jacket (Coral)=カラージャケット (コーラル)
Collar Jacket (Brown)=カラージャケット (ブラウン)
Collar Jacket (Tan)=カラージャケット (タン)
Collar Jacket (Orange)=カラージャケット (オレンジ)
Collar Jacket (Crimson)=カラージャケット (クリムゾン)
Collar Jacket (Red)=カラージャケット (レッド)
Collar Jacket (LightRed)=カラージャケット (ライトレッド)
Collar Jacket (Black)=カラージャケット (ブラック)
Collar Jacket (Charcoal)=カラージャケット (チャコール)
Collar Jacket (DarkGrey)=カラージャケット (ダークグレー)
Collar Jacket (LightGrey)=カラージャケット (ライトグレー)
Chef Hat (White)=シェフハット (ホワイト)
Chef Hat (HotPink)=シェフハット (ホットピンク)
Chef Hat (BrightPink)=シェフハット (ブライトピンク)
Chef Hat (Magenta)=シェフハット (マゼンタ)
Chef Hat (Purple)=シェフハット (パープル)
Chef Hat (DeepPurple)=シェフハット (ディープパープル)
Chef Hat (Navy)=シェフハット (ネイビー)
Chef Hat (DeepBlue)=シェフハット (ディープブルー)
Chef Hat (Blue)=シェフハット (ブルー)
Chef Hat (SkyBlue)=シェフハット (スカイブルー)
Chef Hat (Cyan)=シェフハット (シアン)
Chef Hat (DarkGreen)=シェフハット (ダークグリーン)
Chef Hat (LightGreen)=シェフハット(ライトグリーン)
Chef Hat (Lime)=シェフハット(ライム)
Chef Hat (Yellow)=シェフハット（イエロー）
Chef Hat (Beige)=シェフハット(ベージュ)
Chef Hat (Coral)=シェフハット（コーラル）
Chef Hat (Brown)=シェフハット（ブラウン）
Chef Hat (Tan)=シェフハット（タン）
Chef Hat (Orange)=シェフハット（オレンジ）
Chef Hat (Crimson)=シェフハット(深紅)
Chef Hat (Red)=シェフハット(レッド)
Chef Hat (LightRed)=シェフハット(ライトレッド)
Chef Hat (Black)=シェフハット(ブラック)
Chef Hat (Charcoal)=シェフハット（チャコール）
Chef Hat (DarkGrey)=シェフハット (ダークグレー)
Chef Hat (LightGrey)=シェフハット (ライトグレー)
Cargo Pants (White)=カーゴパンツ（ホワイト）
Cargo Pants (HotPink)=カーゴパンツ（ホットピンク）
Cargo Pants (BrightPink)=カーゴパンツ（ブライトピンク）
Cargo Pants (Magenta)=カーゴパンツ（マゼンタ）
Cargo Pants (Purple)=カーゴパンツ（パープル）
Cargo Pants (DeepPurple)=カーゴパンツ（ディープパープル）
Cargo Pants (Navy)=カーゴパンツ（ネイビー）
Cargo Pants (DeepBlue)=カーゴパンツ（ディープブルー）
Cargo Pants (Blue)=カーゴパンツ（ブルー）
Cargo Pants (SkyBlue)=カーゴパンツ（スカイブルー）
Cargo Pants (Cyan)=カーゴパンツ（シアン）
Cargo Pants (DarkGreen)=カーゴパンツ（ダークグリーン）
Cargo Pants (LightGreen)=カーゴパンツ（ライトグリーン）
Cargo Pants (Lime)=カーゴパンツ（ライム）
Cargo Pants (Yellow)=カーゴパンツ（イエロー）
Cargo Pants (Beige)=カーゴパンツ（ベージュ）
Cargo Pants (Coral)=カーゴパンツ（コーラル）
Cargo Pants (Brown)=カーゴパンツ（ブラウン）
Cargo Pants (Tan)=カーゴパンツ（タン）
Cargo Pants (Orange)=カーゴパンツ（オレンジ）
Cargo Pants (Crimson)=カーゴパンツ（クリムゾン）
Cargo Pants (Red)=カーゴパンツ（レッド）
Cargo Pants (LightRed)=カーゴパンツ（ライトレッド）
Cargo Pants (Black)=カーゴパンツ（ブラック）
Cargo Pants (Charcoal)=カーゴパンツ（チャコール）
Cargo Pants (DarkGrey)=カーゴパンツ（ダークグレー）
Cargo Pants (LightGrey)=カーゴパンツ（ライトグレー）
Cap (White)=キャップ（ホワイト）
Cap (HotPink)=キャップ（ホットピンク）
Cap (BrightPink)=キャップ(ブライトピンク)
Cap (Magenta)=キャップ (マゼンタ)
Cap (Purple)=キャップ (パープル)
Cap (DeepPurple)=キャップ (ディープパープル)
Cap (Navy)=キャップ (ネイビー)
