V Risingの日本語化ファイルとリアルタイム翻訳の方法を紹介します。
日本語化
誰もやってないので、とりあえず置いときます。公式でも対応するみたいです。
日本語化スプレッドシート
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1bir_aBvPdhhMPRzb0M5onazGCIFVZZMFKRpRNBfDycM/edit?usp=sharing
V Rising ゲームサーバ設定項目の日本語説明
下記でスプレッドシートでサーバー設定項目の日本語訳が公開されています。
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1pRRFvKHXkzgs1Mfa75eRMXxBYW9DrPNQHdDFC49RiTU/edit?usp=sharing
日本語化のダウンロード
注意事項
- ご使用は自己責任でお願いします。
- ゲームファイルを非公式で変更しております。
- チート扱いやバン対象になる可能性もございます。
- ゲームが突然クラッシュしたり、PCその物が壊れる可能性もあります。
- ほぼ未検証状態の人柱になります。
- 配信等でご使用いただいてもOKです。
- ダウンロードしたファイルを編集して再配布などしてもOKです。
- 英語版をオススメします。
ダウンロード
“V Rising 日本語化” をダウンロード VRising_ver2.2.zip – 39599 回のダウンロード – 157.79 KB更新履歴
2022/06/18:Ver.2.2
・一応アプデに対応しました。
・有志の方々のお陰で日本語が改善されました。ありがとうございます。
2022/06/15:Ver.2.1
翻訳をお手伝いした方々へ、日本語化にご協力いただきありがとうございました。
この場を借りて、感謝を申し上げます。
公式の方で、いい感じに99%日本語化が完了しているので、この辺で一旦終わりになるかと思います。公式に日本語対応が来る前にスプレッドシートに更新があれば更新するけど。
2022/06/11:Ver.2.0
・有志の方々のお陰で日本語が改善されました。ありがとうございます。
2022/06/07:Ver.1.9
・有志の方々のお陰で日本語が改善されました。ありがとうございます。
2022/06/05:Ver.1.8
・有志の方々のお陰で日本語が改善されました。ありがとうございます。
2022/06/04:Ver.1.7
・有志の方々のお陰で日本語が改善されました。ありがとうございます。
2022/06/02:Ver.1.6
・有志の方々のお陰で日本語が改善されました。ありがとうございます。
2022/06/01:Ver.1.5
・有志の方々のお陰で日本語が改善されました。ありがとうございます。
2022/05/31:Ver.1.4
・有志の方々のお陰で日本語が改善されました。ありがとうございます。
2022/05/30:Ver.1.3
・有志の方々のお陰で日本語が改善されました。ありがとうございます。
2022/05/29:Ver.1.2
・有志の方々のお陰で日本語が改善されました。ありがとうございます。
2022/05/28:Ver.1.1
・有志の方々のお陰で日本語が改善されました。ありがとうございます。
2022/05/27:Ver.1.0
・有志の方々のお陰で日本語が改善されました。ありがとうございます。
2022/05/26:Ver.0.9
・有志の方々のお陰で日本語が改善されました。ありがとうございます。
2022/05/25:Ver.0.8
・有志の方々のお陰で日本語が改善されました。感謝です。
2022/05/24:Ver.0.7
・有志の方々のお陰で日本語が改善されました。感謝です。
2022/05/23:Ver.0.6
・Ver.0.5に問題があったので修正しました。
・0.6.1に更新しました。
2022/05/23:Ver.0.5
・シートが沢山翻訳されていたので更新しました。
・有志の方々に感謝です。
2022/05/22:Ver.0.4
・シートが沢山翻訳されていたので更新しました。
・有志の方々に感謝です。
2022/05/22:Ver.0.3
・ファイルを「Japanese.json」に変更しました。
・English.jsonと同じフォルダに入れて、ゲーム内のオプションからJapaneseを選んでください。
2022/05/22:Ver.0.2
・シートが沢山翻訳されていたので更新しました。
・有志の方々に感謝です。
2022/05/22:Ver.0.1
・スプレッドシートが更新されていたのでお試しバージョンです。シート見れば分かりますがまだ未翻訳の部分が多いです。
・有志の方々に感謝です。
日本語化のインストール方法
ダウンロードしたZIPファイルを解凍して、ローカルフォルダを開き「\VRising_Data\StreamingAssets\Localization」の中の「Japanese.json」を入れます。
ゲーム内のオプションのLanguageからJapaneseを選択する。
リアルタイム翻訳の方法(こっちがメイン)
V Risingではない他のゲームで翻訳する場合は下記リンク記事を参照してください。
MelonLoaderとXUnity.AutoTranslatorを使ってゲーム中に表示されるテキストをリアルタイムで翻訳していきます。イメージが湧かないと思うので動画にしてみました。
用意するもの
MelonLoaderの動作に必要なもの
こちらを先にダウンロードしてインストールしてください。
.NET Framework 4.8 Runtime
ランタイムの方です。開発者パックはいりません。
https://dotnet.microsoft.com/download/dotnet-framework/net48
Microsoft Visual C++ 2015-2019 Re-distributable
https://aka.ms/vs/16/release/vc_redist.x64.exe
MelonLoaderのダウンロード
MelonLoader.Installer.exe
https://github.com/LavaGang/MelonLoader/