Cap (DeepBlue)=キャップ (ディープブルー)
Cap (Blue)=キャップ (ブルー)
Cap (SkyBlue)=キャップ (スカイブルー)
Cap (Cyan)=キャップ (シアン)
Cap (DarkGreen)=キャップ (ダークグリーン)
Cap (LightGreen)=キャップ (ライトグリーン)
Cap (Lime)=キャップ (ライム)
Cap (Yellow)=キャップ (イエロー)
Cap (Beige)=キャップ (ベージュ)
Cap (Coral)=キャップ (コーラル)
Cap (Brown)=キャップ (ブラウン)
Cap (Tan)=キャップ (タン)
Cap (Orange)=キャップ (オレンジ)
Cap (Crimson)=キャップ (クリムゾン)
Cap (Red)=キャップ (レッド)
Cap (LightRed)=キャップ (ライトレッド)
Cap (Black)=キャップ (ブラック)
Cap (Charcoal)=キャップ (チャコール)
Cap (DarkGrey)=キャップ (ダークグレー)
Cap (LightGrey)=キャップ (ライトグレー)
Button-Up Shirt (Rolled) (White)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（ホワイト）
Button-Up Shirt (Rolled) (HotPink)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（ホットピンク）
Button-Up Shirt (Rolled) (BrightPink)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（ブライトピンク）
Button-Up Shirt (Rolled) (Magenta)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（マゼンタ）
Button-Up Shirt (Rolled) (Purple)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（パープル）
Button-Up Shirt (Rolled) (DeepPurple)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（ディープパープル）
Button-Up Shirt (Rolled) (Navy)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（ネイビー）
Button-Up Shirt (Rolled) (DeepBlue)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（ディープブルー）
Button-Up Shirt (Rolled) (Blue)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（ブルー）
Button-Up Shirt (Rolled) (SkyBlue)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（スカイブルー）
Button-Up Shirt (Rolled) (Cyan)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（シアン）
Button-Up Shirt (Rolled) (DarkGreen)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（ダークグリーン）
Button-Up Shirt (Rolled) (LightGreen)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（ライトグリーン）
Button-Up Shirt (Rolled) (Lime)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（ライム）
Button-Up Shirt (Rolled) (Yellow)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（イエロー）
Button-Up Shirt (Rolled) (Beige)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（ベージュ）
Button-Up Shirt (Rolled) (Coral)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（コーラル）
Button-Up Shirt (Rolled) (Brown)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（ブラウン）
Button-Up Shirt (Rolled) (Tan)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（タン）
Button-Up Shirt (Rolled) (Orange)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（オレンジ）
Button-Up Shirt (Rolled) (Crimson)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（クリムゾン）
Button-Up Shirt (Rolled) (Red)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（レッド）
Button-Up Shirt (Rolled) (LightRed)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（ライトレッド）
Button-Up Shirt (Rolled) (Black)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（ブラック）
Button-Up Shirt (Rolled) (Charcoal)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（チャコール）
Button-Up Shirt (Rolled) (DarkGrey)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（ダークグレー）
Button-Up Shirt (Rolled) (LightGrey)=ボタンアップシャツ（ロールアップ）（ライトグレー）
Button-Up Shirt (White)=ボタンアップシャツ（ホワイト）
Button-Up Shirt (HotPink)=ボタンアップシャツ（ホットピンク）
Button-Up Shirt (BrightPink)=ボタンアップシャツ（ブライトピンク）
Button-Up Shirt (Magenta)=ボタンアップシャツ（マゼンタ）
Button-Up Shirt (Purple)=ボタンアップシャツ（パープル）
Button-Up Shirt (DeepPurple)=ボタンアップシャツ（ディープパープル）
Button-Up Shirt (Navy)=ボタンアップシャツ（ネイビー）
Button-Up Shirt (DeepBlue)=ボタンアップシャツ（ディープブルー）
Button-Up Shirt (Blue)=ボタンアップシャツ（ブルー）
Button-Up Shirt (SkyBlue)=ボタンアップシャツ（スカイブルー）
Button-Up Shirt (Cyan)=ボタンアップシャツ(シアン)
Button-Up Shirt (DarkGreen)=ボタンアップシャツ (ダークグリーン)
Button-Up Shirt (LightGreen)=ボタンアップシャツ (ライトグリーン)
Button-Up Shirt (Lime)=ボタンアップシャツ (ライム)
Button-Up Shirt (Yellow)=ボタンアップシャツ (イエロー)
Button-Up Shirt (Beige)=ボタンアップシャツ (ベージュ)
Button-Up Shirt (Coral)=ボタンアップシャツ (コーラル)
Button-Up Shirt (Brown)=ボタンアップシャツ (ブラウン)
Button-Up Shirt (Tan)=ボタンアップシャツ (タン)
Button-Up Shirt (Orange)=ボタンアップシャツ (オレンジ)
Button-Up Shirt (Crimson)=ボタンアップシャツ (クリムゾン)
Button-Up Shirt (Red)=ボタンアップシャツ (レッド)
Button-Up Shirt (LightRed)=ボタンアップシャツ (ライトレッド)
Button-Up Shirt (Black)=ボタンアップシャツ (ブラック)
Button-Up Shirt (Charcoal)=ボタンアップシャツ (チャコール)
Button-Up Shirt (DarkGrey)=ボタンアップシャツ (ダークグレー)
Button-Up Shirt (LightGrey)=ボタンアップシャツ (ライトグレー)
Bucket Hat (White)=バケットハット（ホワイト）
Bucket Hat (HotPink)=バケットハット（ホットピンク）
Bucket Hat (BrightPink)=バケットハット（ブライトピンク）
Bucket Hat (Magenta)=バケットハット（マゼンタ）
Bucket Hat (Purple)=バケットハット（パープル）
Bucket Hat (DeepPurple)=バケットハット（ディープパープル）
Bucket Hat (Navy)=バケットハット（ネイビー）
Bucket Hat (DeepBlue)=バケットハット（ディープブルー）
Bucket Hat (Blue)=バケットハット（ブルー）
Bucket Hat (SkyBlue)=バケットハット（スカイブルー）
Bucket Hat (Cyan)=バケットハット（シアン）
Bucket Hat (DarkGreen)=バケットハット（ダークグリーン）
Bucket Hat (LightGreen)=バケットハット（ライトグリーン）
Bucket Hat (Lime)=バケットハット（ライム）
Bucket Hat (Yellow)=バケットハット（イエロー）
Bucket Hat (Beige)=バケットハット（ベージュ）
Bucket Hat (Coral)=バケットハット（コーラル）
Bucket Hat (Brown)=バケットハット（ブラウン）
Bucket Hat (Tan)=バケットハット（タン）
Bucket Hat (Orange)=バケットハット（オレンジ）
Bucket Hat (Crimson)=バケットハット（クリムゾン）