リンク先の右下の「Releases」からファイルをダウンロードします。
XUnity.AutoTranslatorのダウンロード
XUnity.AutoTranslator-MelonMod-IL2CPP-5.x.x.zip
https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/
リンク先の右下の「Releases」からファイルをダウンロードします。
インストール
ダウンロードした「MelonLoader.Installer.exe」を起動して、「Unity Game:」にゲームの起動ファイル「VRising.exe」を選択して「INSTALL」をクリックしてMelonLoaderをインストールする。
「VRising.exe」はSteam ⇒ ライブラリ ⇒ 管理 ⇒ ローカルファイルを閲覧 からフォルダの場所に行けます。
続いて、「XUnity.AutoTranslator-MelonMod-IL2CPP-5.x.x.zip」を解答する。
解凍したファイルをゲームディレクトリに入れる。
ゲームを一度起動して、すぐに終了します。するとゲームディレクトリに「AutoTranslator」のフォルダーが作成されます。
「AutoTranslator」フォルダーの中の「Config.ini」をテキストエディターで開きます。
Config.iniの中の下記の箇所を下記の様に編集します。enとjaを入れ替えるだけです。MaxCharactersPerTranslationは翻訳する文字数制限です。デフォルトで200となっていますが、200だとアビリティとかが翻訳されないので1000にしてみました。
[General]
Language=ja
FromLanguage=en
[Behaviour]
MaxCharactersPerTranslation=1000
これで完了です。
あとはゲーム内でテキストが自動で日本語に翻訳されます。翻訳されたテキストデータは「AutoTranslator」の下記フォルダに入っています。こちらファイルを編集することで、日本語の修正も行うことが出来ます。一度翻訳されたテキストはこちらから読み込むので、変換の遅延がなくなります。
AutoTranslator\Translation\ja\Text
_AutoGeneratedTranslations.txt
テキストファイルを共有すれば、みんなで日本語化もできるかと思います。
おはようございます。
配信等でも使っていいと明記されてるので、配信時に利用しようと思います。
ありがとうございます。
ご自由に使っていただいて大丈夫です。
私の方はそこまで翻訳してないので、翻訳してる方々に感謝です。
ほんとに助かりますありがとうございます。
教えていただきたいのですがこちらの解説にある日本語化ファイルを置くものとリアルタイム翻訳は併用できますでしょうか?
リアルタイム翻訳がまだ直訳っぽい感じがするのでファイルを置いたものをベースに翻訳ができていない部分を補助的に
リアルタイム翻訳してもらおうかと考えています。
併用できます!
「_AutoGeneratedTranslations.txt」の方が優先されちゃうかもなので、日本語化ファイルをベースにしたい場合は「_AutoGeneratedTranslations.txt」を削除した方が良いと思います。
日本語化助かります。
リアルと併用して使わせてもらってます。
未翻訳部分と文面を多少修正させてもらいました。
一つお聞きしたくてこちらに書き込みました。
リアル翻訳の方なのですが別枠で起動してる方で赤文字でエラーをはいているのですが問題はないのでしょうか?
一応翻訳としての機能はしているので気にはしておりませんが。
私の環境でも現状エラーは出てしまいますね。
本当はALT + 0 でゲーム中にGUIを立ち上げ翻訳関連の設定をいじれるのですが、それが出来ないです。
それのエラーっぽいです。
同じ現象の方がいて安心しました!
ゲーム中にいじれる分にはさほど支障はなさそうですね!
個人的には翻訳された日本語がAutoGeneratedTranslations.txtに入るのはうれしいですが原文(英文)も入ってくれるとより日本語らしい文面に翻訳できるのでやり方があったら教えてください。
余談ですが仲間内で大変ありがたく利用させてもらってますw
0.7になってから翻訳がひどくなってる印象があります。
有志の方達には感謝してますが今一度翻訳されてる文章、単語を精査して皆さんに共有、提供された方がいいと思います!
【悪化】
例:強化された→強化ささた
木材→ランバー などなど
説明通りに進めたのですが、AutoTranslatorフォルダが作成されません。
解決策ありますでしょうか?
下記2つはインストールしてますか?
.NET Framework 4.8 Runtime
ランタイムの方です。開発者パックはいりません。
https://dotnet.microsoft.com/download/dotnet-framework/net48
Microsoft Visual C++ 2015-2019 Re-distributable
https://aka.ms/vs/16/release/vc_redist.x64.exe
あとV Risingを起動した時にコマンドプロンプト(DOS窓)みたいのは立ち上がってますかね?
私も同じ現象で、AutoTranslatorフォルダが作成されません。
>.NET Framework 4.8 Runtime
>Microsoft Visual C++ 2015-2019 Re-distributable
こちら2つはインストールしています(正確には既に別バージョンがインストールされている状態でした)
起動時にコマンドプロンプトは立ち上がってます
こちらでは出来ているので正直、原因は分からないです。
仮に別ゲームの場合でしたら、こちらを参照してください。
https://gamersbox.net/other/4945/
はじめまして。
私はYouTubeにてゲーム実況や攻略動画などを投稿して活動しています。
この度、V Risingの日本語化について動画作成する運びになりまして、こちらのページを使用させて頂きます。
ゲーマーズボックス様並びに翻訳して下さった有志の方々にお礼申し上げます。