Bucket Hat (Red)=バケットハット（レッド）
Bucket Hat (LightRed)=バケットハット（ライトレッド）
Bucket Hat (Black)=バケットハット（ブラック）
Bucket Hat (Charcoal)=バケットハット（チャコール）
Bucket Hat (DarkGrey)=バケットハット（ダークグレー）
Bucket Hat (LightGrey)=バケットハット（ライトグレー）
Blazer (White)=ブレザー（ホワイト）
Blazer (HotPink)=ブレザー(ホットピンク)
Blazer (BrightPink)=ブレザー (ブライトピンク)
Blazer (Magenta)=ブレザー (マゼンタ)
Blazer (Purple)=ブレザー (パープル)
Blazer (DeepPurple)=ブレザー (ディープパープル)
Blazer (Navy)=ブレザー (ネイビー)
Blazer (DeepBlue)=ブレザー (ディープブルー)
Blazer (Blue)=ブレザー (ブルー)
Blazer (SkyBlue)=ブレザー (スカイブルー)
Blazer (Cyan)=ブレザー (シアン)
Blazer (DarkGreen)=ブレザー (ダークグリーン)
Blazer (LightGreen)=ブレザー (ライトグリーン)
Blazer (Lime)=ブレザー (ライム)
Blazer (Yellow)=ブレザー (イエロー)
Blazer (Beige)=ブレザー (ベージュ)
Blazer (Coral)=ブレザー (コーラル)
Blazer (Brown)=ブレザー (ブラウン)
Blazer (Tan)=ブレザー (タン)
Blazer (Orange)=ブレザー (オレンジ)
Blazer (Crimson)=ブレザー (クリムゾン)
Blazer (Red)=ブレザー (レッド)
Blazer (LightRed)=ブレザー (ライトレッド)
Blazer (Black)=ブレザー (ブラック)
Blazer (Charcoal)=ブレザー (チャコール)
Blazer (DarkGrey)=ブレザー (ダークグレー)
Blazer (LightGrey)=ブレザー (ライトグレー)
Belt (White)=ベルト (ホワイト)
Belt (HotPink)=ベルト (ホットピンク)
Belt (BrightPink)=ベルト (ブライトピンク)
Belt (Magenta)=ベルト(マゼンタ)
Belt (Purple)=ベルト (パープル)
Belt (DeepPurple)=ベルト (ディープパープル)
Belt (Navy)=ベルト (ネイビー)
Belt (DeepBlue)=ベルト (ディープブルー)
Belt (Blue)=ベルト (ブルー)
Belt (SkyBlue)=ベルト (スカイブルー)
Belt (Cyan)=ベルト (シアン)
Belt (DarkGreen)=ベルト (ダークグリーン)
Belt (LightGreen)=ベルト (ライトグリーン)
Belt (Lime)=ベルト (ライム)
Belt (Yellow)=ベルト (イエロー)
Belt (Beige)=ベルト (ベージュ)
Belt (Coral)=ベルト (コーラル)
Belt (Brown)=ベルト (ブラウン)
Belt (Tan)=ベルト (タン)
Belt (Orange)=ベルト (オレンジ)
Belt (Crimson)=ベルト (クリムゾン)
Belt (Red)=ベルト (レッド)
Belt (LightRed)=ベルト (ライトレッド)
Belt (Black)=ベルト (ブラック)
Belt (Charcoal)=ベルト (チャコール)
Belt (DarkGrey)=ベルト (ダークグレー)
Belt (LightGrey)=ベルト (ライトグレー)
Apron (White)=エプロン (ホワイト)
Apron (HotPink)=エプロン (ホットピンク)
Apron (BrightPink)=エプロン (ブライトピンク)
Apron (Magenta)=エプロン (マゼンタ)
Apron (Purple)=エプロン (パープル)
Apron (DeepPurple)=エプロン (ディープパープル)
Apron (Navy)=エプロン (ネイビー)
Apron (DeepBlue)=エプロン(ディープブルー)
Apron (Blue)=エプロン (ブルー)
Apron (SkyBlue)=エプロン (スカイブルー)
Apron (Cyan)=エプロン (シアン)
Apron (DarkGreen)=エプロン (ダークグリーン)
Apron (LightGreen)=エプロン (ライトグリーン)
Apron (Lime)=エプロン (ライム)
Apron (Yellow)=エプロン (イエロー)
Apron (Beige)=エプロン (ベージュ)
Apron (Coral)=エプロン (コーラル)
Apron (Brown)=エプロン (ブラウン)
Apron (Tan)=エプロン (タン)
Apron (Orange)=エプロン (オレンジ)
Apron (Crimson)=エプロン (クリムゾン)
Apron (Red)=エプロン (レッド)
Apron (LightRed)=エプロン (ライトレッド)
Apron (Black)=エプロン (ブラック)
Apron (Charcoal)=エプロン (チャコール)
Apron (DarkGrey)=エプロン (ダークグレー)
Apron (LightGrey)=エプロン (ライトグレー)

##交通機関##

The Cheetah=チーター
The Hounddog=ハウンドドッグ
The Dinkler=ディンクラー
The Bruiser=ブルーザー
The Veeper=ビーパー
The Shitbox=オンボロ
the Cheetah?=チーター
the Hounddog?=ハウンドドッグ
the Dinkler?=ディンクラー
the Bruiser?=ブルーザー
the Veeper?=ヴィーパー
the Shitbox?=オンボロ
the Hotbox?=ホットボックスですか？
Cheetah=チーター
Hounddog=ハウンドドッグ
Dinkler=ディンクラー
Bruiser=ブルーザー
Veeper=ヴィーパー
Shitbox=オンボロ
Hotbox=ホットボックス

Cheetah Trunk=チーター・トランク
Hounddog Trunk=ハウンドドッグ・トランク
Dinkler Trunk=ディンクラートランク
Bruiser Trunk=ブルーザー・トランク
Veeper Trunk=ヴィーパー・トランク
Shitbox Trunk=シットボックス・トランク
Access trunk=トランクを開ける
Trunk=トランク

(Black Bruiser)=(ブラック ブルーザー)
(Black Cheetah)=(ブラック チーター)
(Black Dinkler)=(ブラック ディンクラー)
(Black Hounddog)=(ブラック ハウンドドッグ)
(Black Shitbox)=(ブラック シットボックス)
(Black Veeper)=(ブラック ヴィーパー)
(Black Hotbox)=（ブラック・ホットボックス）
(Cyan Bruiser)=(シアン ブルーザー)
(Cyan Cheetah)=(シアン チーター)
(Cyan Dinkler)=(シアン ディンクラー)
(Cyan Hounddog)=(シアン ハウンドドッグ)
(Cyan Shitbox)=(シアン シットボックス)
(Cyan Veeper)=(シアン ヴィーパー)
(Cyan Hotbox)=（シアン・ホットボックス）
(Dark Blue Bruiser)=(ダーク ブルー ブルーザー)
(Dark Blue Cheetah)=(ダーク ブルー チーター)
(Dark Blue Dinkler)=(ダーク ブルー ディンクラー)
(Dark Blue Hounddog)=(ダーク ブルー ハウンドドッグ)
(Dark Blue Shitbox)=(ダーク ブルー シットボックス)
(Dark Blue Veeper)=(ダーク ブルー ヴィーパー)
(Dark Blue Hotbox)=（ダークブルー・ホットボックス）
(Dark Green Bruiser)=(ダーク グリーン ブルーザー)
(Dark Green Cheetah)=(ダーク グリーン チーター)
(Dark Green Dinkler)=(ダーク グリーン ディンクラー)
(Dark Green Hounddog)=(ダーク グリーン ハウンドドッグ)
(Dark Green Shitbox)=(ダーク グリーン シットボックス)
(Dark Green Veeper)=(ダーク グリーン ヴィーパー)
(Dark Green Hotbox)=（ダークグリーン・ホットボックス）
(Dark Grey Bruiser)=(ダーク グレー ブルーザー)
(Dark Grey Cheetah)=(ダーク グレー チーター)
(Dark Grey Dinkler)=(ダーク グレー ディンクラー)
(Dark Grey Hounddog)=(ダーク グレー ハウンドドッグ)
(Dark Grey Shitbox)=(ダーク グレーシットボックス)
(Dark Grey Veeper)=(ダークグレー ヴィーパー)
(Dark Grey Hotbox)=（ダークグレー・ホットボックス）
(Dull Red Bruiser)=(ダルレッド ブルーザー)
(Dull Red Cheetah)=(ダルレッド チーター)
(Dull Red Dinkler)=(ダルレッド ディンクラー)
(Dull Red Hounddog)=(ダルレッド ハウンドドッグ)
(Dull Red Shitbox)=(ダルレッド シットボックス)
(Dull Red Veeper)=(ダルレッド ヴィーパー)
(Dull Red Hotbox)=（ダルレッド・ホットボックス）
(Light Blue Bruiser)=(ライトブルー ブルーザー)
(Light Blue Cheetah)=(ライトブルー チーター)
(Light Blue Dinkler)=(ライトブルー ディンクラー)
(Light Blue Hounddog)=(ライトブルー ハウンドドッグ)
(Light Blue Shitbox)=(ライトブルー シットボックス)
(Light Blue Veeper)=(ライトブルー ヴィーパー)
(Light Blue Hotbox)=（ライトブルー・ホットボックス）
(Light Green Bruiser)=(ライトグリーン ブルーザー)
(Light Green Cheetah)=(ライトグリーン チーター)
(Light Green Dinkler)=(ライトグリーン ディンクラー)
(Light Green Hounddog)=(ライトグリーン ハウンドドッグ)
(Light Green Shitbox)=(ライトグリーン シットボックス)
(Light Green Veeper)=(ライトグリーン ヴィーパー)
(Light Green Hotbox)=（ライトグリーン・ホットボックス）
(Light Grey Bruiser)=(ライトグレー ブルーザー)
(Light Grey Cheetah)=(ライトグレー チーター)
(Light Grey Dinkler)=(ライトグレー ディンクラー)
(Light Grey Hounddog)=(ライトグレー ハウンドドッグ)
(Light Grey Shitbox)=(ライトグレー シットボックス)
(Light Grey Veeper)=(ライトグレー ヴィーパー)
(Light Grey Hotbox)=（ライトグレー・ホットボックス）
(Navy Bruiser)=(ネイビー ブルーザー)
(Navy Cheetah)=(ネイビー チーター)
(Navy Dinkler)=(ネイビーディンクラー)
(Navy Hounddog)=(ネイビー ハウンドドッグ)
(Navy Shitbox)=(ネイビー シットボックス)
(Navy Veeper)=(ネイビー ヴィーパー)
(Navy Hotbox)=（ネイビー・ホットボックス）
(Orange Bruiser)=(オレンジ ブルーザー)
(Orange Cheetah)=(オレンジ チーター)
(Orange Dinkler)=(オレンジ ディンクラー)
(Orange Hounddog)=(オレンジ ハウンドドッグ)
(Orange Shitbox)=(オレンジ シットボックス)
(Orange Veeper)=(オレンジ ヴィーパー)
(Orange Hotbox)=（オレンジ・ホットボックス）
(Pink Bruiser)=(ピンク ブルーザー)
(Pink Cheetah)=(ピンク チーター)
(Pink Dinkler)=(ピンク ディンクラー)
(Pink Hounddog)=(ピンク ハウンドドッグ)
(Pink Shitbox)=(ピンク シットボックス)
(Pink Veeper)=(ピンク ヴィーパー)
(Pink Hotbox)=（ピンク・ホットボックス）
(Purple Bruiser)=(パープル ブルーザー)
(Purple Cheetah)=(パープル チーター)
(Purple Dinkler)=(パープル ディンクラー)
(Purple Hounddog)=(パープル ハウンドドッグ)
(Purple Shitbox)=(パープル シットボックス)
(Purple Veeper)=(パープル ヴィーパー)
(Purple Hotbox)=（パープル・ホットボックス）
(Red Bruiser)=(レッド ブルーザー)
(Red Cheetah)=(レッド チーター)
(Red Dinkler)=(レッド ディンクラー)
(Red Hounddog)=(レッド ハウンドドッグ)
(Red Shitbox)=(レッド シットボックス)
(Red Veeper)=(レッド ヴィーパー)
(Red Hotbox)=（レッド・ホットボックス）
(White Bruiser)=(ホワイト ブルーザー)
(White Cheetah)=(ホワイト チーター)
(White Dinkler)=(ホワイト ディンクラー)
(White Hounddog)=(ホワイトハウンドドッグ)
(White Shitbox)=(ホワイト シットボックス)
(White Veeper)=(ホワイト ヴィーパー)
(White Hotbox)=（ホワイト・ホットボックス）
(Yellow Bruiser)=(イエロー ブルーザー)
(Yellow Cheetah)=(イエロー チーター)
(Yellow Dinkler)=(イエロー ディンクラー)
(Yellow Hounddog)=(イエロー ハウンドドッグ)
(Yellow Shitbox)=(イエロー シットボックス)
(Yellow Veeper)=(イエロー ヴィーパー)
(Yellow Hotbox)=（イエロー・ホットボックス）

##タトゥーサロン - タトゥー##

Tattoo Shop=タトゥーショップ

Chest=胸
Left Arm=左腕
Right Arm=右腕

Teardrop=涙のしずく
Forehead cross=額十字
Sword=剣
Tribal=部族風

Dead face=死んだ顔
Egg=卵
Bird=鳥

Heart=ハート
Peace=平和
Weed=ハッパ
Alien=エイリアン
Web=クモの巣

##動かないでください##
sr:"^(\d+x) (.+)\, (.+)$"=$2 $1、$3